arietta ASG430SSA Скачать руководство пользователя страница 24

24

Préparation

 

Ne coupez pas une solive ou un montant à moins qu’il soit ab-
solument nécessaire de le faire. Si vous devez couper une solive 
ou un montant, vous devez construire un cadre de soutien. La 
quincaillerie fournie permet de fixer la hotte à la plupart des murs 
et des plafonds.
Vous devez cependant demander à un technicien qualifié de véri-
fier la solidité des matériaux selon le type de mur ou de plafond.
Avant de couper, assurez-vous qu’il y a un dégagement suffisant 
dans le plafond ou le mur pour passer la conduite de sortie.
Vous pouvez déterminer vous-même la hauteur à laquelle vous 
installez la hotte au dessus de la cuisinière. Plus la hotte est près 
de la cuisinière, plus elle est efficace à capter les odeurs de cui-
sson, la graisse et la fumée.

Possibilité d’évacuation

La hotte est prévue pour une évacuation verticale (à travers le 
toit) ou horizontale (à travers le mur). Utiliser un conduit rectan-
gulaire de 3

1

4

”x10” 

(82.5x254 mm) non inclus

. L’ouverture de la 

hotte est de 3

1

4

”x10” 

(82.5x254 mm).

 

REMARQUE:

 évent flexible n’est pas recommandée. Évent 

flexible crée une contre-pression et l’air turbulences qui réduisent 
considérablement les performances. Système de ventilation peut 
résilier ce soit à travers la toit ou le mur. Pour ventilation dans le 
mur, un coude à 90° est nécessaire. 
 

Installation sans décharge à l’extérieur  (Recyclage)

 

S’il n’est pas possible d’évacuer les fumées et vapeurs de cui-
sson à l’extérieur, on peut employer la version installation sans 
décharge à l’extérieur (recyclage) de la hotte, dotée de deux 
filtres à charbon et du déflecteur. Les vapeurs/fumées sont alors 
recyclées à travers la grille rond.

ATTENTION:

 Montez ce capot de sorte que le bord inférieur est à 

30 “(76,2 cm) minimum ou 36” (91,4 cm) maximum au-dessus de 
la surface de cuisson.
Emploi domestique, lite attentivement le livret instructions pour 
des applications speccifiques.
Vérifiez donc la hauteur de votre plafond et la hauteur maximu 
de la hotte avant de choisir votre modèle de hotte.

Instructions d’installation

Installation - Version à conduit
Après avoir choisi le type d’évacuation, procéder  comme 
suit:

 

Préparer le conduit et les découpes nécessaires.

 

Si possible, débranchez la cuisinière et déplacez la afin 

 

d’avoir un meilleur accès au mur arrière. Sinon, placez une 

 

couverture épaisse sur le comptoir et la surface de cuisson 

 

afin de les prot ger des dommages et des saletés.  

 

Sélectionnez une surface plane pour assembler l’appareil. 

 

Placez une couverture protectrice sur cette surface, puis 

 

disposez les pièces de l’auvent de la hotte et la quincaillerie.

 

Déterminez et marquez la ligne centrale sur le mur où sera 

 

installé l’auvent de la hotte. 

 

 

 

Déterminez une hauteur confortable pour l’utilisateur et  

 

marquez la sur le mur derrière la surface de cuisson. 

 

Préparer le conduit et les découpes nécessaires.

Décharge à travers le toit

Décharge à travers le mur

Recyclage D’air

A

B

C

F

F

A

B

D

F

C

A

B

F

A

C

E

D

A. Raccord de transition de 3

1

4

” x 10” 

B. Conduit rectangulaire de 3

1

4

” x 10”

C. Placard

D. Coude a 90°

E. Cache conduit rond

F. Hauteur d’installation (au-dessus de la surface de cuisson):   

MIN: 30” (76.2 cm)

MAX: 36” (91 cm)

 

Enlever les parties prédécoupées pour les conduits en  

 

utilisant un fin tournevis et un petit marteau. Utiliser le 

 

tournevis à la façon d‘un biseau. Faire attention aux parties 

 blessants.

 

B

A

A. Décharge vertical

B. Décharge horizontal

Содержание ASG430SSA

Страница 1: ...uía de Instrucciones para Instalación Guide d instructions d installation READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS LIB0119775 English page 2 Español página 11 Français page 20 ...

Страница 2: ...r Heating Refrigeration and Air Conditioning Engineers ASHRAE and the local code authorities When cutting or drilling into wall or ceiling do not damage electrical wiring and other hidden utilities Ducted fans must always be vented outdoors CAUTION For general ventilating use only Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors CAUTION To reduce risk of fire and to properly exhau...

Страница 3: ... 2 mm and 1 16 4 8 mm drill bits Pencil Wire stripper or utility knife Tape measure or ruler Pliers Caulking gun and weatherproof caulking compound Vent clamps Jigsaw or keyhole saw Flat blade screwdriver Metal snips Phillips screwdriver Parts needed Home power supply cable 12 7 mm UL listed or CSA approved strain relief 3 UL listed wire connectors For vented installations you will also need 1 wal...

Страница 4: ...ll joints in the vent system The vent system must have a damper If the roof or wall cap has a damper do not use the damper supplied with the range hood Use caulking to seal exterior wall or roof opening around the cap The size of the vent should be uniform Cold weather installations An additional back draft damper should be installed to minimize backward cold air flow and a thermal break should be...

Страница 5: ... B D F C A B F A C E D A 31 4 x 10 rectangular transition B 31 4 x 10 duct C Cabinet D 90 elbow E Round recirculating grid F Installation height above the cooking surface MIN 30 76 2 cm MAX 36 91 cm Installation instructions Ducting version After having chosen the vent option proceed as follows Prepare duct and conduit cut outs as needed If possible disconnect and move freestanding or slide in ran...

Страница 6: ...u should use the 8x40 mm wall anchors and the 5x45 mm screws 5 Drive 2 pieces of the selected screws and washers in the security holes See the image below A B C A 4 4x8 mm Mounting Screws B Washers C Security screws For recessed bottom cabinet only If the cabinets have front side or back trim make 2 wood shims the width of the trim and attach them to the cabinet bottom recess on both sides Wood sh...

Страница 7: ...the 5 4x75 mm screws For concrete walls you should use the 8x40 mm wall anchors and the 5x45 mm screws 2 Install the 2 pieces of the selected screws on the mountings screws location see the image Leave a 1 4 6 4 mm gap between the wall and the back of the screw head to slide range hood into place 1 4 6 4 mm 3 Fix the wiring conduit of the hood 4 Slide the hood back against the wall Tighten the mou...

Страница 8: ...er before servicing Replace all parts and panels before operating Failure to do so can result in death or electrical shock 1 Remove the knockout and the Junction box cover and install the conduit connector cULus listed in junction box A E B F C D A White wires B Black wires C UL listed wire connector D Green or bare and yellow green ground wire E Home power supply cable F UL listed or CSA approved...

Страница 9: ...s wipe dry to avoid water marks Cleaning Method Liquid detergent soap and water or all purpose cleanser Wipe with damp soft cloth or nonabrasive sponge then rinse with clean water and wipe dry Do not use cleaning agents containing bleach Aluminum Grease Filter 1 Remove the filter by pulling the spring release handle and then pulling down the filter A A Spring release handle 2 Wash aluminum grease ...

Страница 10: ...o the original purchaser for products purchased for ordinary home use in the 48 mainland states Hawaii Washington D C Alaska Guam Puerto Rico and the Virgin Islands This warranty is non transferable and applies only to the original purchaser and does not extend to subsequent owners of this product This warranty is made expressly in lieu of all other warranties expressed or implied including but no...

Страница 11: ...mativas locales Al efectuar orificios en una pared o techo no dañe el ecableado eléctrico y otras instalaciones ocultas Los conductos deben tener ventilación con salida al exterior CUIDADO Para usarse sólo en ventilación común No lo use para ventilar materiales y vapores peligrosos o explosivos CUIDADO Para reducir el riesgo de incendio y para ventilar el aire adecuadamente asegúrese de dirigir el...

Страница 12: ...bles o cuchillo de uso general Cinta de medir o regla Pinzas Pistola para calafateo y masilla para calafateo a prueba de agua Abrazaderas para ducto de ventilación Sierra de vaivén o sierra caladora Destornillador de hoja plana Tiijeras de hojalatero Destornillador Phillips Piezas necesarias Cable de suministro eléctrico doméstico Protector de cables de 12 7 mm que esté en la lista de UL o aprobad...

Страница 13: ... de escape de metal únicamente Se recomienda un ducto de escape de metal rígido No se recomienda ducto de escape de plástico u hoja metálica El largo del sistema de ventilación y el número de codos se deben mantener al mínimo para proveer un funcionamiento eficaz Para obtener el funcionamiento más eficaz y silencioso No use más de 3 codos de 90 Asegúrese de que haya un mínimo de 24 61 cm de ducto ...

Страница 14: ...ubos así como es requerido Quitar los precortes del conducto usando un destornillador plano y un martillo pequeño Dé unos pequeños golpes para remover la cubierta utilizando el martillo y destornillador de forma similar a la que se hace con un cincel Ponga atención a los filos cortantes A B A Descarga vertical B Descarga horizontal Fijar la transición rectangular sobre la apertura del precorte con...

Страница 15: ...64 1 5 cm PARED Orificio de montaje de seguridad 421 64 11 cm 13 8 3 5 cm 51 2 14 cm 51 2 14 cm 1 Retire los filtros de grasa 2 Retire los tornillos de instalación del motor Colóquelos en un lugar seguro para volver a utilizarlos 3 Libere los dos clips de sujeción del motor de la parte superior de la campana 4 Voltee la base del motor a la cara posterior de la campana 5 Inserte los dos clips de su...

Страница 16: ...s de concreto debe usar los taquetes de 8x40 mm y los tornillos de 5x45 mm 5 Instale 2 piezas de los tornillos seleccionados en la ubicación de los tornillos de instalación ver la imagen Deje la cabeza del tornillo despegada aprox 1 4 6 4 mm de la base para deslizar la campana en su lugar 1 4 6 4 mm 6 Fije el conducto de los cables a la campana 7 Deslice la parte trasera de la campana contra la pa...

Страница 17: ...de este aparato desactive el cir cuito de energía eléctrica en el panel de servicio Vuelva a colocar las partes antes de poner en funcionamiento 1 Retire el pestillo extraíble y la tapa de la caja de conexiones e instale el conductor de cables Listado en cULus a la caja de conexiones A E B F C D A Cables blancos B Cables negros C Conector de cables UL D Cable de tierra verde o desnudo o verde amar...

Страница 18: ...o No utilice agentes de limpieza que contengan cloro Filtros de grasa de aluminio 1 Para quitar el filtro jale la manija de liberación con resorte y jale el filtro hacia abajo A A Seguro de liberación del filtro 2 Lave los filtros de metal cuando sea necesario en la lavavajillas o con una solución caliente de detergente 3 Vuelva a instalar el filtro asegurándose de que las manijas de liberación co...

Страница 19: ...xtiende al comprador original para productos comprados para uso doméstico en los 48 estados principales de los Estados Unidos de América Hawaii Washington D C Alaska Guam Puerto Rico y las Islas Vírgenes Esta garantía es intransferible y aplica solamente para el comprador original y no se extiende a los propietarios subsecuentes de este producto La presente garantía sustituye expresamente cualquie...

Страница 20: ...ERVEZ LES VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE COMMENCER L INSTALLATION DE L APPAREIL DOIT RESPECTER TOUS LES CODES EN VIGUEUR IMPORTANT Conservez ces instructions afin de pouvoir les remettre à l inspecteur électricien de votre région INSTALLATEUR Veuillez laisser ces instructions avec l appareil pour le propriétaire PROPRIÉTAIRE Veuillez conserver ces instructions pour pouvoir vous...

Страница 21: ... à l extérieur ne pas décharger l air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une cavité murale un plafond un grenier un vide sanitaire ou un garage AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D INCENDIE UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES AVERTISSEMENT POUR MINIMISER LE RISQUE D UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à puissance de chauffage...

Страница 22: ...uincaillerie comprenant Pièce Quantité Pièce Quantité 5x45 mm 6 Pièces d ancrage mural de 10 x 60 mm 6 8x40 mm 6 Vis de 5 4x75 mm pour les ancrages de 10x60 mm 6 4x8 mm 4 Rondelles de Ø 6 4x18 mm 2 4 5x13 mm 4 Adaptateur Torx 20 1 Outils nécessaires Niveau Perceuse avec forets de 1 3 2 cm 1 8 3 2 mm y 1 16 4 8 mm Crayon Pince à dénuder ou couteau utilitaire Mètre ruban ou règle Pince Pistolet à ca...

Страница 23: ... d évacuation doit décharger l air à l extérieur excepté pour une installation sans décharge à l extérieur recyclage Ne pas terminer le circuit d évacuation dans un grenier ou dans un autre espace fermé Ne pas utiliser une bouche de décharge murale de 4 10 2 cm normalement utilisée pour un équipement de buanderie Utiliser uniquement des conduits métalliques Des conduits en métal rigide sont recomm...

Страница 24: ...Les vapeurs fumées sont alors recyclées à travers la grille rond ATTENTION Montez ce capot de sorte que le bord inférieur est à 30 76 2 cm minimum ou 36 91 4 cm maximum au dessus de la surface de cuisson Emploi domestique lite attentivement le livret instructions pour des applications speccifiques Vérifiez donc la hauteur de votre plafond et la hauteur maximu de la hotte avant de choisir votre mod...

Страница 25: ... 64 11 cm 77 8 20 cm 71 2 19 cm 29 16 6 5 cm 13 32 1 cm Tringles d appui en bois AXE CENTRAL Bord inf du placard Pour armoires encastrées uniquement Si les armoires ont une garniture à l avant sur le côté ou à l ar rière réaliser 2 morceaux de bois de la largeur des garnitures et les attacher à l armoire encastrée sur les 2 côtés Tringles d appui en bois Évacuation extérieure par l arrière de la h...

Страница 26: ...upport de la hotte 1 Marquez les emplacements des trous de vis indiquées dans la figure Évacuation extérieure par l arrière de la hotter 2 Si une paroi est présente couper suffisamment de paroi pour placer 2 crampons sur les trous indiqués 3 Installer 2 supports horizontaux entre les deux crampons muraux aux emplacements des trous de montage inférieurs et supérieurs 4 Le support horizontal doit êt...

Страница 27: ...a 6 rond Recyclage d air à travers le soffite G F E H D C B A I A Plafond B Cache conduit C Soffite D Évent de 6 15 2 cm E Hotte de cuisinière F Placard G Mur H Placard de 12 30 5 cm hauteur H Convertisseur de 31 4 x10 rect a 6 rond REMARQUE Pour des placards de 12 30 5 cm de hauteur qui ne comportent pas de soffite le conduit et le cache conduit de 6 15 2 cm peuvent rester visibles 1 Relever les ...

Страница 28: ...ié à la terre à la vis verte reliée à la terre dans la boîte de la borne Le non respect de ces instructions peut causer un décès un incendie ou un choc électrique 3 Raccordez le fil noir du panneau de service au fil noir ou rouge de la boîte jonction le blanc avec le blanc et le vert avec le vert jaune 4 Fermez le couvercle de la boîte de jonction Achever l installation et vérifier le fonctionneme...

Страница 29: ...r des marques d eau Méthode de Nettoyage Savon détergent liquide et eau ou produit de nettoyage polyvalent Frotter avec un chiffon doux humide ou une éponge non abrasive puis rincer avec de l eau propre et essuyer Ne pas utiliser des produits de nettoyage contenant du chlore Filtre à Graisse Métallique 1 Retirer le filtre en tirant sur la poignée à ressort puis en tirant le filtre vers le bas A A ...

Страница 30: ...écifications Dommages à cause de mauvaise connexion avec des équipements d autres fabricants Failure of the product if it is negligence abused misused or used for other than the intended purpose or used commercially Une mauvaise réparation la modification ou l entretien du Produit par des tiers autres que les Mandataires Autorisés Qui est Couvert Cette garantie s étend à l acheteur original de pro...

Страница 31: ......

Страница 32: ...LIB0119775 PRINTED IN MEXICO ...

Отзывы: