background image

1

2

3

Záručný list, platobný doklad a návod na použitie si uchovajte pre ďalšie nahliadnutie.

Po odstránení obalu sa uistite, či spotrebič je celistvý a v prípade viditeľných poškodení ho nepoužívajte a 

skontaktujte sa s odborným kvalifikovaným personálom.

Časti obalu nenechávajte v dosahu detí, ani ho nepoužívajte na hranie: je to elektrický spotrebič a mal by sa za 

taký považovať.

Skôr ako spotrebič pripojíte, uistite sa, či napätie nachádzajúce sa v elektrickej zásuvke, zodpovedá napätiu 

uvedenému v údajoch na štítku.

Elektrická bezpečnosť tohto spotrebiča je zaručená iba, keď je tento pripojený k účinnému uzemňovaciemu 

zariadeniu.

V  prípade,  ak  zástrčka  a  zásuvka  nie  sú  kompatibilné,  nechajte  zásuvku  vymeniť  za  vhodný  typ  odborne 

kvalifikovaným personálom.

nepoužívajte adaptéry ani predlžovacie vedenia, ktoré nezodpovedajú platným bezpečnostným normám alebo 

ktoré presahujú limity spotrieb v hodnote prúdu.

Spotrebič odpojte z napájacej siete, keď sa nepoužíva a uistite sa o tom, či je vypnutý.

Zástrčku nevyťahujte zo zásuvky ťahaním za napájací kábel alebo za samotný spotrebič.

Použitie akéhokoľvek elektrického spotrebiča znamená dodržiavanie niektorých základných pravidiel, najmä:

- Spotrebiča sa nedotýkajte mokrými ani vlhkými rukami..

- Spotrebič nepoužívajte, ak máte bosé nohy.

- Spotrebič nenechávajte vystavený poveternostným vplyvom (dážď, slnko).

- Nevystavujte ho nárazom.

V prípade, ak na spotrebiči dôjde k poruche alebo k anomálnej prevádzke, okamžite vytiahnite zástrčku, do 

spotrebiča nezasahujte a skontaktujte sa s oprávneným strediskom pomoci.

V prípade, ak sa rozhodnete nepoužívať tento typ spotrebiča, je vhodné ho znefunkčniť odrezaním napájacieho 

kábla samozrejme po odpojení z elektrickej zásuvky.

Tento  spotrebič  je  navrhnutý  a  vyrobený  na  použitie  v  domácnosti  podľa  pokynov  v  návode. Akékoľvek  iné 

použitie sa považuje za nevhodné a preto nebezpečné.

Spotrebič nepoužívajte vo vonkajšom prostredí.

Z bezpečnostných dôvodov sa spotrebič nemôže demontovať.

Počas použitia udržiavajte spotrebič na rovnom povrchu.

Spotrebič neukladajte na nevhodné a voči teplu neodolné plochy.

Aby sa zabránilo náhodným kontaktom detí s horúcimi časťami, spotrebič používajte na oporných plochách 

vysokých aspoň 85 cm od podlahy.

Okolo všetkých ostatných plôch spotrebiča nechajte voľný priestor a neklaďte naň žiadne predmety.

Kábel uchovávajte mimo zdrojov tepla.

Spotrebič neumiestňujte nad alebo pod ďalšie rúry, mikrovlnné rúry alebo v blízkosti plynových varičov.

Spotrebičom nepohybujte, keď je v prevádzke, keď je horúci a keď je pripojený k napájaciemu zdroju.

SK

Varovanía

SK

Technické informácie

1 - Uchytenie otvorenia/zatvorenia platní

2 - Kontrolka termostatu

3 - Kontrolka zapnutia
Technické parametre nájdete na spotrebiči..

23

SK

Pokyny na obsluhu

Prvé použitie

Pred prvým použitím spotrebiča:

- očistite platne podľa pokynov v odseku ÚDRŽBA.

- zapnite spotrebič a nechajte ho fungovať naprázdno (po dobu asi 2 minút, dokým sa nevypne zelená kontrolka) 

na dobre vetranom mieste, ,aby sa odstránil zápach a dym spôsobené zvyškami zo spracovania, ktoré mohli 

zostať vo vnútri spotrebiča.

Odpojte napájací kábel zo zásuvky a spotrebič nechajte vychladnúť.
Poznámka:  pri  prvom  použití  tohto  spotrebiča  je  možné,  že  spozorujete  dym.  Je  to  bežný  jav  spôsobený 

prvotným ohriatím vnútorných častí.

Содержание AR1S10

Страница 1: ...coli correlati I bambini non devono giocare con l apparecchio Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate da bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati Mantenere l apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini con meno di 8 anni L apparecchio non deve essere fatto funzionare per mezzo di un temporizzatore esterno o con un sistema di com...

Страница 2: ... qualcaso si decida di non utilizzare più questo tipo di apparecchio è opportuno renderlo inoperante tagliando il cavo di alimentazione ovviamente dopo averlo disinserito dalla presa di corrente L apparecchio è stato costruito e concepito per funzionare in ambienti domestici secondo quanto indicato nelle istruzioni pertanto ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso Non usare l...

Страница 3: ... rossa e la spia verde si illuminano Preparare il pane e riempire il panino mentre l apparecchio si sta pre riscaldando Attendere finché la luce verde si spegne L apparecchio ha raggiunto la temperatura corretta per l uso Posare le fette di pane con il lato sulla piastra inferiore di cottura mettere il vostro riempimento e coprire con le seconde fette di pane Per un risultato ottimale i riempiment...

Страница 4: ...g the use of safety equipment and that they understand the risks related Children must not play with the unit Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised Keep the equipment and its cable out of reach of children younger than 8 years of age The appliance must never be operated by means of an external timer or with a separate remote control...

Страница 5: ...ger disable it by cutting the power cable of course after disconnecting it from the socket In case of a breakdown or malfunctioning of the appliance disconnect it at once Do not attempt to repair it but take it to a service centre approved by the manufacturer The appliance was created and designed for use in domestic environments as indicated in the instructions Any other use is therefore consider...

Страница 6: ...the bread and fill the sandwich while the appliance is pre heating Wait until the green light goes out The appliance has reached the correct temperature for use Firstly place the slices of bread on the lower heating plate Place your filling on these and cover with the second slices of bread For an optimal result the filling should be contained within the edges of the bread slices Carefully lower t...

Страница 7: ...utilisation en toute sécurité de l appareilet qu ils aient compris les dangers liés à l utilisation de l appareil Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Les opérations de nettoyage et d entretien ne doivent pas être effectuées par des enfants de moins de 8 ans sans surveillance Maintenir l appareil et le câble hors de la portée des enfants de moins de 8 ans L appareil ne doit être mis en...

Страница 8: ... vous au Service Après Vente autorisé Si vous décidez de ne pas utiliser l appareil il est nécessaire de le rendre inopérant en coupant le câble d alimentation après l avoir débranché L appareil a été conçu et réalisé pour fonctionner dans des environnements domestiques et conformément aux instructions fournies Par conséquent tout autre utilisation doit être considérée comme incorrecte et donc dan...

Страница 9: ... endommager irrémédiablement l appareil N IMMERGEZ JAMAIS L APPAREIL DANS L EAU INGRÉDIENTS pour environ 10 waffle 2 œufs 80 g de sucre 180 g de farine 50 g de beurre 180 ml de lait cuillère à café de levure Une cuillère à café d extrait de vanille PRÉPARATION Séparez les jaunes d œuf aux blancs puis montez en neige les blancs avec le fouet électrique Dans une tasse battez les deux jaunes d œuf av...

Страница 10: ...einsatz des gerätes erhalten haben und wenn sie die entsprechenden gefahren verstanden haben Kinder dürfen mit dem gerät nicht spielen Reinigungs und wartungsarbeiten dürfen nur von kindern durchgeführt werden wenn diese älter als 8 jahre sind und während der arbeiten beaufsichtigt werden Gerät und kabel müssen ausser reichweite für kinder unter 8 jahren platziert werden Die oberflächen erhitzen s...

Страница 11: ...te man sich dafür entscheiden diesen Gerätetyp nicht mehr zu benutzen so ist es angebracht das Gerät unbenutzbar zu machen durch Abschneiden des Netzkabels natürlich nach dessen Abtrennung von der Steckdose Bei Erscheinen einer Störung bzw einem nicht einwandfreien Betrieb des Gerätes hat man sofort den Stecker zu ziehen keinerlei Eingriff am Gerät vorzunehmen und sich an eine zugelassene Service ...

Страница 12: ...e rote Betriebsleuchte und die grüne Kontrolleuchte leuchten auf Das Brot vorbereiten und belegen während das Gerät vorgeheizt wird Warten bis das grüne Licht ausgeht Das Gerät hat die richtige Betriebstemperatur erreicht Die erste Brotscheiben auf die untere Röstplatte legen belegen und mit der zweiten Brotscheibe abdecken Für ein optimales Ergebnis muss der Belag gut zwischen den Brotscheiben po...

Страница 13: ... instrucciones acerca del uso seguro del aparato y hayan comprendido los correspondientes peligros Los niños no deben jugar con el aparato Las operaciones de limpieza y mantenimiento no deben ser efectuadas por niños a menos que no tengan más de 8 años y estén vigilados Mantener el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años Las superficies pueden calentarse durante el uso ...

Страница 14: ...rato desconectar inmediatamente el enchufe no abrir el aparato y contactar con el establecimiento distribuidor En caso de que no se desee utilizar más este tipo de aparato es necesario inactivarlo cortando el cable de alimentación naturalmente después de haber desconectado la toma de corriente El aparato se ha fabricado y concebido para funcionar en ambientes domésticos de acuerdo con lo indicado ...

Страница 15: ...e alimentación rojo y el indicador verde se iluminan Prepare el pan y llene el bocadillo mientras el aparato se calienta Espere a que se apague la luz verde El aparato ha alcanzado la temperatura correcta para el uso Ponga las rodajas de pan sobre la placa inferior de cocción añada el relleno y tape con la segunda rodaja de pan Para obtener un resultado óptimo el relleno debe colocarse bien en el ...

Страница 16: ...ek megfelelő felügyelet alatt vagy nem kaptak tájékoztatást a biztonságos használattal kapcsolatban és meg nem értették a vonatkozó veszélyeket Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel A karbantartást és a tisztítást nem végezhetik gyermekek kivéve ha a gyermekek betöltötték 8 Életévüket és felügyelet alatt vannak Tartsa a készüléket és a tápkábelt 8 évesnél fiatalabb gyermekek által nem elérhető h...

Страница 17: ...hibásodást tapasztal ne próbálja megjavítani a készüléket minden esetben forduljon szakemberhez a gyártó által megjelölt szervizben Ha a készüléket már soha többet nem használja húzza ki a dugót az elektromos hálózatból majd vágja le a csatlakozó kábelt Húzza ki a kábelt a teljes hosszában a túlmelegedés elkerülése érdekében A készüléket az utasításokban jelöltek értelmében háztartási környezetben...

Страница 18: ...piros áramellátást jelző fény és a zöld jelzőfény felgyulladnak Készítse elő a kenyeret és töltse meg miközben a készülék előmelegszik Várjon amíg a zöld jelzőfény kialszik A készülék elérte a működéséhez szükséges hőmérsékletet Fektesse a kenyérszeleteket az alsó főzőlemezre helyezze rá a tölteléket és fedje le a második szelet kenyérrel Az optimális eredmény érdekében a tölteléket a kenyérszelet...

Страница 19: ...ěn vhodný dozor nebo když dostaly pokyny ohledně bezpečného použití zařízení a pochopily související nebezpečí Děti si nesmí hrát se zařízením Úkony čištění a údržby nesmí provádět děti s výjimkou případu kdy je jim více než 8 let a jsou pod dozorem Udržujte zařízení a jeho kabel mimo dosah dětí kterým je méně než 8 let Povrchy se stávají teplými během použití Pro čištění spotřebiče nahlédněte do ...

Страница 20: ...ní již nepoužívat je vhodné jej uvést do nepoužitelného stavu odstřižením napájecího kabelu samozřejmě po vytažení zástrčky ze zásuvky elektrické sítě Při poškození napájecího kabelu je třeba nechat provést jeho výměnu v servisních střediscích autorizovaných výrobcem Zařízení bylo vyrobeno a vyprojektováno aby fungovalo v domácím prostředí podle toho co je uvedeno v návodu proto jakékoli jiné použ...

Страница 21: ...a zelená kontrolka se rozsvítí Připravte chléb a naplňte jej zatímco se zařízení předehřívá Vyčkejte dokud zelené světlo nezhasne Zařízení dosáhlo správné teploty pro použití Umístěte krajíce chleba stranou na spodní varnou desku vložte vaši náplň a zakryjte druhým krajícem chleba Pro optimální výsledek by náplně měly být dobře umístěny uvnitř krajíců chleba Pečlivě snižte horní varnou desku na ch...

Страница 22: ...abezpečený primeraný dozor alebo ak boli zaškolené v bezpečnom používaní spotrebiča a pochopili príslušné nebezpečenstvá Deti sa so spotrebičom nesmú hrať Operácie čistenia a údržby nesmú vykonávať deti mladšie ako 8 rokov a bez dozoru Spotrebič a jeho kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov Povrchy sa počas používania zohrejú na vysokú teplotu Informácieočisteníspotrebičanájdetevo...

Страница 23: ...trediskom pomoci V prípade ak sa rozhodnete nepoužívať tento typ spotrebiča je vhodné ho znefunkčniť odrezaním napájacieho kábla samozrejme po odpojení z elektrickej zásuvky Tento spotrebič je navrhnutý a vyrobený na použitie v domácnosti podľa pokynov v návode Akékoľvek iné použitie sa považuje za nevhodné a preto nebezpečné Spotrebič nepoužívajte vo vonkajšom prostredí Z bezpečnostných dôvodov s...

Страница 24: ...ená kontrolka Počas preohrevu spotrebiča si pripravte krajce chleba a naplňte sendvič Počkajte kým zhasne zelená kontrolka Vtedy spotrebič dosiahol správnu prevádzkovú teplotu Krajce chleba položte na spodnú zapekaciu platňu položte na ne výplň a nakoniec navrch položte druhý krajec chleba Pre čo najlepší výsledok je dobré aby bola výplň umiestnená v strednej časti krajcov chleba Hornú zapekaciu p...

Страница 25: ... other that does not prevent regular operation If any faults should be found despite the care taken in selecting the materials and in creating the product or if any information or advice are required please contact your local dealer GB GUARANTEE SMALTIMENTO Informazione agli utenti ai sensi dell art 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014 n 49 Attuazione della direttiva 2012 19 UE sui rifiuti di ...

Страница 26: ...n Sollten trotz der Sorgfalt bei der Auswahl der Materialien und trotz der Bemühungen bei der Realisierung des Produktes das Sie erst gerade erworben haben Defekte gefunden werden oder sollten Sie irgendwelche Informationen benötigen so empfehlen wir Ihnen sich an den für Ihr Gebiet zuständigen Fachhändler zu wenden DE GARANTIESCHEIN ENTSORGUNG INFORMATION FÜR DEN BENUTZER Umsetzung der Richtlinie...

Страница 27: ...tták A garancia nem érvényes semmilyen külalaki sérülésre vagy olyan kárra amely nem akadályozza a normális működést Ha a gondos anyagválogatás és gyártás ellenére hibát talál a készülékben vagy információra illetve tanácsra van szüksége lépjen kapcsolatba a helyi értékesít ővel ES GARANTIA HU GARANCIA ELIMINACIÓN INFORMACIÓN A LOS USUARIOS Aplicación de la Directiva 2012 19 EU sobre Residuos de A...

Страница 28: ...ecyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa kde budou přijata zdarma Alternativně v některých zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví což by mohly být důsledky nesprávné li...

Страница 29: ...1S10 150920CH_REV 04 POLY POOL S p A Via Sottocorna 21 B 24020 Parre Bergamo Italy Tel 0354104000 r a Fax 035702716 http www ardes it e mail polypool polypool it MADE IN CHINA ...

Отзывы: