background image

29

PROBLEEMOPLOSSING

Probleem: De lamp gaat niet aan.

Oplossing: Controleer het snoer tussen de
lampeenheid en de voedingseenheid.
Oplossing: Controleer of het netsnoer stevig is
aangesloten op de voedingseenheid.
Oplossing: Controleer (en vervang indien nodig) de
zekering in de netsnoerstekker (uitsluitend in het VK).
Indien de lampeenheid nog steeds niet inschakelt,
bezorgt u de voedingseenheid en lampeenheid terug
aan uw plaatselijke verdeler voor verdere tests en
eventuele vervanging. 

Probleem: De lamp begint te knipperen.

Oplossing: Bezorg de voedingseenheid terug aan uw
plaatselijke verdeler en vervang door een origineel
onderdeel van Tropical Marine Centre.

Probleem: Één of meer lampen in de lamp
werken niet (meer).

Oplossing: Bezorg de lamp terug aan uw plaatselijke
verdeler en vervang door een origineel onderdeel
van Tropical Marine Centre.

Probleem: De lamp werd per ongeluk
ondergedompeld.

Oplossing:  Verbreek onmiddellijk de stroomtoevoer
naar de voedingseenheid en haal de lamp uit het
water terwijl u de eenheid verticaal houdt met de
kabelingang naar boven gericht.  

Koppel de lamp los van de voedingseenheid via de
connector op 150 mm van de voedingseenheid.
Wanneer deze werd ondergedompeld, is het
normaal dat er water rond de buitenste rand van de
lamp staat. U kunt het water verwijderen door het
toestel zachtjes verticaal te schudden en het daarna
voorzichtig droog te vegen met een pluisvrije doek. 

MiniLED 400 instructions v1-2011_Layout 1  08/06/2011  12

  

 

Содержание MiniLED 400

Страница 1: ...AQUARAY S O L I D S T A T E L I G H T I N G D E S I G N E D B Y T M C Habitats AQUARIUM ESSENTIALS BY TMC MiniLED 400 MiniLED 400 instructions v1 2011_Layout 1 08 06 2011 12 ...

Страница 2: ...ENGLISH 1 FRANÇAIS 8 DEUTSCH 15 NEDERLANDS 23 ESPAÑOL 31 PORTUGUÊS 39 ITALIANO 47 Русский 54 MiniLED 400 instructions v1 2011_Layout 1 08 06 2011 12 ...

Страница 3: ...it PSU is not waterproof and therefore must not be mounted above the aquarium or in any position where it may accidentally fall into water or be splashed by water Caution Do not position the PSU in an enclosed space Ventilation must be provided to ensure it does not overheat Caution Do not operate this appliance if any part of it has a damaged cord or plug is malfunctioning or has been dropped imm...

Страница 4: ...e nearest surface to allow free circulation of air around it Caution Operation of the lamp unit in a confined or unventilated space or where there is an additional heat source could cause the ambient operating temperature to rise above 35 C reducing the useable life of the unit Dispose of this unit responsibly Check with your local authority for disposal information The MiniLED 400 lamp unit is me...

Страница 5: ...d partially or fully submerged It must be SECURELY mounted not less than 25mm from the maximum water level of the aquarium Its versatile compact and light weight design allows the MiniLED 400 lamp unit to be installed above your aquarium in a variety of ways to suit any application The design of the lamp unit means it can be fitted in close proximity to the surface of the aquarium However mounting...

Страница 6: ...the heat sink Caution To securely attach the bracket to the wooden or metal hood or other enclosure all six screws must be used B Without any fixtures by resting the MiniLED 400 lamp unit on the specially designed front lens face for installation ON TOP of a transparent cover glass or plastic condensation tray Further mounting options are available Please refer to the AquaRay Modular Mounting Syst...

Страница 7: ...attempt to do so may invalidate the 5 year guarantee on your MiniLED 400 lamp unit MAINTENANCE Caution To avoid possible electric shock special care should be taken when using this electrical appliance near water Caution Always isolate the PSU from mains electricity before installing or carrying out any maintenance to the lamp unit Caution Do not attempt to open the plastic case of the PSU This wi...

Страница 8: ...mmended TROUBLE SHOOTING Problem The lamp unit does not switch on Solution Check cable connection between lamp unit and PSU Solution Check power cord is firmly connected to PSU Solution Check and replace if necessary the fuse in the power cord plug UK only If the lamp unit is still not switching on return the PSU and lamp unit to your local stockist for further testing and replacement if necessary...

Страница 9: ...y and then drying carefully with a lint free cloth When fully dry check to see if any water or drips are visible inside the main body of the unit when observed through the front lens cover If you are in any doubt as to whether water has penetrated the unit then do not reconnect to the PSU and immediately return the unit to your local stockist for further inspection byTropical Marine Centre Please ...

Страница 10: ...um ou à tout autre endroit où il pourrait accidentellement tomber dans l eau ou être éclaboussé Attention Ne pas installer le bloc d alimentation dans un endroit enclos L espace doit être bien aéré pour veiller à ce que le bloc d alimentation ne surchauffe pas Attention N utilisez pas cet appareil si l une de ses pièces a un cordon ou une fiche endommagée s il ne fonctionne pas correctement s il a...

Страница 11: ...ttre la libre circulation d air autour de la lampe Attention Le fonctionnement de l unité MiniLED 400 dans un espace restreint ou non aéré où dans un endroit où il y a une source de chaleur supplémentaire peut entraîner une augmentation de la température ambiante au delà de 35 C ce qui risque de réduire la durée de vie utile de l unité Veuillez éliminer cette unité correctement Vérifiez le mode d ...

Страница 12: ...llement ou entièrement submergée Elle doit être fixée ENTOUTE SECURITE à pas moins de 25 mm du niveau d eau maximum de l aquarium La conception flexible compacte et légère de la lampe MiniLED 400 est telle qu elle peut être installée au dessus de votre aquarium de multiples façons selon les besoins de votre application Elle peut être installée à proximité de la surface de l eau Toutefois si elle e...

Страница 13: ... être utilisées pour bien fixer la patte de fixation sur le capot en bois ou métallique ou un autre type de capotage B Sans aucune fixation en posant l unité d éclairage MiniLED 400 sur la partie frontale de la lentille spéciale à des fins d installation AU DESSUS d un couvercle en verre transparent ou d un plateau de condensation en plastique D autres options de fixation sont disponibles Veuillez...

Страница 14: ... soleil le coucher du soleil et la lumière de la lune Attention N essayez pas de contrôler ou de régler l alimentation en courant continu de manière quelconque entre le bloc d alimentation et la lampe MiniLED 400 Toute tentative de ce genre pourrait annuler la garantie de 5 ans de votre unité MiniLED 400 ENTRETIEN Attention Pour éviter les chocs électriques éventuels faites attention lors de l uti...

Страница 15: ...humecté d eau chaude b Le dissipateur thermique à l arrière de l unité doit être libre de grosses particules de sel et autres pellicules ou dépôts qui pourraient affecter la libre circulation d air autour des ailettes du dissipateur thermique Un nettoyage occasionnel avec une petite brosse et ou un chiffon sec et non pelucheux est recommandé DEPISTAGE DE PANNES Problèmes La lampe ne se met pas en ...

Страница 16: ...é à 150 mm du bloc d alimentation S il est immergé il est normal qu il y ait de l eau autour du bord extérieur de la lampe Vous pouvez l éliminer en secouant doucement l unité à la verticale et en la séchant ensuite soigneusement à l aide d un chiffon non pelucheux Quand elle est totalement sèche vérifiez s il y a de l eau ou des gouttes à l intérieur du corps de l unité lorsque vous regardez à tr...

Страница 17: ...eneinheit immer zuerst die Stromversorgung zum Netzteil trennen Achtung Das Netzteil ist nicht wasserdicht und darf daher nicht über demAquarium oder in einer anderen Position montiert werden in der es unbeabsichtigt ins Wasser fallen oder mit Spritzwasser bespritzt werden könnte Achtung Das Netzteil nicht in einem geschlossenen Raum aufstellen Es muss immer eine ausreichende Belüftung vorhanden s...

Страница 18: ... Lamellenwärmetauscher auf der Rückseite der MiniLED 400 Lampeneinheit wird beim Betrieb heiß werden ca 60 C Das ist vollkommen normal und zeigt die wesentliche Schutzfunktion desWärme tauschers gegen Überhitzung der Lampeneinheit an Achtung Die rückseitigeAluminiumoberfläche der MiniLED 400 Lampeneinheit unter keinen Umständen abdecken oder anderweitig blockieren DerAbstand zwischen ihr und der n...

Страница 19: ... 11 2005 EMC BS EN 55015 2006 A2 2009 BS EN 61000 3 2 2006 A2 2009 Dieses Gerät trägt die CE Zulassung TEILLISTE ABMESSUNGEN 1 Netzteil 2 Netzkabel mit britischer europäischer oder US Steckerkonfiguration 3 MiniLED 400 Lampeneinheit mit 3 m langem Kabel und passendem Stecker für den GS Ausgang aus dem Netzteil 4 Zwei mitgelieferte Befestigungshalter 5 Montagesatz MONTAGE Die MiniLED 400 Lampeneinh...

Страница 20: ...ßerenAbstand zur Wasseroberfläche desAquariums montieren werden Sie die Lichtausbreitung des einzigartigen Weitwinkelstrahls der MiniLED 400 Lampe maximieren A Nutzung vonAquaRay Befestigungshaltern für dauerhafte Befestigung mit sechs Schrauben selbstschneidender Edelstahl oder Nylonmutter und bolzen alles mitgeliefert für das INNERE oder UNTERE einer Holz oder Metallhaube oder anderer Gehäuse Ac...

Страница 21: ...n Danach wird das Netzteil mit dem beiliegenden Netzkabel in die Steckdose gesteckt und eingeschaltet Die Lampeneinheit darf nur an das vom Tropical Marine Centre gelieferte Netzteil angeschlossen werden Das Netzteil kann über einen geeigneten 24 Std Zeitschalter nicht mitgeliefert ans Netz angeschlossen werden um die Ein undAusschaltzeiten der Einheit zu regeln Außerdem kann das Netzteil an eineA...

Страница 22: ... Innern der Lampeneinheit ist ebenfalls kein Teil das vom Kunden gewartet werden kann und die ganze Lampeneinheit muss am Ende ihrer Lebensdauer nach mehr als 50 000 Betriebsstunden entsorgt werden Eine MiniLED 400 Lampeneinheit benötigt nach ihrer Einrichtung nur geringe bzw überhaupt keineWartung Aufgrund von Salzablagerungen und dem hohen Kalziumspiegel in Seewasseraquarien ist es jedoch normal...

Страница 23: ...n ein neues Gerät austauschen Problem Die Lampeneinheit beginnt zu flackern Lösung Geben Sie das Netzteil Ihrem lokalen Händler zum Ersatz durch ein Originalteil vonTropical Marine Centre zurück Problem Eine oder mehrere Lampen in der Lampeneinheit leuchten nicht auf bzw funktionieren nicht Lösung Geben Sie die Lampeneinheit Ihrem lokalen Händler zum Ersatz durch ein Originalteil vonTropical Marin...

Страница 24: ...ichtbares Wasser oder Tropfen im Innern des Hauptkörpers der Einheit beim Blick durch die vordere Linsenabdeckung Falls Sie sich nicht sicher sind ob Wasser in die Einheit eingedrungen ist schließen Sie die Einheit nicht ans Netzteil an sondern geben Sie sie sofort Ihrem lokalen Händler zur weitergehenden Inspektion durch Tropical Marine Centre zurück Bitte beachten Beim unbeabsichtigten Eintauche...

Страница 25: ... het uitvoeren van eventueel onderhoudswerk aan uw lamp Voorzichtig De voedingseenheid is niet waterbestendig en mag daarom niet worden bevestigd boven het aquarium of in enige andere positie waar hij per ongeluk in het water kan vallen of met water kan worden bespat Voorzichtig Plaats de voedingseenheid niet in een besloten ruimte Zorg voor voldoende ventilatie om oververhitting te voorkomen Voor...

Страница 26: ...rechtkomt zie schema hieronder De gegroefde aluminium warmteopnemer achteraan op de MiniLED 400 lamp voelt warm aan 60 C Dit is normaal en essentieel om de lamp te beschermen tegen oververhitting Voorzichtig Zorg er steeds voor dat het aluminium oppervlak van de MiniLED 400 lamp onbedekt of vrij is bewaar een afstand van minimaal 10 mm t o v een ander object zodat de lucht vrij kan circuleren Voor...

Страница 27: ...EN 61000 3 2 2006 A2 2009 Dit toestel is CE goedgekeurd ONDERDELENLIJST AFMETINGEN 1 Voedingseenheid 2 Netvoedingskabel met Britse Europese of Noord Amerikaanse stekker 3 MiniLED 400 lamp met 3m kabel met bijpassende stekkerconnector naar een gelijkstroomaansluitpunt vanaf de voedingseenheid 4 Hechtlatten twee meegeleverd 5 Bevestigingskit MONTAGE De MiniLED 400 lamp is volledig gemonteerd en klaa...

Страница 28: ...van het aquarium worden gemonteerd wordt het licht maximaal verspreid vanaf de unieke groothoekstraal van de MiniLED 400 A GebruikAquaRay houders met zes schroeven zelftappend roestvrij staal of nylon bout en moer alle meegeleverd aan de BINNENKANT of ONDERKANT van een houten of metalen kap of afdekking voor een meer permanente langdurige bevestiging Voorzichtig Vooraleer u de hechtlatten met behu...

Страница 29: ...anbevolen installatiemethoden kan kunnen deze op de voedingseenheid worden aangesloten Daarna kunt u de voedingseenheid met het meegeleverde netsnoer aansluiten op de netvoeding en de lampeenheid aanzetten Gebruik voor de aansluiting van de lampeenheid uitsluitend de door Tropical Marine Centre meegeleverde voedingseenheid Om de voedingseenheid op het net aan te sluiten kunt u eventueel een hierto...

Страница 30: ...t de garantie van 5 jaar op de lamp Een MiniLED 400 lamp en verwante voedingseenheid zijn afgedichte eenheden en mogen niet door de klant worden gerepareerd De lampenarray binnenin de lamp mag ook niet door de klant gerepareerd worden en de volledige lamp dient op het einde van de levensduur 50 000 uur te worden weggegooid Een MiniLED 400 lamp heeft weinig of geen onderhoud nodig als hij eenmaal i...

Страница 31: ...van Tropical Marine Centre Probleem Één of meer lampen in de lamp werken niet meer Oplossing Bezorg de lamp terug aan uw plaatselijke verdeler en vervang door een origineel onderdeel van Tropical Marine Centre Probleem De lamp werd per ongeluk ondergedompeld Oplossing Verbreek onmiddellijk de stroomtoevoer naar de voedingseenheid en haal de lamp uit het water terwijl u de eenheid verticaal houdt m...

Страница 32: ...voedingseenheid niet opnieuw aansluiten en dient u het toestel onmiddellijk terug te bezorgen aan uw plaatselijke verdeler voor nazicht door Tropical Marine Centre Merk op In geval van accidentele onderdompeling of gedeeltelijke volledige onderdompeling van de lampeenheid vervalt de garantie op de lampeenheid Ga naar www tropicalmarinecentre co uk voor meer informatie MiniLED 400 instructions v1 2...

Страница 33: ... Centre Aísle siempre la PSU de la toma de suministro eléctrico antes de instalar o realizar obras de mantenimiento a la unidad de lámparas MiniLED 400 Precaución La unidad de suministro eléctrico PSU no es impermeable por lo que no debe ser instalada sobre el acuario ni en ninguna posición en la que pueda caer accidentalmente en el agua o ser salpicada Precaución No coloque la PSU en un lugar cer...

Страница 34: ...triado de aluminio de la parte posterior de la unidad de lámparas MiniLED 400 estará caliente al tacto 60ºC Es normal y es una característica esencial para proteger la lámpara de sobre calentamiento Precaución No cubra ni obstruya de modo alguno la superficie posterior de aluminio de la unidad de lámparas MiniLED 400 que debe estar siempre a al menos 10 mm de distancia de la superficie más cercana...

Страница 35: ...2006 A2 2009 BS EN 61000 3 2 2006 A2 2009 Esta unidad está aprobada por CE LISTA DE PIEZAS DIMENSIONES 1 Unidad de suministro eléctrico 2 Cable de conexión a la red eléctrica con configuración británica europea o estadounidense 3 Unidad de lámparas MiniLED 400 con cable de 3 metros que incluye enchufes a las tomas de corriente CC desde la PSU 4 Soporte de fijación se suministran dos por cada unida...

Страница 36: ...sí a cualquier aplicación El diseño de las unidades de lámparas permite que se puedan instalar muy cerca de la superficie del acuario Sin embargo su instalación más alejada de la superficie del acuario maximizará la propagación de la luz del rayo único de gran angular de MiniLED 400 A Utilice soportes de montaje AquaRay para una sujeción más permanente con seis tornillos de acero inoxidable que no...

Страница 37: ...r otro cerramiento B Sin ningún dispositivo de sujeción coloque la unidad de lámparas MiniLED 400 sobre la cara de la lente frontal especialmente diseñada para su instalación SOBRE una bandeja de condensación de plástico o cristal con tapa transparente Existen otras opciones de montaje adicionales Consulte el folleto del Sistema de Montaje Modular AquaRay que se adjunta a esta unidad Para otros co...

Страница 38: ...imilar el amanecer la puesta de sol y la luz de luna Precaución No intente controlar o regular de modo alguno el suministro CC de la PSU a la unidad de lámparas MiniLED 400 De lo contrario quedaría invalidada la garantía de 5 años de su unidad de lámparas MiniLED 400 MANTENIMIENTO Precaución A fin de evitar posibles descargas eléctricas debe extremar el cuidado cuando utilice este dispositivo eléc...

Страница 39: ... MiniLED 400 con un paño húmedo y caliente b Se mantenga el disipador térmico de la parte de atrás de la unidad libre de partículas grandes de sal y otras películas o depósitos que puedan obstruir el libre movimiento de aire en torno a las aspas del disipador térmico Se recomienda la limpieza ocasional con un pequeño cepillo y o paño sin pelusa RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema La unidad de lámpara...

Страница 40: ...0 mm de la PSU Si ha sido sumergida es normal que quede cierta cantidad de agua en el borde exterior de la unidad de lámparas que se puede eliminar agitando suavemente la unidad verticalmente y secándola posteriormente con cuidado con un paño libre sin pelusa Cuando esté totalmente seca compruebe si se ve algo de agua o hay algún goteo en el interior del cuerpo central de la unidad observándola a ...

Страница 41: ...nte de alimentação da corrente antes de instalar ou realizar qualquer manutenção na unidade de iluminação MiniLED 400 Atenção A unidade fonte de alimentação não é à prova de água e por esse motivo não pode ser montada sobre o aquário nem em qualquer posição em que possa acidentalmente cair dentro de água ou apanhar salpicos de água Atenção Não colocar a unidade fonte de alimentação dentro de um es...

Страница 42: ...o da tomada de modo a impedir que a água escorra ao longo do cabo e chegue até à unidade fonte de alimentação ver ilustração a seguir Quando a unidade estiver em funcionamento o dissipador de calor em alumínio com palhetas que está na parte de trás da unidade de iluminação MiniLED 400 aquecerá a uma temperatura sensível ao toque 60 C Isto é normal e constitui uma característica essencial para prot...

Страница 43: ...mercúrio INFORMAÇÕES SOBRE O PRODUTO Esta unidade foi fabricada e cumpre as seguintes normas Segurança BS EN 60598 1 2000 BS EN 60598 2 11 2005 EMC BS EN 55015 2006 A2 2009 BS EN 61000 3 2 2006 A2 2009 Esta unidade tem certificação CE LISTA DE PEÇAS DIMENSÕES 1 Unidade fonte de alimentação 2 Cabo de alimentação com configuração para tomadas do Reino Unido Europa ou EUA 3 Unidade de iluminação Mini...

Страница 44: ... como melhor lhe convier A forma como foi desenhada permite que seja colocada muito perto da superfície do aquário A forma como foi desenhada permite que seja colocada muito perto da superfície do aquário Contudo quanto mais longe do aquário foi montada maior será a disseminação de luz do feixe especial de grande amplitude do MiniLED 400 A Use braçadeiras de fixação AquaRay para uma fixação mais p...

Страница 45: ...m quaisquer fixações descanse a unidade da lâmpada MiniLED 400 sobre a face das lentes dianteiras que foram especialmente concebidas para a instalação POR CIMA de uma cobertura de vidro transparente ou bandeja de condensação de plástico Existem outras opções de montagem Queira por favor consultar o folheto sobre o Sistema de Montagem Modular AquaRay incluído com esta unidade Para outras dicas e re...

Страница 46: ...disponível em separado para simular o nascer do sol o pôr do sol e o luar Atenção Não tentar controlar ou regular de alga forma o fornecimento de CC da unidade fonte de alimentação à unidade de iluminação MiniLED 400 Qualquer tentativa nesse sentido invalidará a garantia de 5 anos da sua unidade de iluminação MiniLED 400 MANUTENÇÃO Atenção Para evitar um possível choque eléctrico há que ter cuidad...

Страница 47: ...es partículas de sal e de outras películas ou depósitos que possam obstruir a livre circulação do ar em volta das palhetas do dissipador de calor Recomenda se uma limpeza periódica com uma pequena escova e ou com um pano seco e sem pêlo RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema A unidade de iluminação não liga Solução Verificar a ligação do cabo entre a unidade de iluminação e a unidade fonte de alimentação...

Страница 48: ...rmal que fique alguma água na extremidade exterior da unidade de iluminação e esta pode ser retirada sacudindo ligeiramente a unidade na vertical e secando a depois com um pano sem pêlo Quando estiver totalmente enxuta verificar se são visíveis gotas ou alguma água no interior do corpo principal da unidade olhando através da tampa da lente da frente No caso de qualquer dúvida sobre se entrou água ...

Страница 49: ...ma di installare la lampada MiniLED 400 o eseguire interventi di manutenzione isolare sempre l alimentatore dalla rete elettrica Attenzione L alimentatore PSU non è impermeabile si consiglia pertanto di non montarlo sopra l acquario o in punti in cui possa accidentalmente cadere nell acqua o essere soggetto a spruzzi d acqua Attenzione Sistemare l alimentatore in un area ben ventilata e non in uno...

Страница 50: ...tare che l acqua scorrendo lungo il cavo stesso venga a contatto con l unità di alimentazione vedi immagine sottostante Durante l uso il dissipatore in alluminio scanalato situato sul retro della lampada MiniLED 400 è molto caldo 60 C al tatto Si tratta di un fenomeno normale essenziale per proteggere la lampada da problemi di surriscaldamento Attenzione Non coprire o bloccare la superficie poster...

Страница 51: ...a MiniLED 400 non include mercurio PRODOTTO Questa unità è stata prodotta in conformità a Sicurezza BS EN 60598 1 2000 BS EN 60598 2 11 2005 EMC BS EN 55015 2006 A2 2009 BS EN 61000 3 2 2006 A2 2009 Unità approvata CE COMPONENTI DIMENSIONI 1 Alimentatore PSU 2 Cavo di alimentazione elettrica con spina britannica europea o americana 3 Lampada MiniLED 400 con cavo di 3 m dotato di connettori per att...

Страница 52: ... dallo straordinario fascio ad ampio angolo della lampada MiniLED 400 A Utilizzo delle staffe di fissaggio MiniLED 400 per un fissaggio più duraturo a sei viti in acciaio inossidabile autofilettanti o dadi e bulloni in nylon tutti compresi nella fornitura all INTERNO o alla PARTE INFERIORE di un coperchio di legno o di metallo o di un altro contenitore Attenzione Prima che le staffe siano state fi...

Страница 53: ...anti collegarla all alimentatore PSU quindi collegare quest ultimo alla rete elettrica mediante il cavo fornito e accendere la lampada Non utilizzare o collegare un alimentatore diverso da quello fornito da Tropical Marine Centre Il collegamento tra alimentatore e rete elettrica può essere effettuato mediante un apposito timer 24 ore non in dotazione per impostare l accensione o lo spegimento dell...

Страница 54: ...iLED 400 richiede una manutenzione limitata o nulla Tuttavia a causa degli accumuli di sale e dell alto livello di calcio tipici degli acquari marini la formazione di depositi sul corpo della lampada è un fenomeno comune Si consiglia quindi di attenersi a quanto segue a La superficie della lente della lampada MiniLED 400 deve essere pulita a intervalli periodici con un panno umido impregnato di ac...

Страница 55: ...n sollevato Scollegare la lampada dall alimentatore mediante il connettore situato a 150 mm da quest ultimo Se la lampada è stata immersa è normale che il bordo esterno racchiuda ancora eccessi d acqua che possono essere eliminati scuotendo delicatamente la lampada in posizione verticale e asciugandola con cura con un panno antipelo Una volta asciutta verificare l assenza di acqua o gocciolamenti ...

Страница 56: ...я из розетки Осторожно Блок питания не является водонепроницаемым и поэтому не должен устанавливаться над аквариумом или там где он может случайно упасть в воду или где на него могут попасть брызги воды Осторожно Не размещайте блок питания в закрытой емкости Ему необходима вентиляция во избежание перегрева Осторожно Не пользуйтесь этим устройством если в любой из его частей имеется поврежденный шн...

Страница 57: ...ть как минимум 10 миллиметровый зазор от ближайшей поверхности для обеспечения беспрепятственной циркуляции воздуха Осторожно Использование светильника MiniLED 400 в закрытом или невентилируемом пространстве или при наличии дополнительного источника тепла может привести к возрастанию окружающей температуры выше 35 C сокращая срок службы устройства Старый блок управления желательно не выбрасывать а...

Страница 58: ...нимание Эта лампа не предназначена для работы частично или полностью погружены Это должно быть обеспечено не менее 25 мм выше максимального уровня воды в аквариуме Универсальный компактный и легкий дизайн MiniLED 400 лампового блока позволяет установить его на аквариум в разных положениях чтобы удовлетворить любого приложения Она также позволяет разместить его в непосредственной близости от поверх...

Страница 59: ...жуху или другой емкости с помощью всех шести винтов убедитесь что они полностью вдавлены в металлическую планку теплопоглотителя Осторожно Чтобы надежно прикрепить скобу к деревянному или металлическому кожуху или другой емкости необходимо использовать все шесть винтов B Без арматуры путем опоры лампового блока MiniLED 400 на лицевую поверхность передней линзы специально рассчитанную на установку ...

Страница 60: ...шнура и таким образом включается в сеть Светильник нельзя подсоединять или использовать вместе с блоком питания отличным от того который поставляется в комплекте Блок питания можно подсоединять в розетку через совместимый 24 часовой таймер в комплект не входит для регулировки автоматического включения и выключения светильника Блок питания можно также подключать к блоку управления AquaRay Control п...

Страница 61: ...мостоятельного обслуживания пользователем Набор ламп внутри светильника также не предназначен для самостоятельного обслуживания пользователем Светильник подлежит полной утилизации по окончании срока своей эксплуатации 50 тыс часов После установки светильника MiniLED 400 для него почти или вовсе не требуется обслуживания Однако из за отложений соли и высокого уровня кальция в морских аквариумах на ...

Страница 62: ...рки Tropical Marine Centre Проблема Одна или несколько ламп светильника не зажигаются или перестают работать Решение Верните светильник местному торговому представителю для замены фирменной частью марки Tropical Marine Centre Проблема светильник случайно попал в воду Решение Немедленно выключите блок питания из розетки и вытащите светильник из воды держа его вертикально с проводным вводом наверху ...

Страница 63: ...его обратно а верните его местному торговому представителю для дальнейшего обследования в Tropical Marine Centre Обратите внимание случайное погружение или установка светильника в полностью частично погруженном состоянии влечет за собой утрату на него гарантии Для получения дополнительной информации см на нашем сайте www tropicalmarinecentre co uk MiniLED 400 instructions v1 2011_Layout 1 08 06 20...

Страница 64: ...e WD3 5SX UK Technical Information Lines Tel 44 0 1923 284151 Fax 44 0 1923 285840 Open between 9am 5pm Monday to Thursday 9am 12pm Friday www tropicalmarinecentre co uk tmc tropicalmarinecentre co uk v 1 2011 MiniLED 400 instructions v1 2011_Layout 1 08 06 2011 12 ...

Отзывы: