ARDES AR1K47 Скачать руководство пользователя страница 16

16

DE

Wartung

Vor dem Reinigen des Gerätes hat man immer das Netzkabel aus der Steckdose herauszuziehen und Gerät 

völlig abkühlen lassen

Für die Reinigung, das Gerät öffnen und die Lebensmittelreste von den Platten entfernen.

Für  die  Reinigung  der  Platten,  einen  Schwamm  oder  ein  mit  warmem  Wasser  befeuchtetes  weiches 

Tuch  verwenden;  keine  Scheuerschwämme  oder  andere  scheuernde  Mittel  verwenden,  welche  die 

Antihaftbeschichtung beschädigen könnten.

Zum Reinigen des Gerätes einen weichen und leicht feuchten Lappen benutzen.

Verwenden Sie keine nassen Stoffe, Flüssigkeiten oder sehr nasse Tücher, da eventuell eindringendes Wasser 

das Gerät irreparabel beschädigen kann.

.

NIEMALS DAS GERÄT IN WASSER TAUCHEN.
Filter reinigen

Der Filter verhindert, dass Kalksteinpartikel in die Becher gegossen werden.

Um den Filter zu reinigen, nehmen Sie den Filter aus dem Wasserkocher und waschen Sie ihn mit einer weichen 

Bürste unter fließendem Wasser.

Filter entfernen

Nehmen Sie den Wasserkocher. Um den Deckel zu öffnen, drücken Sie die entsprechende Taste (falls bei dem 

in Ihrem Besitz befindlichen Modell vorgesehen).

Füllen Sie den Wasserkocher durch den geöffneten Deckel mit Wasser.

FÜLLEN SIE IMMER MEHR ALS DEN MIN-FÜLLSTAND UND NICHT ÜBER DEN MAX-FÜLLSTAND.

Schließen Sie den Deckel. Prüfen Sie, ob der Deckel richtig geschlossen ist, damit das Wasser beim Kochen 

nicht verdampft.

Vergewissern Sie sich, dass der Schalter auf Position “OFF” steht, bevor Sie ihn auf den Sockel stellen.

Setzen Sie den Wasserkocher auf den Sockel und stellen Sie den Schalter auf “ON”.

Wenn das Wasser kocht, schaltet sich der Wasserkocher automatisch aus.

Um den Betrieb des Geräts zu stoppen, stellen Sie den Schalter auf die Position “OFF”.

Vergewissern Sie sich immer, dass der Wasserkocher ausgeschaltet ist (Netzschalter auf “OFF”), bevor 

Sie ihn vom Sockel nehmen.
Hinweis!

Dieses Gerät ist mit einer Sicherheitsvorrichtung ausgestattet, die die Heizung automatisch unterbricht, falls 

es versehentlich eingeschaltet wird, wenn es leer ist, wenig Wasser enthält oder zu viele Kalkablagerungen 

aufweist.

Nehmen Sie in diesem Fall den Wasserkocher vom Sockel und lassen Sie ihn vollständig abkühlen, bevor Sie 

ihn wieder mit Wasser befüllen. Führen Sie ggf. die Entkalkung durch.

Vermeiden Sie in jedem Fall, den Wasserkocher bei leerem Zustand oder mit wenig Wasser zu betreiben, da 

dies eine kürzere Lebensdauer des Heizelements zur Folge hätte.

Entkalkung.

Entfernen Sie regelmäßig den Kalkstein, um die Lebensdauer des Wasserkochers zu verlängern.

Bei normalem Gebrauch (bis zu 5 Mal pro Tag) empfehlen wir, den Kalk zu entfernen und dies ungefähr einmal 

im Monat zu tun:

Füllen Sie Wasser in den Wasserkocher bis zu drei Vierteln seiner maximalen Kapazität und bringen Sie es 

zum Kochen.

Nachdem Sie den Wasserkocher ausgeschaltet haben, gießen Sie weißen Essig bis zum Höchststand ein.

Lassen Sie die Lösung einige Stunden oder die ganze Nacht einwirken.

Leeren Sie den Wasserkocher und spülen Sie ihn aus.

Füllen Sie den Wasserkocher mit sauberem Wasser und bringen Sie ihn zum Kochen.

Leeren Sie den Wasserkocher und spülen Sie ihn erneut mit sauberem Wasser ab.

Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis der Kalk vollständig aus dem Wasserkocher entfernt wurde, und entfernen 

Sie alle Essigreste.

Sie können auch spezielle Entkalkungsprodukte verwenden.

Befolgen Sie in jedem Fall die Anweisungen auf der Produktverpackung.

Содержание AR1K47

Страница 1: ...con meno di 8 anni ATTENZIONE Al fine di evitare ogni pericolo dovuto al riarmo accidentale del dispositivo termico di interruzione questo apparecchio non deve essere alimentato con un dispositivo di...

Страница 2: ...operchio mentre l acqua sta bollendo Utilizzare il bollitore solo con la base fornita in dotazione Utilizzare la base solo con il bollitore con cui fornita ATTENZIONE assicurarsi che il bollitore sia...

Страница 3: ...tterlo e rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato Nel qualcaso si decida di non utilizzare pi questo tipo di apparecchio opportuno renderlo inoperante tagliando il cavo di alimentazione ovviamen...

Страница 4: ...on utilizzare sostanze liquidi o panni eccessivamente bagnati perch eventuali infiltrazioni potrebbero danneggiare l apparecchio irreparabilmente Non utilizzare assolutamente prodotti abrasivi o solve...

Страница 5: ...of age The surfaces are subject to heating up during use To clean the appliance refer to the MAINTENANCE chapter If the power cable gets damaged it has to be replaced only at a service centre approved...

Страница 6: ...t from its stand The heating element surface is subject to residual heat after use Do not touch the body of the kettle always lift the kettle by its handle Don t use the kettle for any purpose other t...

Страница 7: ...pliance any longer disable it by cutting the power cable of course after disconnecting it from the socket In case of a breakdown or malfunctioning of the appliance disconnect it at once Do not attempt...

Страница 8: ...e is switched off power switch to OFF before removing it from the base Note This appliance is equipped with a safety device that automatically interrupts the heating in case it inadvertently switched...

Страница 9: ...es enfants de moins de 8 ans sans surveillance Maintenir l appareil et le c ble hors de la port e des enfants de moins de 8 ans Les surfaces peuvent devenir tres chiude pendant l utilisation Pour le n...

Страница 10: ...auffant pr sente une chaleur r siduelle apr s utilisation Assurez vous de ne toucher que la poign e de la bouilloire pendant la chauffe et jusqu au refroidissement complet N utilisez votre bouilloire...

Страница 11: ...t type de choc Dans le cas de d faut ou de mauvais fonctionnement d branchez imm diatement l appareil qui risque d tre endommag davantage et adressez vous au Service Apr s Vente autoris Si vous d cide...

Страница 12: ...t automatiquement Pour arr ter le fonctionnement de la machine mettre le commutateur sur la position OFF Assurez vous toujours que la bouilloire est sous tension hors tension interrupteur sur OFF avan...

Страница 13: ...ind und w hrend der arbeiten beaufsichtigt werden Ger t und kabel m ssen ausser reichweite f r kinder unter 8 jahren platziert werden Die oberfl chen erhitzen sich w hrend des gebrauchs F r die Reinig...

Страница 14: ...geschaltet ist bevor Sie ihn von seinem Sockel abnehmen WARNHINWEIS Die Oberfl che des Heizelements gibt auch nach dem Gebrauch Restw rme ab Achten Sie darauf w hrend des Aufheizens nur den Griff anzu...

Страница 15: ...tzkabel f r seine ganze L nge abzuwickeln um somit eventuelle berhitzungen zu vermeiden Sollte man sich daf r entscheiden diesen Ger tetyp nicht mehr zu benutzen so ist es angebracht das Ger t unbenut...

Страница 16: ...ich der Wasserkocher automatisch aus Um den Betrieb des Ger ts zu stoppen stellen Sie den Schalter auf die Position OFF Vergewissern Sie sich immer dass der Wasserkocher ausgeschaltet ist Netzschalter...

Страница 17: ...gilados Mantener el aparato y su cable fuera del alcance de los ni os menores de 8 a os Las superficies pueden calentarse durante el uso Para la limpieza del aparato hacer referencia al p rrafo MANTEN...

Страница 18: ...lemento calentador presenta calor residual tras la utilizaci n Aseg rese de manipular s lo el mango durante el calentamiento y hasta que el aparato se enfr e Utilice el hervidor nicamente para calenta...

Страница 19: ...jera un desperfecto o un funcionamiento an malo del aparato desconectar inmediatamente el enchufe no abrir el aparato y contactar con el establecimiento distribuidor En caso de que no se desee utiliza...

Страница 20: ...nterruptor en la posici n OFF Aseg rese siempre de que el hervidor de agua est apagado interruptor de encendido a la posici n OFF antes de quitarlo de la base Nota Este aparato est equipado con un dis...

Страница 21: ...no 400 m inoltre possibile consegnare gratuitamente senza obbligo di acquisto i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm L adeguata raccolta differenziata per l avvio successi...

Страница 22: ...ungen Die Garantie dauert 24 Monate vom Einkaufsdatum Dieser Garantieschein hat nur G ltigkeit wenn er ordnungsgem ausgef llt und zusammen mit dem Kassenzettel vorgelegt wird Die Garantie umfa t den E...

Страница 23: ...es y el empe o en la fabricaci n del producto que Ud apenas ha comprado se verificaran desperfectos o si Ud precisara m s informaci n al respecto le aconsejamos contactar al revendedor de zona ELIMINA...

Страница 24: ...AR1K47 030521CH POLY POOL S p A Via Sottocorna 21 B 24020 Parre Bergamo Italy Tel 0354104000 r a Fax 035702716 http www ardes it e mail polypool polypool it MADE IN CHINA...

Отзывы: