ARESA AR-1117 Скачать руководство пользователя страница 5

ENGLISH

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Please read this instruction manual carefully before using the appliance. 

Save the instruction manual as you may require it in future. 

TThe device is intended for grinding food, preparing cocktails, mousses, mashing, beating beverages, etc.

For household use, not suitable for industrial use. 

The device is intended for use only for domestic purposes in accordance with this Instruction Manual.

After unit transportation or storage at low temperature it is necessary to keep it for at least 4 hours at room temperature

 

before switching on.

 

Supply voltage: 220-240 V ~ 50 Hz

Power consumption: 800 W

 

Service lifetime - 3 years

Warranty period - 12 months

IMPORTANT SAFEGUARDS

Read this manual carefully before operating the unit to avoid damage during use. Incorrect handling can lead to damage to the product, cause material damage or cause

 damage to the health of the user.

• Before initial start-up, check that the product specifications match the mains supply.

• The device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, unless they

 are under the control or instructed about the use of the device by the person responsible for their safety.

• Do not use the appliance if the cord or plug is damaged, or if the appliance is damaged or defective. Take it to a service center. The appliance must be repaired only by

 an authorized service center. Do not repair the appliance yourself.

• Do not pull on the power cord, do not wind it on the case of the device and do not twist it.

• If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its authorized service center or similar qualified personnel to avoid danger.

• To prevent electric shock, do not immerse the appliance in water or other liquids. If the appliance has fallen into water, do not touch the water! Immediately unplug the 

appliance and then remove it. Contact the service center for inspection or repair of the product.

• Do not let the cord hang over the edge of the table or over hot surfaces.

• Do not handle the power cord with wet hands.

• Unplug the appliance if it is not in use, and if you want to remove or add accessories and before cleaning. Do not leave the appliance switched on.

• Do not use the appliance for purposes other than those specified in the instruction manual.

• Do not place the appliance, nor its components in the dishwasher.

• Do not allow children to use the blender or its parts.

• Be extremely careful when children are near the appliance.

• Do not use the appliance near hot surfaces.

• Avoid contact with moving parts.

• Before using the appliance, make sure that the blender components are properly installed.

• Before disassembling, make sure that the motor has completely stopped.

• Do not use accessories that are not included in the delivery.

• Metal knives are very sharp, be extremely careful when handling them. Take the objects away from the cutting edges when you use them.

• Always remove the knife before pouring the contents out of the bowl.

• This appliance is intended for household use only. Do not use it for commercial or other purposes beyond household use.

• The blender is exclusively for food processing. Do not mix paint and solvents with a blender.

• Do not use the appliance outdoors.

• Make sure that the plug of the appliance is suitable for your outlet. Otherwise, contact the service center for assistance. Do not use the appliance if the power cord and /

 or plug are damaged.

• Keep this instruction manual.

• Do not operate the device with wet hands.

ATTENTION! Never operate the appliance for more than 1 minute continuously. After one-minute continuous operation, the device must be turned off for at least 2 minutes. 

Do not operate the appliance until it cools down.

Do not exceed the maximum allowed amount of product in the bowl.

• The temperature of the product should not exceed 50 ° C.

• Do not use the appliance and its accessories in a microwave oven.

• Do not use the appliance for hard ingredients (for example: frozen foods, etc.) and inedible parts of products (for example: pits from fruit, meat cartilage, bones, etc.).

 

 

 

     OPERATION

ATTENTION! Before assembling the blender, make sure that it is not plugged in.

 

 

Remove the appliance and accessories from the packaging. Do not leave packing materials (bags, polystyrene, etc.) in accessible places

 for children to avoid dangerous situations.

Clean the appliance with a damp soft cloth. Be sure to wash all accessories in accordance with the recommendations described in the

 "Transport, cleaning and storage" section.

Blender is designed for shredding and whipping food, as well as for making cocktails.

 

This unit has a stepless power adjustment.

                                                                                                HAND BLENDER USAGE

• This unit is ideal for making cream soup, sauces and dressings, baby food, and also for blending various 

cocktails.

• Place the hand blender on the motor base. To secure the accessory properly, twist it counterclockwise 

to align the arrow mark on the motor base with the lock mark on the accessory.

• To prevent splashing, immerse the blender into products to be blended prior to switching it.

 

• Press the power button. Until the button is pressed, the device will work. The more you press the button, 

the higher is the speed of the blender.

• To remove the accessory, twist it clockwise.

• At the end of the work, wait until the 

blender

 is completely stopped and remove it from the cup. 

Disconnect the blender from the mains. Then remove the 

attachment

 from the motor part of the blender.

Attention! The knife blade is very sharp!

                                                                                             MASHED POTATOES HEAD USAGE

Use this attachment for fast cooking of lump-free light potato mash.

• Connect the attachment to the main unit. For secure connection turn the attachment counter-clockwise to

 align the

 

arrow drawn on the attachment with the lock icon on the main unit.

• Before you start, place the attachment into the bowl with boiled potatoes. Press the power button. Until the button 

is pressed, the device will work. The more you press the button, the higher is the speed of the blender.

To disconnect the blender from the network

, w

ait until the blender knife is completely stopped. Then disconnect the 

attachment from the motor part.

  

                                                       

                            

                                                                                               

 

Содержание AR-1117

Страница 1: ...AR 1117 Книга РЕЦЕПТЫ ...

Страница 2: ...вання пюре Моторная часть 1 Насадка погружной блендер 1 Крышка мерного стакана 1 Мерный стакан 1 Крышка измельчителя 1 Нож для измельчения 1 Чаша измельчителя 1 Насадка венчик 1 Насадка для приготовления пюре 1 Индивидуальная упаковка 1 Инструкция по эксплуатации 1 Гарантийный талон 1 Motor part 1 Detachable blender head 1 Cup lid 1 Measuring cup 1 Chopping blade 1 Chopper cup 1 Measuring cup 1 Cu...

Страница 3: ...ачен исключительно для обработки продуктов питания Не смешивайте краску и растворители с помощью блендера Не используйте прибор вне помещений Убедитесь что штепсельная вилка прибора подходит к вашей розетке В ином случае обратитесь в сервисный центр за помощью Не используйте прибор если сетевой шнур и или вилка повреждены Сохраните данную инструкцию Не эксплуатируйте прибор влажными руками ВНИМАНИ...

Страница 4: ...лностью высушены перед тем как складывать его на хранение УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ РУССКИЙ При покупке изделия требуйте его проверки в Вашем присутствии и заполнения гарантийного талона штамп торгующей организации дата продажи и подпись продавца Без предоставления гарантийного талона или при его не правильном заполнении претензии по качеству не принимаются и г...

Страница 5: ...lways remove the knife before pouring the contents out of the bowl This appliance is intended for household use only Do not use it for commercial or other purposes beyond household use The blender is exclusively for food processing Do not mix paint and solvents with a blender Do not use the appliance outdoors Make sure that the plug of the appliance is suitable for your outlet Otherwise contact th...

Страница 6: ...his accessory for kneading Insert the accessory into adapter and place it on the motor base Prior to start processing immerse the whisk into the cup with ingredients Start processing at low speed Press the power button Until the button is pressed the device will work The more you press the button the higher is the speed of the blender At the end of the work wait until the whisk is completely stopp...

Страница 7: ...магає вимкніть прилад і розберіть його щоб вийняти застряглі фрукти овочі Перед увімкненням переконайтесь у правильному встановленні компонентів кухонного комбайна Не використовуйте приладдя які не входять до комплекту постачання Прилад призначений тільки для домашнього використання Не використовуйте його з комерційною або іншою метою що виходить за межі побутового використання Не використовуйте п...

Страница 8: ... терміну У цей період дефектні деталі крім витратних матеріалів підлягають безоплатній заміні у гарантійному сервісному центрі ВИКОРИСТАННЯ ПОДРІБНЕННЯ УВАГА Перед складанням блендера переконайтесь що прилад не увімкнений у мережу 1 Установіть чашу подрібнення на стіл 2 Установіть ніж для подрібнення на вісь 3 Помістіть продукти у чашу 4 Установіть і зафіксуйте кришку подрібнення 5 Установіть реду...

Страница 9: ...oppt ist Man darf die Zubehörteile die zu dem Komplettierungsverzeichnis nicht gehört nicht verwenden Metallische Messern sehr scharf sind darum muss man bei der Arbeit mit ihnen sehr aufmerksam werden Das Gerät ist nur für die haushaltliche Verwendung bestimmt Man darf es in kommerziellen Zielen oder anderen Zielen die sich hinter Rahmen der gewöhnlichen Verwendung ausgeht nicht verwenden Der Mix...

Страница 10: ...jeden Mal nach der Verwendung des Gerätes reinigen Lagerung Das Gerät muss in Räumen gelagert werden in denen die Erhaltung einer Präsentation vorausgesetzt wird Produkt und seine weitere sichere Bedienung Stellen Sie sicher dass das Gerät und alle Zubehörteile vollständig getrocknet sind bevor Sie es speichern REGEL DER ENTSORGUNG DES GERĀTES Das Gerät und die Verpackungsmaterialien sollen mit de...

Страница 11: ...o dotykać wody Należy natychmiast odłączyć urządzenie od sieci i dopiero wtedy wyjąć go Skontaktuj się z centrum serwisowym w celu kontroli lub naprawy produktu Nie wolno dopuścić do zwisania przewodu elektrycznego z krawędzi stołu lub nad gorącymi powierzchniami Nie wolno dotykać przewodu zasilającego mokrymi rękami Należy odłączyć urządzenie od sieci jeśli z niego nie korzystasz a także jeśli ch...

Страница 12: ...ktor trzepaczki z zainstalowaną trzepaczką na silnikową część aż do całkowitej blokady kliknięcia 3 Podłącz urządzenie do sieci Opuść trzepaczkę w zbiornik i tylko wtedy naciśnij przycisk zasilania Do przycisk zostanie naciśnięty urządzenie będzie działać Im bardziej naciskasz przycisk tym większa prędkość miksera 4 Po zakończeniu pracy należy zaczekać do całkowitego zatrzymania trzepaczki i wyjąć...

Страница 13: ...gwarancyjnego a także w razie wykrycia problemów należy skontaktować się z najbliższym punktem serwisowy ROMÂNĂ Technische Eigenschaften ROMÂNĂ CARACTERISTICI TEHNICE Durata de funcționare 3 ani Perioada de garanție 12 luni Citiți cu atenție manualul înainte de utilizare Păstrați manualul de utilizare este posibil să aveți nevoie de acesta în viitor Dispozitivul este destinat măcinării produselor ...

Страница 14: ...ilă pe partea motorului până când duza blenderului se va fixa complet click 2 Conectați aparatul în priză Cufundați blenderul în rezervor Apăsați butonul de alimentare Atâta timp cât Butonul este apăsat dispozitivul va funcționa Cu cât apăsați mai mult butonul cu atât mai repede este mixerul 3 După terminarea lucrului deconectați blenderul de la rețea Așteptați până când cuțitul blenderului se va o...

Страница 15: ...e adresare la centrul de service pe întreaga perioadă de garanție Produsul este acceptat pentru service numai complet Perioada de garanție se calculează din momentul vânzării către cumpărător De asemenea vă cerem să păstrați documentele care confirmă data achiziționării produsului bonul de casă Condiția de service gratuit în garanție a produsului este funcționarea sa corectă în limitele uzului casn...

Отзывы: