Argo K70N142T Скачать руководство пользователя страница 19

WICHTIG!

Bitte vor Arbeitsbeginn lesen

Diese Klimaanlage entspricht strengen Sicherheits- und
Betriebsnormen.
Für den Installateur oder Bediener dieser Anlage ist es
wichtig, sie so einzubauen oder zu warten, daß ein sicherer
und effizienter Betrieb gewährleistet wird.

Für eine sichere  Installation und einen

sorgenfreien Betrieb müssen Sie:

• Diese Anleitungsbroschüre vor Arbeitsbeginn aufmerksam

lesen.

• Jeden Installations- und Reparaturschritt entsprechend

der Beschreibung ausführen.

• Alle örtlichen, regionalen und landesweiten Vorschriften

zum Umgang mit Elektrizität befolgen.

• Alle Hinweise zur Warnung und Vorsicht in dieser

Broschüre aufmerksam beachten.

• Eine eigene elektrische Zuleitung für die Versorgung.

Dieses Symbol bezieht sich auf eine Gefahr oder eine
falsche Verwendung der Anlage, die starke
Körperverletzungen oder Tod verursachen können..

Dieses Symbol bezieht sich auf eine Gefahr oder eine
falsche Verwendung der Anlage, die starke
Körperverletzungen oder Sachbeschädigungen verursachen
können.

Fragen Sie um Rat, wenn das notwendig ist
Diese Anleitungen sind für die meisten Einbauten und
Wartungsbedingungen ausreichend. Wenn Sie wegen eines
besonderen Problems Rat benötigen, wenden Sie bitte an
unser Verkaufs-/Wartungsbüro oder Ihren autorisierten
Händler.
Im Falle unsachgemäßer Installation
Der Hersteller ist in keinem Fall für unsachgemäße
Installation und Wartung verantwortlich, wenn den
Anleitungen in dieser Broschüre nicht gefolgt werden.

BESONDERE VORSICHTSMASSNAHMEN

• Wehr

änd der Installation verbinden Sie erst die Kühlrohre,

dann die elektrischen Kabeln.
Wenn Sie die Einheit entfernen sollen, verfahren Sie
umgekehrt.

Bei der Kabelverlegung

STROMSCHLÄGE KÖNNEN
KÖRPERVERLETZUNGEN UND TOD ZUR
FOLGE HABEN.
DIE KABELVERLEGUNG DIESES SYSTEMS
SOLLTE NUR VON QUALIFIZIERTEN UND
ERFAHRENEN ELEKTRIKERN AUSGEFÜHRT
WERDEN.

• Stelle Sie die Stromversorgung des Gerätes erst wieder

her, wenn alle Kabel und Rohre verlegt oder
wiederverbunden und überprüft sind, um die Erdung zu
versichern.

• Dieses System benutzt hochgefährliche Spannungen.

Beachten Sie mit größter Aufmerksamkeit den
Stromaufplan und diese Anleitungen, wenn Sie Leitungen
verlegen. Unsachgemäße Verbindungen und
unzureichende Erdung können Unfallverletzungen oder

Tod verursachen.

• Erden Sie das Gerät gemäß den örtlich zutreffenden

Vorschriften.

• Das Gelbe/Grüne Kabel ist für die ausschließliche

Verwendung als Erdleitung.

• Verbinden Sie Kabel fest miteinander. Lockere

Verbindungen können Überhitzung an den
Verbindungspunkten erzeugen und ein mögliches
Feuerrisiko bedeuten.

• Stellen Sie sicher, daß die Verdrahtung nicht die

Kühlmittelrohre, den Kompressor oder die beweglichen
Teile des Ventilators berührt.

• Verwenden Sie keine Mehraderkabel für die Verdrahtung

der Stromversorgung und Steuerleitungen. Benutzen Sie
separate Kabel für jeden Leitungstyp.

Transport
Heben und bewegen Sie  die Innenraum- und Außengeräte
mit großer Vorsicht. Lassen Sie sich von einer dritten Person
helfen und beugen Sie die Knie, um die Belastung auf den
Rücken zu verringern. Scharfe Kanten oder die dünnen
Aluminiumrippen des Klimatisierungsgerätes können
Schnittwunden an den Fingern verursachen.
Installation...
... an einer Decke oder Wand
Versichern Sie sich, daß die Decke/Wand stark genug ist,
das Gewicht des Gerätes zu tragen. Es mag notwendig
sein, einen starken Holz- oder Metallrahmen zu konstruieren,
um zusätzliche Unterstützung zu erhalten.
... in einem Raum
Isolieren Sie vollständig jede im Zimmer verlegte Röhre,
um "Schwitzen" und Tropfen zu verhindern, was zu
Wasserschäden an Wänden und Böden verursachen kann.
... an feuchten oder unebenen Stellen
Um für eine solide, ebene Unterlage für das Außengerät
zu sorgen, benutzen Sie einen erhöhten Betonsockel oder
Betonsteine. Dies verhindert Wasserschaden und
ungewöhnliche Vibrationen.
... in Gebieten mt starkem Wind
Sichern Sie das Außengerät mit Bolzen und einem
Metallrahmen. Sorgen Sie für einen  ausreichenden
Windschutz.
... in Bereichen mit starkem Schneefall (für Wärme-
pumpesysteme)
Installieren Sie das Außengerät auf einer Unterlage, die
höher als mögliche Schneeverwehungen ist. Sorgen Sie
für geeignete schneesichere Durchlaßöffnungen für An-
oder Abluft.
Verlegung der Kühlrohre
• Halten Sie alle Rohrlänge so kurz wie möglich.
• Verbinden Sie die Rohre mit der Bördelmethode.
• Streichen Sie vor dem Zusammenfügen Kühlschmierfett

auf die Rohrenden und Verbindungsrohre, ziehen Sie
dann die Mutter mit einem Drehmomentenschlüssel zu,
um eine dichte Verbindung zu erhalten.

• Suchen Sie nach Leks, bevor Sie den Testdurchlauf

beginnen.

BITTE BEACHTEN:
Je nach Systemtyp können Flüssigleits- und Gasleitungen
eng oder weit sein. Um Verwirrung  vorzubeugen, werden
die Kühlrohre für ihr bestimmtes Modell deshalb als "eng"
für die Flüssigkeit und als "weit" für das Gas gekennzeichnet.
Wartung
• Schalten Sie beim Hauptschalter den Strom auf OFF,

bevor Sie das Gerät öffnen, um elektrische Teile oder
Kabel zu überprüfen oder reparieren.

• Halten Sie Ihre Finger oder lose Kleidungen von allen

sich bewegenden Teilen fern.

• Säubern Sie nach Abschluß der Arbeiten und stellen Sie

sich sicher, daß keine Metallabfälle oder Kabelstücke in
dem gewarteten  Gerät liegen bleiben.

• Belüften Sie das Zimmer während den Installationsarbeiten

und der Prüfung an dem Kühlmittelkreislauf; vergewissern
Sie sich, daß keine Kühlgasverluste eintreten; der Kontakt
mit Flammen oder Wärmequellen kann toxisch oder sehr
gefährlich  sein.

WARNUNG

VORSICHT

WARNUNG

4

G

D

Содержание K70N142T

Страница 1: ...0N143T FRAME GRILLE CA14FIDR5I K70N144T FRAME GRILLE DECLARATION OF CONFORMITY This product is marked as it satisfies Directives Low voltage no 2006 95 EC Standard EN60335 2 40 2003 incl Corr 2006 A11...

Страница 2: ...Electrical components box Refrigerant tubing side Fresh air intake side Refrigerant tubing joint NARROW tube Refrigerant tubing joint WIDE tube Condensate drain piping DIMENSIONS mm CA8 CA9 REFRIGERA...

Страница 3: ...C 292 232 100 339 221 59 157 182 H 30 125 X 760 A B A Condensate opening OD 32 mm B Inlet C Outlet Model Unit Facade grille assembly CA10 23 kg 5 kg CA14 29 kg 7 kg Net weight L 760 1050 H 310 340 X 2...

Страница 4: ...g to touch the refrigerant tubing compressor or any moving parts of the fan Do not use multi core cable when wiring the power supply and control lines Use separate cables for each type of line When tr...

Страница 5: ...eat sources exhaust fans Direct sunlight Damp humid or uneven locations To make holes in areas where electrical wiring or conduits are located DO Choose places as cool as possible and well ventilated...

Страница 6: ...le Direttive Bassa Tensione n 2006 95 CE Standard EN60335 2 40 2003 incl Corr 2006 A11 2004 A12 2005 A13 2012 A1 2006 A2 2009 with EN 60335 1 2002 A11 2004 A1 2004 A12 2006 A2 2006 A13 2008 A14 2010 A...

Страница 7: ...catola componenti elettrici Lato tubi refrigerante Lato ripresa aria esterna Attacco tubo refrigerante tubo PICCOLO Attacco tubo refrigerante tubo GRANDE Attacco scarico condensa DIMENSIONI mm CA8 CA9...

Страница 8: ...2 232 100 339 221 59 157 182 H 30 125 X 760 A B A Foro condensa esterno mm 32 B Entrata C Uscita Modello Unit Insieme pannello griglia CA10 23 kg 5 kg CA14 29 kg 7 kg Peso netto L 760 1050 H 310 340 X...

Страница 9: ...i tubi refrigeranti il compressore o le parti mobili del ventilatore Nel collegare l alimentazione e le linee di controllo non usare cavi a pi conduttori Usare cavi separati per ciascun tipo di linea...

Страница 10: ...icinanza a fonti di calore o ad aree interessate da espulsioni di aria calda L esposizione diretta al sole Zone umide o soggette ad allagamenti e piano di appoggio non livellato Di eseguire fori nelle...

Страница 11: ...EN60335 2 40 2003 incl Corr 2006 A11 2004 A12 2005 A13 2012 A1 2006 A2 2009 with EN 60335 1 2002 A11 2004 A1 2004 A12 2006 A2 2006 A13 2008 A14 2010 A15 2011 Compatibilit Electromagn tique n 2004 108...

Страница 12: ...es composants lectriques C t tubes frigorifique C t reprise de l air ext rieure Raccord tube frigorifique tube PETIT Raccord tube frigorifique tube GROSS Raccord sortie des condens tes DIMENSIONS mm C...

Страница 13: ...232 100 339 221 59 157 182 H 30 125 X 760 A B A Orifice condensats 32 mm ext rieur B Entr e C Sortie Mod le Unit Ensemble fa ade grille CA10 23 kg 5 kg CA14 29 kg 7 kg Poids net L 760 1050 H 310 340...

Страница 14: ...die Il ne faut en aucun cas laisser les c bles toucher la tuyauterie du r frig rant le compresseur ou toute pi ce mobile N utilisez pas de c ble multiconducteur pour le c blage des lignes d alimentati...

Страница 15: ...ide pour supporter le poids de l appareil L emplacement pour que la distance entre les deux appareils soit la plus courte possible Un espace suffisant pour permettre aussi bien un bon fonctionnement q...

Страница 16: ...erspannungsrichtilinie 2006 95 EG Standard EN60335 2 40 2003 incl Corr 2006 A11 2004 A12 2005 A13 2012 A1 2006 A2 2009 with EN 60335 1 2002 A11 2004 A1 2004 A12 2006 A2 2006 A13 2008 A14 2010 A15 2011...

Страница 17: ...r und Scheiben Elektrische Dose K hlrohren Seite Lufteintritt von Au en K hlrohr Verbindung ENGES Rohr K hlrohr Verbindung WEITES Rohr Kondenswasser Ausla Verbindung AUSMA E mm CA8 CA9 K HLROHREN SEIT...

Страница 18: ...9 221 59 157 182 H 30 125 X 760 A B A Durchf hrung Kondensatleitung Au en 32 mm B Eingang C Ausgang Modell Einheit Frontverkleidung mit Gitter CA10 23 kg 5 kg CA14 29 kg 7 kg Nettogewicht L 760 1050 H...

Страница 19: ...telrohre den Kompressor oder die beweglichen Teile des Ventilators ber hrt Verwenden Sie keine Mehraderkabel f r die Verdrahtung der Stromversorgung und Steuerleitungen Benutzen Sie separate Kabel f r...

Страница 20: ...enger t VERMEIDEN SIE W rmequellen Sauggebl se Direkte Sonneneinstrahlung Feuchte luftfeuchte oder unhebene Stellen L cher im Bereich mit elektrischen Kabeln und Rohrkabeln zu bohren WAS SIE TUN SOLLT...

Страница 21: ...1 2004 A12 2005 A13 2012 A1 2006 A2 2009 with EN 60335 1 2002 A11 2004 A1 2004 A12 2006 A2 2006 A13 2008 A14 2010 A15 2011 Compatibilidad Electromagnetica n 2004 108 CE 92 31 CEE y 93 68 CEE Standard...

Страница 22: ...nentes el ctricos Lado tubos refrigerantes Lado aspiraci n del aire externa Empalme tubo refrigerante tubo PEQUE O Empalme tubo refrigerante tubo GRANDE Empalme drenaje de la condensaci n DIMENSIONES...

Страница 23: ...32 100 339 221 59 157 182 H 30 125 X 760 A B A Orificio de condensados 32 mm exterior B Entrada C Salida Modelo Unidad Conjunto tapa rejilla CA10 23 kg 5 kg CA14 29 kg 7 kg Peso neto L 760 1050 H 310...

Страница 24: ...n contacte con el tubo de refrigerante compresor o parte m viles del ventilador No use cable coaxial para cablear las l neas de potencia y las de control Use cables separados para cada una de las l ne...

Страница 25: ...e calor y corrientes de aire caliente Exposici n directa al sol Zonas h medas o con riesgo de inundaciones lugares de apoyo no nivelados Hacer orificios en las zonas donde hay partes el ctricas o inst...

Страница 26: ...D Cette unit utilise une pompe pour l vacuation du condens t Utilisez un niveau pour v rifier que l unit se trouve au m me niveau D terminer l entraxe des tiges de suspension en utilisant le support d...

Страница 27: ...liaison R gler la distance entre l unit et le plafond max 23 mm en utilisant les crous des quatre tiges V rifier aussi la distance entre la bride de suspension et le plafond min 41 mm une distance in...

Страница 28: ...ns le faux plafond figure 01 Pour les tiges de suspension utiliser de la tige filet e de diam tre 8 ou 10 mm Voir les cotes sur le tableau ci contre figure 02 Mettre en place les tiges de suspension n...

Страница 29: ...i n m s apropiada para los empalmes Colocar en su sitio la unidad utilizando tuercas y arandelas para la fijaci n en las varillas de suspensi n figura 03 Verificar que la unidad est bien nivelada Ajus...

Страница 30: ...nterno 32 mm y fijarlo a la unidad con un manguito flexible en PVC o goma 2 fijar bien con las abrazaderas 3 La conexi n debe ser aislada con espuma de polietileno de 8 mm de espesor I EG F D E 1 3 4...

Страница 31: ...u moment de brancher la ligne de drainage La ligne ne doit pas rester suspendue sans support Serrez la contre un mur une structure ou autre support le plus pr s possible de l unit N installez pas des...

Страница 32: ...LEMENT DE L AIR LEITUNG F R NEUE LUFT CONDUCTO DE RICAMBIO DEL AIRE 55 60 112 X A 4 holes 3 1 220 CA8 CA9 CA10 CA14 EG There is a duct connection port for drawing in fresh air The supplementary fan mo...

Страница 33: ...bride 70 mm sur l unit et connecter le conduit isol thermiquement Installer dehors une grille avec filtre d inspection pour emp cher l aspiration de poussi re et feuilles qui pourraient bloquer la bat...

Страница 34: ...te bornes Des bornes mal serr es provoquent la surchauffage de la bo te bornes des probl mes de fonctionnement du climatiseur avec des danger d incendies Lorsque vous refermez le bo tier de composants...

Страница 35: ...ectric wire size and length of the suggested electric wire are showed in the installation instructions of outdoor unit The wires have not to be lighter than Mod H07RN F according to CEI 20 19 CENELEC...

Страница 36: ...eitungen der Ausseneinheit angezeigt Das Kabel soll nicht leichter als H05VVC4V5 K Typ sein gem CEI 20 20 CENELEC HD21 Verbindungskabel C mit Erdungsleitung Elektrisches mehradriges Kabel Querschnitt...

Страница 37: ...iseur ne pas installer la t l commande aux endroits suivants En plein soleil Derri re un rideau ou tout autre endroit o elle serait cach e A plus de 8 m tres du climatiseur Pr s de la sortie d air du...

Страница 38: ...Placer la t l commande dans la position d sir e V rifier que la commande distance peut tre utilis e dans cette position Fixer le support au mur avec deux vis et accrocher la telecommande POSITION AN E...

Страница 39: ...per abilitare il ripristino effettivo delle impostazioni iniziali Al riavvio l unit interna ricomincia a funzionare con le impostazioni di fabbrica Pour remettre z ro les r glages de d faut vous deve...

Страница 40: ...utdoor unit without losing gas Pump down is used when the unit is to be moved of before servicing the refrigerant circuit Pump down significa recuperare tutto il gas refrigerante nell Unit Esterna sen...

Страница 41: ...ods to set the address of an indoor unit 1 Dip switch setting the address is set by mean of a dip switch located on the indoor unit pcb 2 Remote controller procedure still available the address is set...

Страница 42: ...Indoor unit F 16 C Indoor unit G 17 C Indoor unit H 18 C At this point press together FAN IFEEL buttons for more than 7 seconds and release them pointing the remote controller to the indoor unit recei...

Страница 43: ...ombination to confirm that the automatic addressing procedure has been activated OPERATION STANDBY TIMER ON OFF BLINKING From this moment until the end of the procedure the indoor units will not recei...

Страница 44: ...one dei microinterruttori l indirizzo viene impostato tramite un microinterruttore collocato sulla scheda elettronica dell unit interna 2 Procedura con il telecomando ancora disponibile l indirizzo vi...

Страница 45: ...6 C Indoor unit G 17 C Indoor unit H 18 C A questo punto tenere premuto contemporaneamente i tasti FAN IFEEL per pi di 7 secondi e rilasciarli puntando il telecomando verso il ricevitore dell unit int...

Страница 46: ...combinazione di LED come conferma che la procedura di indirizzamento automatico stata attivata OPERATION STANDBY TIMER ON OFF LAMPEGGIANTE Da questo momento fino alla fine della procedura le unit inte...

Страница 47: ...nir l adresse d une unit int rieure 1 R glage des micro interrupteurs l adresse est fix par moyen d un micro interrupteur situ sur le PCB de l unit int rieure 2 R glage avec la t l commande toujours d...

Страница 48: ...r unit G 17 C Indoor unit H 18 C Maintenant appuyer en m me temps sur les boutons FAN I FEEL pendant plus de 7 secondes et les rel cher en pointant la t l commande vers le r cepteur de l unit int rieu...

Страница 49: ...haque unit int rieure montrera la combinaison LED suivantes pour confirmer que la proc dure d adressage automatique a t activ OPERATION STANDBY TIMER ON OFF CLIGNOTANT De ce moment jusqu la fin de la...

Страница 50: ...1 Mikroschalter Einstellung die Adresse wird durch Mittel der Mikroschalter der Inneneinheit PCB eingestellt 2 Fernbedienung Einstellung noch verf gbar die Adresse wird durch Mittel einer speziellen...

Страница 51: ...Indoor unit H 18 C Jetzt drucken Sie gleichzeitig die Taste FAN I FEEL w hrend mehr als 7 Sekunden und lassen Sie sie indem Sie die Fernbedienung auf den Empf nger der Inneneinheit richten Vergewisser...

Страница 52: ...t den folgenden LED Kombination zeigen um zu best tigen da die automatische Adressierung aktiviert wurde OPERATION STANDBY TIMER ON OFF BLINKEND Von diesem Moment bis zum Ende des Verfahrens werden di...

Страница 53: ...na unidad interior 1 Ajuste de los microinterruptores la direcci n es reglada por medio de un microinterruptor situado en la PCB de la unidad interior 2 Ajuste con el mando a distancia a n disponible...

Страница 54: ...16 C Indoor unit G 17 C Indoor unit H 18 C Ahora presionar simult neamente los pulsadores FAN I FEEL durante mas de 7 segundos y soltarlos dirigiendo el mando a distancia hacia el receptor de la unida...

Страница 55: ...naci n de LED para confirmar que el procedimiento de direccionamiento autom tico se ha activado OPERATION STANDBY TIMER ON OFF INTERMITENTE Desde este momento hasta el final del procedimiento las unid...

Страница 56: ...de distance vers le r cepteur plac sur le climatiseur Le syst me fonctionne pendant 3 minutes Pendant ce fonctionnement le voyant TIMER clignote tandis que le voyant OPERATION est allum Apr s 3 minute...

Страница 57: ...il sistema si riavvia con i nuovi indirizzi l D brancher l unit int rieure l Enlever les piles de la t l commande l Placer les interrupteurs voir le tableau l Placer les piles dans la t l commande l B...

Страница 58: ...en la tabla I EG F D E 1 FACTORY STATE 1 OFF 2 OFF 3 OFF 4 OFF 5 ON 6 ON SW1 1 OFF 2 OFF 2 1 ON 2 OFF 3 OFF 4 OFF 5 ON 6 ON SW1 1 ON 2 OFF 3 1 OFF 2 ON 3 OFF 4 OFF 5 ON 6 ON SW1 1 OFF 2 ON 4 1 ON 2 O...

Страница 59: ...nal of remote control terminal block pole l Connect the terminal 2 to the medium terminal of remote control terminal block IR l Connect the terminal 3 to the upper terminal of remote control terminal...

Страница 60: ...m Kabel angeschlossen ANSCHLUSS Verwenden Sie ein elektrisches dreipoliges Aschirmkabel 0 5mm 2 L nge max 15m Das Kabel soll nicht leichter als H05VVC4V5 K Typ sein gem CEI 20 20 CENELEC HD21 SCHLIESS...

Отзывы: