105
PT
0
OFF
1
ON
Girar el mando y programar el valor 1 para
activar la función de disinfección térmica
Presionar la tecla OK.
O ecrã apresentará a confi guração selec-
cionada.
Carregue na tecla OK para voltar à visuali-
zação anterior.
Rode o botão e seleccione:
-
3 2 1 Esquema hidráulico
Rode o botão para verifi car o confi gurar o
esquema hidráulico de referência segundo a
instalação efectuada:
0
Não
defi nido
1
Mono
serpentina
2
Dupla
serpentina
3
Electrosolar
4
Integração
aquecimento
Carregue na tecla OK.
O ecrã apresentará a confi guração selec-
cionada.
Carregue na tecla OK para voltar à visuali-
zação anterior.
Rode o botão e seleccione:
- 3 2 2 Ajustes resistència eléctrica
Carregue na tecla OK.
Rode o botão e confi gure o valor 1 caso
pretenda que a integração de calor, através
de resistência eléctrica, ocorra segundo
uma programação horária.
Carregue na tecla OK.
O ecrã apresentará a confi guração selec-
cionada.
Carregue na tecla OK para voltar à visuali-
zação anterior.
Rode o botão e seleccione:
- 3 2 3 DeltaT Colector Bomba ON
Carregue na tecla OK.
Rode o botão e confi gure a diferença de
temperatura entre o colector e o acumu-
lador que determina o arranque da bomba.
OBSERVAÇÃO: AUMENTE O VALOR CASO A
BOMBA SE ACENDE E APAGA COM FRE-
QUÊNCIA
Carregue na tecla OK.
O ecrã apresentará a confi guração selec-
cionada.
Carregue na tecla OK para voltar à visuali-
zação anterior.
Rode o botão e seleccione:
- 3 2 4 DeltaT Colector Bomba OFF
Carregue na tecla OK.
Rode o botão e confi gure a diferença de
temperatura entre o colector e o acumu-
lador que determina a paragem da bomba.
OBSERVAÇÃO: DIMINUA O VALOR CASO A
BOMBA SE ACENDE E APAGA COM FRE-
QUÊNCIA
Carregue na tecla OK.
O ecrã apresentará a confi guração selec-
cionada.
Carregue na tecla OK para voltar à visuali-
zação anterior.
Rode o botão e seleccione:
- 3 2 7 Função arrefecimento
Carregue na tecla OK.
Rode o botão e defi na o valor 1 para activar
a função Recooling.
OBSERVAÇÃO: a função retarda o sobrea-
quecimento do colector, arrefecendo a cal-
deira durante a noite.
Carregue na tecla OK.
O ecrã apresentará a confi guração selec-
cionada.
Carregue na tecla OK para voltar à visuali-
zação anterior.
Rode o botão e seleccione:
- 3 2 9 Temp Anti-gelo Colector
Carregue na tecla OK.
Rode o botão e defi na o valor 0 para ter
uma maior protecção anti-congelação para
o colector.
Defi na para -20 caso se utilizem altas per-
centagens de glicol.
Carregue na tecla OK.
O ecrã apresentará a confi guração selec-
cionada.
Carregue na tecla OK para voltar à visuali-
zação anterior.
Rode o botão e seleccione:
-
3 6 0 Caudal circuito solar
o ecrã apresenta o valor do caudal no
colocação em funcionamento
Содержание Chaffoteaux 3318905
Страница 4: ...4 IT descrizione prodotto 275 62 480 125 125 200 DIMENSIONI STAFFA DI SUPPORTO 40 Ø 9 Ø 9 9 ...
Страница 26: ...26 GB product description 275 62 480 125 125 200 DIMENSIONS MOUNTING BRACKET 40 Ø 9 Ø 9 9 ...
Страница 48: ...48 FR description du produit 275 62 480 125 125 200 DIMENSIONS PLAQUE DE SUPPORT 40 Ø 9 Ø 9 9 ...
Страница 70: ...70 ES descripción del producto 275 62 480 125 125 200 DIMENSIONES ESTRIBO DE SOPORTE 40 Ø 9 Ø 9 9 ...
Страница 92: ...92 PT descrição do produto 275 62 480 125 125 200 DIMENSÕES SUPORTE 40 Ø 9 Ø 9 9 ...
Страница 112: ...112 B A Schema impianto Installation scheme schéma d installation Instalación de sistema esquema de instalação ...
Страница 113: ...113 IT B A C Schema impianto Installation scheme schéma d installation Instalación de sistema esquema de instalação ...
Страница 114: ...114 ...
Страница 115: ...115 ...