11
Français
Deutsch
Pour remettre l’habillagel gauche de la jugulaire (côté anneau en forme
de D), s’assurer que le côté femelle du mousqueton de la jugulaire et le
côté en simili cuir du couvercle de jugulaire soient tous deux orientés vers
l’extérieur, puis faire glisser l’habillage de jugulaire sur cette dernière.
Positionner la languette sur la jugulaire au-dessus de la plaque d’appui sur
le point d’attache de la jugulaire. Pousser la languette dans son réceptacle
et tirer sur l’habillage de la bride vers le bas jusqu’à ce qu’elle s’enclenche
correctement.
Pour remettre en place l’habillage droit de la jugulaire (côté long),
s’assurer que le côté supérieur du mousqueton de la jugulaire et le côté
en simili cuir du couvercle de jugulaire soient tous deux orientés vers
l’extérieur, puis faire glisser l’habillage de jugulaire sur cette dernière.
Positionner la languette sur la jugulaire au-dessus de la plaque d’appui sur
le point d’attache de la jugulaire. Pousser la languette dans son réceptacle
et tirer sur l’habillage de la bride vers le bas jusqu’à ce qu’elle s’enclenche
correctement.
Um den Kinnriemenschutz auf der linken Seite (D-Rings) zu montieren,
vergewissern Sie sich, daß das richtige Ende zuerst und die Beschriftung
nach außen zeigen.
Positionieren Sie das Kunststoffende so, dass es über die kleine
Basisplatte passt und drücken Sie es fest.
Um den Kinnriemenschutz auf der rechten Seite (lange Seite) zu
montieren, vergewissern Sie sich, daß das richtige Ende (Arai Logo) zuerst
und die Beschriftung nach außen zeigen.
Positionieren Sie das Kunststoffende so, dass es über die kleine
Basisplatte passt und drücken Sie es fest.