Ariston FAST EVO ONT C 11 Скачать руководство пользователя страница 19

19

installazione

installazione

Installation location

Observe the regulations in force, when deciding where 
to install the device.

Install the appliance in a PERFECTLY VERTICAL 
POSITION.

The device must not be installed near heat sources.
Do not install the device in environments where 
temperatures may reach 0°C

For installation inside furniture, consider that the 
maximum temperature of the device jacket is lower than 
85°C and distances required for maintenance must be 
respected. 

 

WARNING!!

No infl ammable items should be left in the vicinity 
of the appliance. 
Make sure the installation site and any systems to 
which the appliance must be connected are fully 
compliant with the current applicable legislation.
If dust and/or aggressive vapours are present 
in the room in which it is to be installed, the 
appliance must operate independently of the air 
inside the room.

 

ATTENZIONE!!

Nessun oggetto infi ammabile deve trovarsi nelle 
vicinanze della dell’apparecchio. 
Assicurarsi che l’ambiente di installazione e gli 
impianti a cui deve connettersi l’apparecchio 
siano conformi alle normative vigenti.
Se nel locale di installazione sono presenti 
polveri e/o vapori aggressivi, l’apparecchio deve 
funzionare indipendentemente dall’aria del locale.

 

Gas connection 

The appliance was designed to use gases belonging to 
the categories as shown in the following table.

COUNTRY MODEL

CATEGORIES 

FAST EVO ONT C 11
FAST EVO ONT C 14
FAST EVO ONT C 16

Make sure, using the labels on the packaging and the 
data plate on the appliance itself, that the appliance is in 
the correct country and that the gas category for which 
the appliance was designed corresponds to one of the 
categories available in the country where it will be used.
The gas supply piping must be created and measured 
out in compliance with speci

fi

 c legal requirements and in 

accordance with the maximum power of the appliance; 
you should also make sure that the shut-off valve is the 
right size and that it is connected correctly. 
Before carrying out the installation, it is recommended 
that the fuel pipes are cleaned thoroughly in order to 
remove any residues which could prevent the appliance 
from operating correctly. 
Check that the supplied gas corresponds to the type of 
gas for which the appliance was designed (see the data 
plate located on the appliance itself). 
It is also important to check that the pressure of the gas 
(methane or LPG) you will be using to feed the appliance 
is suitable, because if it is insuf

fi

 cient the power of the 

generator may be reduced, causing inconvenience for 
the user. 

Collegamento gas 

L’apparecchio è stato progettato per utilizzare gas 
appartenenti alle categorie come riportato sulla 
seguente tabella 

NAZIONE MODELLO

CATEGORIA

IT 

FAST EVO ONT C 11
FAST EVO ONT C 14
FAST EVO ONT C 16

Accertarsi tramite le targhette poste sull’imballo e 
sull’apparecchio che sia destinato al paese in cui dovrà 
essere installato, che la categoria gas per la quale 
l’apparecchio è stato progettato corrisponda ad una 
delle categorie ammesse dal paese di destinazione.
La tubazione di adduzione del gas deve essere 
realizzata e dimensionata secondo quanto prescritto 
dalle Norme speci

fi

 che ed in base alla potenza massima 

dell’apparecchio, assicurarsi anche del corretto 
dimensionamento ed allacciamento del rubinetto di 
intercettazione. 
Prima dell’installazione si consiglia un’accurata pulizia 
delle tubazioni del gas per rimuovere eventuali residui 
che potrebbero compromettere il funzionamento 
dell’apparecchio. 
E’ necessario veri

fi

 care che il gas distribuito corrisponda 

a quello per cui è stato predisposto l’apparecchio(vedi 
targa dati). 
E’ inoltre importante veri

fi

 

care la pressione del 

gas (metano o GPL) che si andrà ad utilizzare 
per l’alimentazione dell’apparecchio, in quanto se 
insuf

fi

 ciente può ridurre la potenza del generatore con 

disagi per l’utente. 

Luogo di installazione

Nella scelta del luogo di installazione dell’apparecchio 
rispettare le disposizioni delle Norme in vigore.

L’apparecchio deve essere installato in POSIZIONE 
PERFETTAMENTE VERTICALE.

L’apparecchio non può essere installato nelle vicinanze 
di una fonte di calore.
Non installare l’apparecchio in ambienti dove la 
temperatura possa scendere 

fi

 no a 0°C.

Per installazioni all’interno di mobili, considerare che la 
temperatura massima del mantello dell’apparecchio è 
inferiore a 85°C e che vengano rispettate le distanze 
minime necessarie per la manutenzione.

Содержание FAST EVO ONT C 11

Страница 1: ...e User s manual Istruzioni tecniche per l installazione e la manutenzione Installation and Servicing instructions SCALDABAGNO ISTANTANEO A GAS TIPO B11bs GAS WATER HEATER TYPE B11bs FAST EVO ONT C 11 FAST EVO ONT C 14 FAST EVO ONT C 16 ...

Страница 2: ... temperatura dell acqua 7 Procedura di spegnimento 7 Condizioni di arresto dell apparecchio 8 Protezione antigelo 9 Cambio Gas 9 Manutenzione 9 Marcatura CE IlmarchioCEgarantiscelarispondenzadell apparecchio alle seguenti direttive 2009 142 CE relativa agli apparecchi a gas 2004 108 EC relativa alla compatibilità elettromagnetica 2006 95 EC relativa alla sicurezza elettrica CE labelling The CE mar...

Страница 3: ...er than 50 cause serious burns Always verify water temperature before use IMPORTANT If the unit is installed in areas with the presence ofhardwater 200mg l isnecessarytoinstall a water softener to reduce the precipitation of limestone in the heat exchanger The warranty does not cover damage caused by the limestone This appliance is not intended for use by persons including children with reduced ph...

Страница 4: ...isconnected it from the electricity supply to clean the exterior parts of the appliance No inflammable items should be left or used in the vicinity oh the appliance Il presente libretto costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto Deve essere conservato con cura dall utente e dovranno sempre accompagnare l apparecchio anche in caso di sua cessione ad altro proprietario o utente e o di t...

Страница 5: ...re utilizzare l apparecchio da bambini o persone inesperte Danneggiamento dell apparecchio per uso improprio Nel caso si avverta odore di bruciato o si veda del fumo fuoriuscire dall apparecchio spegnere l apparecchio chiudere il rubinetto principale del gas aprire le finestre ed avvisare il tecnico Lesioni personali per ustioni inalazione fumi intossicazione Nel caso si avverta forte odore di gas...

Страница 6: ...perature adjustment button 4 Domestic hot water temperature adjustment button 5 ON OFF button 1 Tasto Reset 2 Display 3 Tasto regolazione temperatura acqua calda sanitaria 4 Tasto regolazione temperatura acqua calda sanitari 5 Tasto ON OFF ATTENZIONE L installazione la prima accensione le regolazioni di manutenzione devono essere effettuate secondo le istruzioni esclusivamente da personale qualifi...

Страница 7: ...50 C provoca gravi ustioni Verificare sempre la temperatura dell acqua prima di qualsiasi utilizzo Procedura di accensione verificare che il rubinetto sul raccordo dell acqua fredda sia aperto verificare che il rubinetto del gas sia aperto premere il tasto ON OFF il display si illumina L apparecchio è pronto per il funzionamento Aprire un rubinetto dell acqua calda l apparecchio si mette in funzio...

Страница 8: ...M HAZARD OF CARBON MONOXIDE INTOXICATION ATTENZIONE IL SENSORE FUMI NON DEVE MAI ESSERE MODIFICATO O MESSO FUORI SERVIZIO PER NON COMPROMETTERE IL BUON FUNZIONAMENTO DELL APPARECCHIO EVENTUALI CATTIVE CONDIZIONI DI TIRAGGIO POSSONO PROVOCARE IL RIFLUSSODIGASCOMBUSTINELL AMBIENTE DI INSTALLAZIONE PERICOLO DI INTOSSICAZIONE DA MONOSSIDO DI CARBONIO Condizioni di arresto dell apparecchio L apparecchi...

Страница 9: ...running the system Protezione antigelo Se l apparecchio è installato in un luogo dove le tubazioni sono a rischio di gelo si consiglia di svuotarlo Procedere come sotto indicato Spegnere l apparecchio premendo il tasto ON OFF Chiudere il rubinetto di intercettazione del gas Togliere l alimentazione elettrica Chiudere il rubinetto di entrata acqua fredda Aprire i rubinetti dell acqua calda sanitari...

Страница 10: ...ate 35 Generalità 11 Avvertenze per l installatore 11 Norme di sicurezza 13 Descrizione del prodotto 15 Vista complessiva 15 Schema idraulico 15 Dimensioni 15 Distanze minime per l installazione 16 Dati tecnici 17 Installazione 18 Avvertenze prima dell installazione 18 Luogo di installazione 19 Collegamento gas 19 Collegamento idraulico 20 Vista dei raccordi idraulici 20 Collegamento impianto sola...

Страница 11: ...hnician to check the efficiency of the ducting and the devices Avvertenze per l installatore L installazione e la prima accensione dell apparecchio devono essere effettuate da personale qualificato in conformità alle normative nazionali di installazione in vigore e ad eventuali prescrizioni delle autorità locali e di enti preposti alla salute pubblica Questo apparecchio serve a produrre acqua cald...

Страница 12: ...uò essere utilizzato solo con presenza di acqua nello scambiatore WARNING NEVER TAMPER WITH OR DECOMMISSION THE FLUE GAS SENSOR THIS COULD AFFECT THE PROPER OPERATION OF THE APPLIANCE POOR DRAUGHT CONDITIONS COULD CAUSE EXHAUST GAS BACKFLOW INTO THE INSTALLATION ROOM HAZARD OF CARBON MONOXIDE INTOXICATION Per la pulizia delle parti esterne spegnere l apparecchio e togliere l alimentazione elettric...

Страница 13: ...n vengano spostate con qualcuno sopra che qualcuno vigili Lesioni personali per la caduta dall alto o per cesoiamento scale doppie Assicurarsi che le scale a castello siano stabilmente appoggiate che siano appropriatamente resistenti che i gradini siano integri e non scivolosi che abbiano mancorrenti lungo la rampa e parapetti sul pianerottolo Lesioni personali per la caduta dall alto Install the ...

Страница 14: ...re dall apparecchio togliere l alimentazione elettrica aprire le finestre ed avvisare il tecnico Lesioni personali per ustioni inalazione fumi intossicazione Reset all the safety and control functions affected by any work performed on the appliance and make sure they operate correctly before restarting the appliance Explosions fires or asphyxiation caused by gas leaks or an incorrect flue gas exha...

Страница 15: ...eat thermostat 15 Fume sensor 16 Cold water inlet filter 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 13 14 15 B C D 3 13 4 6 16 7 14 15 12 Vista complessiva Schema idraulico Legenda 1 Cappa fumi 2 Telaio monoblocco 3 Scambiatore di calore 4 Bruciatore 5 Collettore gas 6 Sonda acqua calda sanitaria 7 Valvola gas 8 Pannello di controllo 9 Scatola scheda elettronica 11 Scheda accensione 12 Sensore di portata acqua 13 El...

Страница 16: ...a acqua calda C Ingresso gas D Entrata acqua fredda Dimensioni Distanze minime per l installazione Per permettere un agevole svolgimento delle operazioni di manutenzione dell apparecchio è necessario rispettare un adeguata distanza nell installazione Posizionare l apparecchio secondo le regole della buona tecnica utilizzando una livella a bolla FAST EVO ONT C Ø a b c d e f g h i j k l m Peso weigh...

Страница 17: ...qua D H W Nominal flow rate l min 11 14 16 Portata minima acqua calda D H W Minimum flow rate l min 2 3 3 Pressione acqua massima ammessa Water pressure maximum bar 10 10 10 Pressione acqua minima ammessa Water pressure minimum bar 0 1 0 1 0 1 Portata necessaria aria per combustione Required flow rate combustion air m3 h 35 9 45 4 45 8 Temperatura fumi alla portata termica minima Flue fumes temper...

Страница 18: ...orities and public health organisations ATTENZIONE L installazione la prima accensione la manutenzione e la riparazione dell apparecchio devono essere effettuate da personale qualificato in conformità alle normative nazionali di installazione in vigore e ad eventuali prescrizioni delle autorità locali e di enti preposti alla salute pubblica Avvertenze prima dell installazione L apparecchio serve a...

Страница 19: ...dues which could prevent the appliance from operating correctly Check that the supplied gas corresponds to the type of gas for which the appliance was designed see the data plate located on the appliance itself It is also important to check that the pressure of the gas methane or LPG you will be using to feed the appliance is suitable because if it is insufficient the power of the generator may be...

Страница 20: ...one in the heat exchanger The warranty does not cover damage caused by the limestone C B G D Collegamento idraulico In figura sono rappresentati i raccordi per l allacciamento idraulico e gas Verificare che la pressione massima della rete idrica non superi i 10 bar in caso contrario è necessario installare un riduttore di pressione Verificare che la pressione minima non sia inferiore a 0 2 mbar Vi...

Страница 21: ...ambient temperature by more than 60K ATTENZIONE Il sensore fumi non deve mai essere modificato o messo fuori servizio per non compromettere il buon funzionamento dell apparecchio Eventuali cattive condizioni di tiraggio possono provocare il riflusso di gas combusti nell ambiente di installazione Pericolo di intossicazione da monossido di carbonio La parte di canna fumaria che attraversA la parete ...

Страница 22: ...tituzione del cavo elettrico di alimentazione rivolgersi a personale qualificato ed utilizzare esclusivamente ricambi originali WARNING Before performing any work on the appliance first disconnect it from the electrical power supply Electrical connections For increased safety ask a qualified technician to perform a thorough check of the electrical system The manufacturer is not responsible for any...

Страница 23: ...1 giallo yellow 2 arancione orange 3 marrone brown 4 rosso red 5 rosso red 6 black nero 9 arancione orange 10 verde green 13 bianco white 14 nero black 15 arancione orange 17 verde green 18 arancione orange 19 rosso red 20 nero black Schema elettrico 1 Elettrodo rilevazione fiamma 2 electrod aprindere 3 Valva gaz 4 Sensore di portata acqua 5 Scheda principale 6 Pannello di controllo 8 Sonda temper...

Страница 24: ...f valve inside the applianceitself which should be closed and then opened while the gas valve is disabled The meter must not show any signs of gas being used for 10 minutes Predisposizione al servizio Per garantire la sicurezza ed il corretto funzionamento dell apparecchio la messa in funzione deve essere eseguita da un tecnico qualificato in possesso dei requisiti di legge Alla prima accensione è...

Страница 25: ...elle impostazioni gas Assicurarsi che il rubinetto gas sia aperto il condotto di evacuazione dei prodotti della combustione sia idoneo e libero da eventuali ostruzioni le necessarie prese di ventilazione del locale siano aperte installazioni di tipo B Premere il pulsante ON OFF il display si illuimina Aprire un rubinetto dell acqua calda sanitaria WARNING DO NOT USE THE APPLIANCE WITHOUT WATER ATT...

Страница 26: ...e parameter To modify the value press the press the 3 and 4 buttons To save the new value press ON OFF parametro descrizione range note parameter description value notes Selezione modello e tipo di gas 11 lt da 00 a 06 14 lt da 07 a 13 16 lt da 14 a 20 RISERVATO AL SAT Solo in caso di sostituzione della scheda elettronica vedi tabella regolazione gas Regolazione pressione massima al bruciatore Reg...

Страница 27: ...ximum pressure see the Gas setting table 1 Close the gas valve 2 Loosen screw a and insert the manometer connection pipe into the pipe tap 3 Open the gas valve 4 Press the On Off button the display will illuminate 5 Simultaneously press the buttons 3 and 4 for 3 seconds The display shows 6 Press the 4 button to select Appliance forced to maximum power Open one hot water tap 7 On the manometer veri...

Страница 28: ...witch off Controllo della pressione di lenta accensione vedi Tabella riepilogativa gas 1 Chiudere il rubinetto del gas 2 Allentare la vite a ed inserire il tubo di raccordo del manometro nella presa di pressione 3 Aprire il rubinetto del gas 4 Premere il tasto ON OFF Il display si illumina 5 Premere contemporaneamente i tasti 3 e 4 per 5 secondi il display visualizza 6 Premere il taso 4 per selezi...

Страница 29: ...86 2 22 2 13 2 10 FAST EVO ONT C 16 G20 G230 G30 G31 Indice di Wobbe inferiore Lower Wobbe index 15 C 1013 mbar MJ m3 45 67 38 9 80 58 70 69 Pressione nominale di alimentazione Gas inlet pressure mbar 20 20 28 30 37 Pressione massima al bruciatore Gas Burner Pressure max mbar 11 1 10 6 21 21 28 5 Pressione minima al bruciatore Gas Burner Pressure min mbar 1 4 1 4 2 42 3 0 Pressione di lenta accens...

Страница 30: ...lay WARNING DO NOT USE THE APPLIANCE WITHOUT WATER ATTENZIONE L APPARECCHIO PUÒ ESSERE UTILIZZATO SOLO CON PRESENZA DI ACQUA NELLO SCAMBIATORE WARNING Water with a temperature higher than 50 C can cause serious burns Always verify water temperature before use ATTENZIONE L acqua a temperatura superiore ai 50 C provoca gravi ustioni Verificare sempre la temperatura dell acqua prima di qualsiasi util...

Страница 31: ...esto Temporaneo per anomalia evacuazione fumi Tale controllo blocca l apparecchio in caso di anomalia di evacuazione fumi Il blocco è temporaneo Dopo 12 minuti l apparecchio inizia la procedura di accensione se le condizioni sono ritornate alla normalità prosegue nel funzionamento in caso contrario l apparecchio si blocca ATTENZIONE n caso di malfunzionamento o di interventi ripetuti è necessario ...

Страница 32: ...e casing to the frame using the hooks E ATTENTION Disconnect the display cable to the main P C B E L L L Istruzioni per l apertura della mantellatura ed ispezione dell interno Prima di qualunque intervento nell apparecchio chiudere il rubinetto del gas e togliere l alimentazione elettrica Per accedere all interno dell apparecchio è necessario svitare le 3 viti L agganciare il mantello al telaio tr...

Страница 33: ...efore beginning maintenance work Disconnected from the electricity supply Close the gas valve and the domestic hot water system valve After the work has been completed the initial settings will be restored General comments It is recommended that the following inspections be carried out on the appliance at least once a year 1 Visually check the overall condition of the appliance 2 Check the seals i...

Страница 34: ...r eseguire come da normativa la manutenzione periodica dell impianto Non modificare in nessun caso le impostazioni relative all alimentazione di aria di combustione e del gas di combustione Operational test After having carried out the maintenance operations fill the appliance and the water circuit Begin operating the boiler Check the settings and make sure all the command adjustment and monitorin...

Страница 35: ...a apparecchio 19 Gas utilizzabili 20 Temperatura ambiente minima di funzionamento 22 Temperatura massima sanitario Targhetta caratteristicheì Legend 1 Brand 2 Manufacturer 3 IGWH model Serial number 4 Commercial reference 5 Certification number 6 Destination country Gas category 7 Gas setting 8 Installation type 9 Electrical data 10 Maximum domestic hot water pressure 14 Input rating nominal heati...

Страница 36: ...0044 Fabriano AN www aristonthermo it info it aristonthermo com Servizio clienti 199 111 222 Costo della chiamata al telefono fisso 0 143 Euro al minuto in fascia oraria intera e 0 056 Euro in fascia oraraia ridotta IVA inclusa 420010535100 ...

Отзывы: