Ariston PC 640 NTX AUS Скачать руководство пользователя страница 15

15

FR

Installation

!

 Avant d’utiliser votre nouvel appareil, veuillez lire cette 

notice  avec  la  plus  grande  attention.  Elle  contient  des 

informations importantes destinées à assurer votre sécurité 

lors de l’utilisation, l’installation et l’entretien de l’appareil.

!

 Veuillez conserver cette notice afin de pouvoir la consulter 

ultérieurement. En cas de cession de l’appareil à un tiers, 

veuillez également lui transmettre cette notice.

Conformité aux normes en vigueur

Cette table de cuisson doit être installée conformément aux 

règles définies par les autorités locales de gaz et d’électricité 

et aux dernières versions publiées des normes suivantes :

•  AS/NZS 5601 Code relatif à l’installation d’appareils à 

gaz

•  Règles de câblage de la SAA

Positionnement

!

 Conservez les matériaux d’emballage hors de portée des 

enfants. Ils peuvent représenter un danger d’étouffement 

(voir Précautions et conseils)

.

!

 L’appareil doit être installé par un professionnel qualifié 

conformément aux instructions fournies. Une installation 

incorrecte peut être à l’origine de blessures pour les 

personnes et les animaux ou de dommages matériels.

Ventilation de la cuisine

Si la consommation totale de tous les appareils dépasse 

les 3 MJ/h par mètre cube de la pièce ou du volume de 

l’enceinte, l’espace doit être ventilé par l’une des méthodes 

décrites en détails ci-dessous. Le critère “ volume de la 

pièce “ pris en compte pour déterminer si la ventilation est 

adéquate ou non correspond à l’espace ne pouvant pas 

être isolé par des portes.

Ventilation naturelle directe venant de l’extérieur

Deux ouvertures permanentes vers l’extérieur doivent être 

ménagées. Les ouvertures doivent être placées de manière 

à assurer que la distance entre le haut de l’ouverture 

supérieur et le plafond de la pièce ou de l’enceinte, et la 

distance entre le bas de l’ouverture inférieure et le sol de la 

pièce ou de l’enceinte ne dépassent pas 5 % de la hauteur 

de la pièce ou de l’enceinte. La surface de ventilation libre 

minimale fournie par chaque ouverture sera calculée en 

utilisant la formule suivante :

  A = 3 × T

  A = la surface de ventilation libre minimale (cm2)

  T = la consommation totale de gaz de tous les appareils 

(MJ/h)

La dimension verticale minimale de toute ouverture de 

ventilation libre doit être de 6 mm.

NOTE 1 

Lorsqu’elle est utilisée ici, l’expression “ directement 

vers l’extérieur  “ signifie  l’une  des options ci-dessous, à 

condition que le chemin de ventilation ne soit pas obstrué 

par des matériaux de construction ou d’isolation :

  (a) Directement à travers un mur extérieur (option 

préférée).

  (b) À travers un mur extérieur mais avec un décalage.

  (c) Dans une cavité ventilée vers l’extérieur.

  (d) Dans un espace situé sous le sol et ventilé vers 

l’extérieur.

  (e) Dans un espace en toiture ventilé vers l’extérieur.

NOTE 2 

Les deux ouvertures peuvent être combinées à 

condition que le haut et le bas de l’ouverture atteignent les 

limites fixées dans cette notice.

Ventilation naturelle par le biais d’une pièce adjacente

Deux ouvertures permanentes doivent être ménagées 

dans la pièce ou l’enceinte. Les ouvertures doivent être 

placées de manière à assurer que la distance entre le 

haut de l’ouverture supérieur et le plafond de la pièce ou 

de l’enceinte, et la distance entre le bas de l’ouverture 

inférieure et le sol de la pièce ou de l’enceinte ne dépassent 

pas 5 % de la hauteur de la pièce ou de l’enceinte.

La surface de ventilation libre minimale fournie par chaque 

ouverture sera calculée en utilisant la formule suivante : 

  A = 6 × T

  A = la surface de ventilation libre minimale (cm2)

  T = la consommation totale de gaz de tous les appareils 

(MJ/h)

Ces exigences s’appliquent à toutes les pièces suivantes, 

jusqu’à ce qu’une pièce soit ventilée vers l’extérieur, 

conformément à la section précédente, ou si la consommation 

totale de tous les appareils ne dépasse pas les 3 MJ/h par 

mètre cube du volume total de l’enceinte ou des pièces.

La dimension verticale minimale de toute ouverture de 

ventilation libre doit être de 6 mm.

REMARQUE : 

Les deux ouvertures peuvent être combinées 

à condition que le haut et le bas de l’ouverture atteignent 

les limites fixées dans cette notice.

•  Les  gaz  de  pétrole  liquéfiés,  plus  lourds  que  l’air,  se 

déposent et stagnent au niveau du sol. Par conséquent, 

les pièces contenant des bouteilles de gaz liquéfié 

doivent aussi disposer d’ouvertures vers l’extérieur 

afin  de  permettre  l’évacuation  des  éventuelles  fuites 

de  gaz.  C’est  pourquoi  les  bouteilles  de  gaz  liquéfié, 

qu’elles soient partiellement ou complètement pleines, 

ne doivent pas être installées dans des pièces ou des 

espaces de stockage se situant en-dessous du niveau du 

sol (par exemple, dans des caves, etc.). Il est conseillée 

de ne conserver dans la pièce que la bouteille en cours 

d’utilisation et de la placer de telle sorte qu’elle ne 

puisse pas être exposée à la chaleur produite par des 

sources extérieures (fours, cheminées, poêles, etc.) qui 

pourraient faire grimper la température de la bouteille 

au-dessus de 50 °C.

Mobilier adjacent

L’emplacement des points de raccordement est indiqué 

au tableau situé à la page 5. Pour éviter les problèmes 

de fonctionnement des appareils encastrés dans des 

meubles, il convient de respecter les distances minimales 

représentées  sur  la  figure  4.    Il  est  recommandé  que 

les surfaces adjacentes de la cuisine soient capables 

de résister à des températures de 65°C. Les conditions 

suivantes doivent également être respectées :

•  L’appareil doit être installé à proximité de mobilier dont 

la hauteur ne dépasse pas le dessus de la plaque de 

cuisson. 

Содержание PC 640 NTX AUS

Страница 1: ...ns and tips 13 Maintenance and care 13 Troubleshooting 14 Sommaire Mode d emploi 1 Avertissements 2 Assistance 4 Description de l appareil 5 Installation 15 Mise en marche et utilisation 21 Précautions et conseils 22 Nettoyage et entretien 23 Anomalies et remèdes 23 Sumario Manual de instrucciones 1 Advertencias 3 Asistencia 4 Descripción del aparato 6 Instalación 24 Puesta en funcionamiento y uso...

Страница 2: ... hob guards can cause accidents Avertissements ATTENTION Cet appareil ainsi que ses partiesaccessiblesdeviennenttrèschauds pendant leur fonctionnement Il faut faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants Ne pas faire approcher les enfants de moins de 8 ans à moins qu ils ne soient sous surveillance constante Le présent appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par ...

Страница 3: ...de modo seguro y comprenden los peligros relacionados con el mismo Los niños no deben jugar con el aparato Las operaciones de limpieza y de mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin vigilancia ATENCIÓN Dejar un quemador con grasas o aceites sin vigilancia puede ser peligroso y provocar un incendio NUNCA intente apagar una llama incendio con agua se debe apagar el aparato y cubrir la llam...

Страница 4: ...maremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años Consiga una cobertura total adicional de Piezas y componentes Mano de obra de los técnicos Desplazamiento a su domicilio de los técnicos Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS Servicio de asistencia técnica SAT Llame al 902 133 133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y eficacia devolviendo el electrodoméstico a sus condiciones ...

Страница 5: ...extinguished Only available on certain models Description de l appareil Vue d ensemble 1 Grilles support de CASSEROLES 2 BRÛLEURS À GAZ 3 Manettes de commande des BRÛLEURS GAZ 4 Bougie d allumage des BRÛLEURS GAZ 5 DISPOSITIF DE SÉCURITÉ BRÛLEURS GAZ ils ont plusieurs dimensions et puissances Choisissez celui qui correspond le mieux au diamètre de votre casserole Manettes de commande des BRÛLEURS ...

Страница 6: ...MADORES A GAS son de distintas dimensiones y potencias Elija siempre el más adecuado para el diámetro del recipiente que va a utilizar Mandos de los QUEMADORESAGAS para la regulación de la llama Bujía de encendido de los QUEMADORES A GAS permite el encendido automático del quemador DISPOSITIVO DE SEGURIDAD si se apaga accidentalmente la llama interrumpe la salida de gas Presente sólo en algunos mo...

Страница 7: ...ach the limits set by this Clause Natural ventilation via adjacent room Two permanent openings shall be provided in the room or enclosure The openings shall be located to ensure the distance between the top of the upper opening and the ceiling of the room or enclosure and the distance between the bottom of the lower opening and the floor of the room or enclosure does not exceed 5 of the height of ...

Страница 8: ...tallation cavity should have the dimensions indicated in the figure Fastening hooks are provided allowing you to fasten the hob to tops that are between 20 and 40 mm thick To ensure the hob is securely fastened to the top we recommend you use all the hooks provided 555 mm 55 m m 4 7 5 m m 600mm min 420mm min 650mm min Hook fastening diagram 20 30 Hooking position Hooking position for top H 20mm fo...

Страница 9: ...of the appliance to the right fig 8 or an approved flexible hose of class B or D Should it be necessary to turn the fitting the gasket supplied with the appliance must be replaced If a flexible hose is used it should be as short as possible with a maximum length of 1 2 metres The flexible connection must be approved to class B or D of AS NZS1869 as a minimum it should not be bent kinked or compres...

Страница 10: ... be different or vary slightly from the recommended pressure a suitable pressure regulator must be fitted to the inlet pipe in order to comply with current national regulations Post Installation Checks Perform post installation checks and ensure proper and safe operation before leaving Test all burners individually and in combination Leak Check Ensure all gas control knobs are in the Off position ...

Страница 11: ...80 0 50 0 70 0 70 3 3 5 5 9 0 16 5 34 3 PK 640 R GH AUS R DC S A Burner and nozzle specifications Gas Connection Natural Gas 1 0 kPa ULPG 2 75 kPa Auxiliary Burner Semi Rapid Burner Wok Burner Dual Control Wok Burner Total Ø Injector mm GC MJ hr Ø Injector mm GC MJ hr Gas Inlet fitting 1 2 BSP male thread Location of gas inlet 40 mm from rear edge 40 mm from right hand edge 0 85 1 10 1 19 x2 0 80 ...

Страница 12: ...The double flame burner This gas burner consists of two concentric flame rings that can operate jointly or independently in case of dual control only As the burner is fitted with a safety device the knob should be pressed down for approximately 2 3 seconds until the device keeping the flame automatically alight heats up Dual control Each ring comprising the burner has its own control knob The knob...

Страница 13: ...t be operated by people including children with reduced physical sensory or mental capacities by inexperienced individuals or by anyone who is not familiar with the product These individuals should at the very least be supervised by someone who assumes responsibility for their safety or receive preliminary instructions relating to the operation of the appliance Do not let children play with the ap...

Страница 14: ...here are no interruptions in the gas and electrical supplies and in particular that the gas valves for the mains are open The burner does not light or the flame is not even around the burner Check whether The gas holes on the burner are clogged All the movable parts that make up the burner are mounted correctly There are draughts near the appliance The flame dies in models with a safety device Che...

Страница 15: ... un espace situé sous le sol et ventilé vers l extérieur e Dans un espace en toiture ventilé vers l extérieur NOTE 2 Les deux ouvertures peuvent être combinées à condition que le haut et le bas de l ouverture atteignent les limites fixées dans cette notice Ventilation naturelle par le biais d une pièce adjacente Deux ouvertures permanentes doivent être ménagées dans la pièce ou l enceinte Les ouve...

Страница 16: ...tilation forcée pour assurer son refroidissement il faut créer des ouvertures d aération afin de permettre une ventilation adéquate à l intérieur du meuble au moins 200 cm en bas pour l arrivée d air et au moins 120 cm en haut pour la sortie Il faut en outre installer une planche de bois sous la plaque de cuisson en guise d isolation à une distance minimale de 15 mm du meuble Avant de procéder à l...

Страница 17: ...ne cette cuisinière est configurée pour fonctionner au gaz naturel Pour utiliser la cuisinière avec du gaz liquéfié ou au gaz naturel après l avoir utilisée précédemment au gaz liquéfié veuillez suivre les indications reportées plus loin dans cette section Installez le régulateur fourni pour le gaz naturel le cas échéant à l arrière de l appareil et le plus près possible de l appareil Il est recom...

Страница 18: ...x parties distinctes voir figures 2 Dévissez les injecteurs à l aide d une clé à douille de 7 mm Remplacez les injecteurs par des modèles d injecteurs adaptés pour le nouveau type de gaz voir Tableau 1 Les deux injecteurs ont le même diamètre d orifice 3 Remettez tous les composants en place en répétant les opérations ci dessus dans le sens inverse Réglage de l air primaire des brûleurs Ne nécessi...

Страница 19: ... S il y a beaucoup de jaune si la flamme s éteint ou bien si la combustion est excessivement bruyante vérifiez la pression et ajustez la au niveau du régulateur si cela s avère nécessaire Si vous ne parvenez pas à un fonctionnement satisfaisant contactez votre lieu d achat ou leur technicien d entretien agréé Fonctionnement de l allumeur Vérifiez que l allumeur de chaque brûleur parvient à enflamm...

Страница 20: ... mm du bord arrière 40 mm du bord latéral PK 640 R GH AUS R DC S A Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs Raccordement gaz Gaz naturel 1 0 kPa Gaz liquéfié 2 75 kPa 0 85 1 10 1 19 x2 0 80 1 19 1 19 3 6 6 0 13 5 17 0 40 1 0 50 0 64 0 70 x2 0 50 0 70 0 70 3 3 5 5 13 0 16 5 38 3 Diamètre des injecteurs mm Diamètre des injecteurs mm Consommation de gaz MJ hr Consommation de gaz MJ hr Brûleur ...

Страница 21: ...issance max 1 puissance min Ce système assure un réglage parfait de la flamme et permet de toujours obtenir le même résultat de cuisson car il est plus facile de régler le niveau de puissance désiré Le brûleur à deux flammes Ce brûleur à gaz est formé de deux anneaux de flamme concentriques pouvant fonctionner ensemble ou séparément uniquement dans le cas de double commande Le brûleur étant équipé...

Страница 22: ...ouchés Contrôlez toujours que les manettes sont bien dans la position quand l appareil n est pas utilisé Ne tirez surtout pas sur le câble pour débrancher la fiche de la prise de courant N effectuez aucune opération de nettoyage ou d entretien sans avoir auparavant débranché la fiche de la prise de courant En cas de panne n essayez en aucun cas d accéder aux mécanismes internes pour tenter de répa...

Страница 23: ... couvercle en verre pour éviter que les caoutchoucs sur le verre s abîment Entretien robinets gaz Il peut arriver qu au bout d un certain temps un robinet se bloque ou tourne difficilement Il faut alors le remplacer Cette opération doit être effectuée par un technicien agréé par le fabricant Anomalies et remèdes Il peut arriver que l appareil ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas très bien Avant ...

Страница 24: ... e inferior de las aberturas respeten los límites establecidos por esta cláusula Ventilación natural a través de una habitación adyacente Debe haber dos aberturas permanentes en la habitación o recinto La distancia entre el borde superior de la abertura superior y el techo de la habitación o recinto y la distancia entre el borde inferior de la abertura inferior y el piso de la habitación o recinto...

Страница 25: ...a instalación quite las rejillas y los quemadores de la encimera e inviértala teniendo cuidado de no dañar los termopares y las bujías Coloque las juntas suministradas con el aparato en los bordes externos de la encimera para impedir el paso de aire humedad y agua ver la figura Para que la aplicación sea correcta controle que las superficies que se deben sellar estén limpias secas y sin grasa o ac...

Страница 26: ...ula aislante y una unión para facilitar la desconexión en caso de reparaciones Estos componentes deberían quedar en una posición accesible Comprobar que la presión del suministro de gas corresponda a los valores indicados en la Tabla 1 Especificaciones del hornillo y la boquilla Esto garantizará el uso seguro y la longevidad del aparato manteniendo eficiente el consumo de energía Conexión del tubo...

Страница 27: ...e la varilla del grifo ver la figura Regulación DCDR interno Regulación DCDR total 3 Una vez ajustada la llama baja con el hornillo encendido cambiar rápidamente la posición del pomo varias veces del mínimo al máximo y viceversa asegurándose de que la llama no se apague 4 Algunos aparatos tienen incorporado un dispositivo de seguridad termopar Si el dispositivo no funciona cuando los hornillos est...

Страница 28: ...esultado no es satisfactorio contactar con el vendedor y con el agente para pedir asistencia Ajuste de llama baja Controlar el ajuste de la llama baja de cada hornillo para asegurarse de que el fuego al mínimo no pueda ser apagado por corrientes de aire Encender el hornillo Girar el mando hasta la posición mínima Asegurarse de que la llama sea estable y no se apague por corrientes de aire Para aju...

Страница 29: ... 0 80 0 50 0 70 0 70 3 3 5 5 9 0 16 5 34 3 PK 640 R GH AUS R DC S A Características de los quemadores e inyectores Conexión del gas Gas natural 1 0 kPa GLP 2 75 kPa Empalme de entrada del gas Rosca 1 2 BSP macho Ubicación de la entrada de gas 40 mm desde el borde posterior 40 mm desde el borde lateral Quemador auxiliar Quemador semirápido Quemador wok de triple llama Quemador Doble llama Total 0 8...

Страница 30: ...correspondiente símbolos y en las encimeras que poseen pantalla a través del encendido de los LED 5 máx potencia 1 mín potencia El sistema garantiza una perfecta regulación de la llama y permite obtener el mismo resultado de cocción individualizando más fácilmente el nivel de potencia deseado El quemador de dos llamas Este quemador a gas está formado por dos fuegos concéntricos que pueden funciona...

Страница 31: ...s calientes del horno No obstruya las aberturas de ventilación y de eliminación del calor Controle siempre que los mandos estén en la posición cuando no se utiliza el aparato No desconecte el aparato de la toma de corriente tirando del cable sino sujetando el enchufe No realice la limpieza o el mantenimiento sin haber desconectado primero el aparato de la red eléctrica En caso de avería no acceda ...

Страница 32: ...os tapones de goma del vidrio Mantenimiento de las llaves de gas Con el tiempo puede suceder que una llave se bloquee o presente dificultad para girar en esos casos será necesario proceder a la sustitución de dicha llave Esta operación la debe efectuar un técnico autorizado por el fabricante Anomalías y soluciones Puede suceder que la encimera no funcione o no funcione bien Antes de llamar al serv...

Отзывы: