Ariston LL 69 Скачать руководство пользователя страница 2

2

FR

 Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le

consulter à tout moment. En cas de vente, de
cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il
suive toujours l’appareil.

 Lisez attentivement les instructions : elles

contiennent des conseils importants sur
l’installation, l’utilisation et la sécurité de l’appareil.

En cas de déménagement, transportez l’appareil

verticalement; si besoin est, inclinez-le sur le dos.

Mise en place et mise à niveau

1. Déballez l’appareil et assurez-vous qu’il n’a pas
été endommagé pendant le transport.
S’il est abîmé, ne le raccordez pas et prenez
contact avec votre revendeur.

2. Installez le lave-vaisselle de manière à ce que les
côtés et la paroi arrière touchent aux meubles
adjacents ou au mur. L’appareil peut être encastré
sous un plan de travail continu (

voir feuille de

Montage).

3. Installez le lave-vaisselle sur un sol plat et rigide.
Compensez les irrégularités en vissant ou en
dévissant les pieds jusqu’à ce que l’horizontalité de
l’appareil soit parfaite (son angle d’inclinaison ne
doit pas dépasser 2 degrés). Une bonne
horizontalité garantit la stabilité de l’appareil et
supprime les vibrations, les bruits et les
déplacements.

Raccordements eau et électricité

 L’adaptation des installations électriques et les

travaux de plomberie de l’installation doivent être
effectués par du personnel qualifié.

 Le lave-vaisselle ne doit pas écraser les tuyaux ou

le câble d’alimentation électrique.

Les tuyaux d’amenée (A) et d’évacuation (B) de
l’eau et le câble d’alimentation électrique peuvent
être orientés vers la droite ou vers la gauche pour
simplifier l’installation (

voir figure).

Raccord du tuyau d’amenée de l’eau

A une prise d’eau froide : vissez bien le tuyau
d’amenée à un robinet à embout fileté 3/4 gaz;
avant de visser, faites couler l’eau jusqu’à ce
quelle devienne limpide et dépourvue
d’impuretés qui pourraient engorger l’appareil.

A une prise d’eau chaude : en cas d’installation
de chauffage centralisé (radiateurs), le lave-
vaisselle peut être alimenté avec de l’eau
chaude de réseau ne dépassant pas 60°C.
Vissez le tuyau au robinet en procédant comme
pour la prise d’eau froide.

 Si la longueur du tuyau d’amenée ne suffit pas,

adressez-vous à un magasin spécialisé ou à un
technicien agréé (

voir Assistance).

 La pression de l’eau doit être comprise entre les

valeurs reportées dans le tableau des
Caractéristiques techniques (

voir plus bas).

 Faites attention à ce que le tuyau ne soit ni plié ni

écrasé.

Sécurité anti-fuite

Pour éviter tout risque d’inondation, le lave-
vaisselle:

- est équipé d’un dispositif qui coupe l’arrivée de
l’eau en cas d’anomalie ou de fuite à l’intérieur de
l’appareil.
- est équipé d’une sécurité 

Water Stop*, il est

autrement dit équipé d’un tuyau d’amenée de l’eau
formé d’un tuyau extérieur transparent et d’un tuyau
intérieur rouge : les deux tuyaux supportent des
pressions très élevées. En cas de rupture du tuyau
intérieur, le tuyau extérieur devient rouge vif et
achemine l’eau à la place du tuyau intérieur, pour
éviter tout risque de fuites.

 Il est très important de contrôler périodiquement

l’état du tuyau extérieur : s’il devient rouge vif, il faut
le faire changer aussitôt par le service d’assistance
technique agréé (

voir Assistance).

* Présent uniquement sur certains modèles.

Installation

Содержание LL 69

Страница 1: ...duit de lavage Options de lavage Programmes 7 Tableau des programmes Produit de rin age et sel r g n rant 8 Charger le produit de rin age Charger le sel r g n rant Entretien et soin 9 Coupure de l arr...

Страница 2: ...tre orient s vers la droite ou vers la gauche pour simplifier l installation voir figure Raccord du tuyau d amen e de l eau A une prise d eau froide vissez bien le tuyau d amen e un robinet embout fi...

Страница 3: ...les Apr s installation de l appareil le c ble d alimentation lectrique et la prise de courant doivent tre facilement accessibles Le c ble ne doit tre ni pli ni trop cras Le c ble d alimentation doit t...

Страница 4: ...avage et r servoir produit de rin age 11 Plaquette signal tique Pr sent uniquement sur certains mod les 3 1 Bandeau de commandes Description de l appareil 4 6 9 11 2 7 8 10 5 Voyant PROGRAMME Voyant S...

Страница 5: ...Rangez la vaisselle plus difficile laver en suivant les Exemples de chargement et en vous servant des supports rabattables Plats et couvercles sur les c t s du panier Casseroles et saladiers toujours...

Страница 6: ...e lavage d pend aussi d un bon dosage du produit de lavage suivez les conseils du fabricant Un exc s de produit de lavage ne lave pas mieux et pollue l environnement Pour obtenir des performances de l...

Страница 7: ...ve 2 00 Vaisselle et casseroles normalement sales Programme standard quotidien Quotidien 30 g A 30 ml A 1 A 1 28 Lavage cologique faible consommation d lectricit pour vaisselle et casseroles Eco 25 g...

Страница 8: ...chage remplissez tout de m me le r servoir et r glez sur la position 2 Charger le sel r g n rant Pour obtenir de bons r sultats de lavage veillez ce que le r servoir sel ne soit jamais vide Le sel r g...

Страница 9: ...s nettoyer avec une petite brosse non m tallique Nettoyer les filtres Les filtres d barrassent l eau de lavage des r sidus d aliment et la remettent en circulation pour obtenir de bons r sultats de la...

Страница 10: ...r les obligations de collecte s par e Les consommateurs devront contacter les autorit s locales ou leur revendeur concernant la d marche suivre pour l enl vement de leur vieil appareil Economies et re...

Страница 11: ...de produit de rin age ou son dosage est insuffisant voir Produit de rin age et sel Le r glage du produit de rin age n est pas appropri Vous avez s lectionn un programme sans s chage La vaisselle n est...

Страница 12: ...nient a disparu Autrement contactez le service d Assistance technique agr au num ro de t l phone indiqu sur le certificat de garantie Ne vous adressez jamais des techniciens non agr s Communiquer le...

Страница 13: ...ash cycles 19 Wash cycle table Rinse aid and refined salt 20 Loading the rinse aid Loading the refined salt Care and maintenance 21 Shutting off the water and electricity supplies Cleaning the dishwas...

Страница 14: ...A and outlet B hoses and the electricity supply cable may be positioned towards the right or the left in order to achieve the best possible installation see figure Connecting the water inlet hose To a...

Страница 15: ...een installed the power supply cable and the electrical socket should be easily accessible The cable should not be bent or compressed The cable should be checked regularly and replaced by authorised t...

Страница 16: ...ata plate Only available in selected models 3 1 Description of the appliance 4 6 9 11 2 7 8 10 5 Control panel WASH CYCLE Indicator light START RESET button 4IN1 button 4IN1 indicator light ON OFF but...

Страница 17: ...examples as a guide and use the collapsible supports where needed Serving dishes and lids place these at the sides of the rack Saucepans and salad bowls always turn these upside down Very deep dishes...

Страница 18: ...s on the correct amount of detergent being used as recommended by the manufacturer Exceeding the recommended amount does not result in a more effective wash and pollutes the environment To obtain the...

Страница 19: ...ns and dishes Standard daily wash cycle Normal 30 g A 30 ml A 1 A 1 28 Environmentally friendly wash cycle with low energy consumption levels suitable for pans and dishes Eco 25 g A 5 g B 25 ml A 5 ml...

Страница 20: ...nce fill the dispenser and set the dosage adjuster to 2 Loading the refined salt In order to obtain the best possible results from a wash cycle make sure that the dispenser is never empty Refined salt...

Страница 21: ...time and cleaned with a small non metallic brush Cleaning the filters The filters remove food residue from the water used in the wash cycle to obtain the best results from each wash they should be cle...

Страница 22: ...man health and the environment The crossed out wheeled bin symbol on the product reminds you of your obligation that when you dispose of the appliance it must be separately collected Consumers should...

Страница 23: ...ting is not high enough A wash cycle without a drying programme has been selected The dishes are not clean The racks are overloaded see Loading the racks The crockery has not been arranged well The sp...

Страница 24: ...e Centre on the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised servicemen Notify the operator of the type of problem the appliance model Mod the ser...

Отзывы: