ARDES AR1K47 Скачать руководство пользователя страница 8

8

EN

Maintenance

Disconnect the plug from the socket and let the appliance cool down well before cleaning it.

To clean, open the appliance and remove food residues from the plates.

For cleaning of the plates, use a sponge or a soft cloth dampened with hot water; do not use steel wool or other 

abrasive items which could damage the non-stick coating.

In order to clean the appliance, use a soft or slight damp cloth.

Do not use very wet substances, liquids or cloths to prevent water from entering into the appliance and irreparably 

damaging it.

NEVER IMMERSE THE APPLIANCE INTO THE WATER.

Cleaning the filter

The filter serves to prevent the particles of limestone are poured into the cups.

For cleaning, remove the filter from the kettle and wash it under running water with a soft brush.

To remove the filter

Close the lid. Check that the lid is properly closed to prevent the water evaporate when it boils.

Make sure that the switch is in position “OFF” before placing it on the base.

Place the kettle on the base and put the switch on “ON”.

When the water boils the kettle will turn off automatically.

To stop the operation of the machine put the switch in position “OFF”.

Always make sure that the kettle is switched off (power switch to “OFF”) before removing it from the 

base.
Note:

This appliance is equipped with a safety device that automatically interrupts the heating in case it inadvertently 

switched on when it is empty, with little water or with too many deposits of limestone.

In this case, remove the kettle from the base and allow it to cool completely before filling it again with water. If 

necessary, carry out the descaling.

Avoid in any cable to operate the kettle when it is empty or with a little water because this would cause a shorter 

duration of the heating element.

Descaling.

To prolong the life of the kettle, remove regularly the limestone.

In the case of normal use (up to 5 times per day), we recommend that you remove the lime and to make this

operation about once a month:

Fill water to the kettle to three-quarters of its maximum capacity, and bring to a boil.

After you have turned off the kettle, pour white vinegar up to the maximum level.

Let the solution for a few hours or the whole night.

Empty the kettle and risciacquatelo carefully.

Fill the kettle with clean water and bring to a boil.

Empty the kettle and rinse again with clean water.

Repeat this procedure until the complete removal of the limescale from the kettle and to remove any residual 

vinegar.

You can also use specific products for “descaling”.

In this case, follow the instructions on the packaging of the product.

Содержание AR1K47

Страница 1: ...con meno di 8 anni ATTENZIONE Al fine di evitare ogni pericolo dovuto al riarmo accidentale del dispositivo termico di interruzione questo apparecchio non deve essere alimentato con un dispositivo di...

Страница 2: ...operchio mentre l acqua sta bollendo Utilizzare il bollitore solo con la base fornita in dotazione Utilizzare la base solo con il bollitore con cui fornita ATTENZIONE assicurarsi che il bollitore sia...

Страница 3: ...tterlo e rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato Nel qualcaso si decida di non utilizzare pi questo tipo di apparecchio opportuno renderlo inoperante tagliando il cavo di alimentazione ovviamen...

Страница 4: ...on utilizzare sostanze liquidi o panni eccessivamente bagnati perch eventuali infiltrazioni potrebbero danneggiare l apparecchio irreparabilmente Non utilizzare assolutamente prodotti abrasivi o solve...

Страница 5: ...of age The surfaces are subject to heating up during use To clean the appliance refer to the MAINTENANCE chapter If the power cable gets damaged it has to be replaced only at a service centre approved...

Страница 6: ...t from its stand The heating element surface is subject to residual heat after use Do not touch the body of the kettle always lift the kettle by its handle Don t use the kettle for any purpose other t...

Страница 7: ...pliance any longer disable it by cutting the power cable of course after disconnecting it from the socket In case of a breakdown or malfunctioning of the appliance disconnect it at once Do not attempt...

Страница 8: ...e is switched off power switch to OFF before removing it from the base Note This appliance is equipped with a safety device that automatically interrupts the heating in case it inadvertently switched...

Страница 9: ...es enfants de moins de 8 ans sans surveillance Maintenir l appareil et le c ble hors de la port e des enfants de moins de 8 ans Les surfaces peuvent devenir tres chiude pendant l utilisation Pour le n...

Страница 10: ...auffant pr sente une chaleur r siduelle apr s utilisation Assurez vous de ne toucher que la poign e de la bouilloire pendant la chauffe et jusqu au refroidissement complet N utilisez votre bouilloire...

Страница 11: ...t type de choc Dans le cas de d faut ou de mauvais fonctionnement d branchez imm diatement l appareil qui risque d tre endommag davantage et adressez vous au Service Apr s Vente autoris Si vous d cide...

Страница 12: ...t automatiquement Pour arr ter le fonctionnement de la machine mettre le commutateur sur la position OFF Assurez vous toujours que la bouilloire est sous tension hors tension interrupteur sur OFF avan...

Страница 13: ...ind und w hrend der arbeiten beaufsichtigt werden Ger t und kabel m ssen ausser reichweite f r kinder unter 8 jahren platziert werden Die oberfl chen erhitzen sich w hrend des gebrauchs F r die Reinig...

Страница 14: ...geschaltet ist bevor Sie ihn von seinem Sockel abnehmen WARNHINWEIS Die Oberfl che des Heizelements gibt auch nach dem Gebrauch Restw rme ab Achten Sie darauf w hrend des Aufheizens nur den Griff anzu...

Страница 15: ...tzkabel f r seine ganze L nge abzuwickeln um somit eventuelle berhitzungen zu vermeiden Sollte man sich daf r entscheiden diesen Ger tetyp nicht mehr zu benutzen so ist es angebracht das Ger t unbenut...

Страница 16: ...ich der Wasserkocher automatisch aus Um den Betrieb des Ger ts zu stoppen stellen Sie den Schalter auf die Position OFF Vergewissern Sie sich immer dass der Wasserkocher ausgeschaltet ist Netzschalter...

Страница 17: ...gilados Mantener el aparato y su cable fuera del alcance de los ni os menores de 8 a os Las superficies pueden calentarse durante el uso Para la limpieza del aparato hacer referencia al p rrafo MANTEN...

Страница 18: ...lemento calentador presenta calor residual tras la utilizaci n Aseg rese de manipular s lo el mango durante el calentamiento y hasta que el aparato se enfr e Utilice el hervidor nicamente para calenta...

Страница 19: ...jera un desperfecto o un funcionamiento an malo del aparato desconectar inmediatamente el enchufe no abrir el aparato y contactar con el establecimiento distribuidor En caso de que no se desee utiliza...

Страница 20: ...nterruptor en la posici n OFF Aseg rese siempre de que el hervidor de agua est apagado interruptor de encendido a la posici n OFF antes de quitarlo de la base Nota Este aparato est equipado con un dis...

Страница 21: ...no 400 m inoltre possibile consegnare gratuitamente senza obbligo di acquisto i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm L adeguata raccolta differenziata per l avvio successi...

Страница 22: ...ungen Die Garantie dauert 24 Monate vom Einkaufsdatum Dieser Garantieschein hat nur G ltigkeit wenn er ordnungsgem ausgef llt und zusammen mit dem Kassenzettel vorgelegt wird Die Garantie umfa t den E...

Страница 23: ...es y el empe o en la fabricaci n del producto que Ud apenas ha comprado se verificaran desperfectos o si Ud precisara m s informaci n al respecto le aconsejamos contactar al revendedor de zona ELIMINA...

Страница 24: ...AR1K47 030521CH POLY POOL S p A Via Sottocorna 21 B 24020 Parre Bergamo Italy Tel 0354104000 r a Fax 035702716 http www ardes it e mail polypool polypool it MADE IN CHINA...

Отзывы: