background image

INSTALLATION AND USE MANUAL – HEATING ELEMENT 

1.

 

PACKAGING CONTENTS 

Electric heating element with temperature control 
and a built-in cable with plug

 

 
 
 
 
 

2.

 

PURPOSE AND CONDITIONS OF USE 

The heating elements are intended as an additional heat source for bathroom radiators with a G1/2“ thread connection. The 1/2“ thread is suitable 
for most radiators on the market with a standard connection. Please contact your radiator supplier regarding the suitability  of the connection to 
your radiator. 

Heating element can be connected  with the plug to the power supply with a voltage of 220 - 240 V; 50/60 Hz. Before the installation of heating 
element read carefully the instructions of the manual. Keep the manual also for future reference. 

Technical parameters

 

Product 

TS-300B 

TS-600B 

TS-900B 

Output 

300 W 

600 W 

900 W 

Voltage 

~ 220 - 240 V; 50/60 Hz 

Protection code 

IP 44 

Protection class 

Temperature control range 

5 - 77 °C 

Thread 

G 1/2" (vnitřní) 

Temperature control  

fluently adjustable 

Heating element length (mm) 

300 

330 

365 

Heating element rod length (without cable; mm) 

385 

412 

447 

Weight  (g) 

580 

580 

590 

 

3.

 

SELECTION OF HEATING ELEMENT 

The heating element must be selected according to  the output  of  the radiator  or its  design. Radiator manufacturers usually specify the  required 
heating  element  output  for  a  specific  type  of  radiator.  The  following  table  shows  the  approximate  output  of  radiators  suitable  for  TS-  heating 
elements. 

Radiator output [W] at ΔT = 50K (75/65/20°C) 

Radiator output [W] at ΔT = 60K (90/75/20°C) 

Heating element output 

240 – 480 

300 – 600 

300 

480 – 720 

600 – 900 

600 

720 – 1040 

900 – 1300 

900 

The heating element must be shorter than the part of the radiator in which it is installed, at least 10 cm shorter. The heating element cannot touch 
the interior side of the radiator. 

 

4.

 

PRODUCT ASSEMBLY 

If the bathroom radiator is connected to the central heating system, the heating element is installed via a T-piece and the radiator heat transfer 
liquid is heated by an electric heating element or by means of an existing hot water source of the heating system. In case of bathroom radiators that 
are not part of the hot water heating system, the electric heating element is installed without a T-piece. 

Bathroom  radiators  with  a  combined  method  of  heating  can  be  placed  in  zones  2  and  3  (according  to  ČSN  33  200-7-701  standard,  next  to  a 
washbasin, bath or shower). 

The electric heating element must be installed by a qualified expert in accordance with the regulations in force. Inappropriate installation can cause 
serious injuries to people or animals and property damage. 

The heating element cannot be installed in a vertical position with the power supply at the top. Before starting work or maintenance of the device 
always disconnect the power supply. If the device seem to have a malfunction or damage, switch it off and call a service technician. 

 

PROCEDURE: 

1)  Prepare  the  radiator  for  installation  according  to  the  manufacturer's  instructions.  The  heating  element  must  be  installed  before  filling  the 
radiator  body  with  heat  transfer  liquid.  If  you  install  the  heating  element  in  a  radiator  already  connected  to  the  central  heating  system,  it  is 
necessary to drain the liquid from a radiator. 

2) (In case of assembly without T-piece, go directly to point 3). 

Carefully screw the T-piece onto the radiator and position it according to the connection to the central heating system. 

 

Required tools

 

 

No.  27 

 

 

Содержание TS-300B

Страница 1: ... Výkon 300 W 600 W 900 W Napětí 220 240 V 50 60 Hz Stupeň krytí IP 44 Třída ochrany 1 Rozsah regulace teploty 5 77 C Závit G 1 2 vnitřní Regulace teploty plynule nastavitelná Délka topného tělesa tyče mm 300 330 365 Délka topné tyče bez kabelu mm 385 412 447 Hmotnost g 580 580 590 3 VÝBĚR TOPNÉ TYČE Topná tyč musí být zvolena podle výkonu otopného tělesa nebo jeho konstrukce Výrobci otopných těles...

Страница 2: ...ahájením prací či údržby na zařízení vždy napřed odpojte přívod elektrické energie Pokud zařízení jeví známky poruchy či poškození vypněte ho a přivolejte servisního pracovníka POSTUP 1 Připravte otopné těleso k instalaci podle pokynů výrobce Instalace topné tyče musí být provedena před naplněním tělesa teplonosnou kapalinou Pokud instalujete topnou tyč do otopného tělesa již zapojeného do centrál...

Страница 3: ...y a abrazivní čisticí prostředky stejně jako dezinfekční prostředky či organická rozpouštědla Topnou tyč můžete opět zapnout až po úplném vysušení produktu 7 DODATEČNÉ INFORMACE Po ukončení životnosti nesmí být zařízení likvidováno s běžným domácím odpadem Uživatel je zodpovědný za ekologickou likvidaci např vrácením nefunkčního zařízení do zařízení určených ke sběru elektronického a elektrického ...

Страница 4: ...20 1040 900 1300 900 Vykurovacia tyč musí byť kratšia ako tá časť vykurovacieho telesa do ktorej je inštalovaná a to min o 10 cm Vykurovacie teleso tyče sa nesmie dotýkať vnútorných stien radiátora 4 MONTÁŽ PRODUKTU V prípade zapojenia vykurovacieho telesa do centrálneho vykurovacieho systému sa vykurovacia tyč inštaluje cez T kus a náplň radiátora je ohrievaná elektrickou vykurovacou tyčou alebo ...

Страница 5: ... VÝROBKU Pred čistením je nevyhnutne nutné vytiahnuť vykurovaciu tyč z elektrickej siete Zariadenie môžete utrieť jemnou vlhkou handričkou a vytrieť do sucha Nepoužívajte koncentráty a abrazívne čistiace prostriedky rovnako ako dezinfekčné prostriedky či organické rozpúšťadlá Vykurovaciu tyč môžete opäť zapnúť až po úplnom vysušení produktu 7 Podmienky pre uplatnenie záruky a Záruka sa vzťahuje vý...

Страница 6: ...lement must be shorter than the part of the radiator in which it is installed at least 10 cm shorter The heating element cannot touch the interior side of the radiator 4 PRODUCT ASSEMBLY If the bathroom radiator is connected to the central heating system the heating element is installed via a T piece and the radiator heat transfer liquid is heated by an electric heating element or by means of an e...

Страница 7: ...m 5 C to 77 C 6 PRODUCT MAINTENANCE Before cleaning it is essential to switch the heating element off pull the cabdle off power supply socket You can wipe the device with a soft damp cloth and wipe it dry Do not use concentrates and abrasive cleaners as well as disinfectants or organic solvents You can only switch the heating element on again after the product has dried completely 7 Conditions for...

Страница 8: ...ć grzejnika w której jest zainstalowany min około 10 cm Element grzejny pręta nie może dotykać wewnętrznych ścian grzejnika 4 MONTAŻ Jeśli grzejnik jest podłączony do instalacji centralnego ogrzewania grzałka elektryczna jest instalowana za pomocą trójnika a czynnik grzewczy grzejnika jest ogrzewany za pomocą grzałki elektrycznej lub za pomocą źródła ciepłej wody w systemie grzewczym W przypadku g...

Страница 9: ...JA Przed czyszczeniem grzałkę należy odłączyć od sieci Możesz wytrzeć urządzenie miękką wilgotną ściereczką i wytrzeć do sucha Nie używaj koncentratów i ściernych środków czyszczących a także środków dezynfekujących lub rozpuszczalników organicznych Grzałkę można włączyć ponownie dopiero po całkowitym jej wyschnięciu 7 Warunki gwarancji a Gwarancja dotyczy wyłącznie wad spowodowanych wadą produkcy...

Страница 10: ...900 W Tápfeszültség 220 240 V 50 60 Hz Védettség IP 44 Védelmi szint 1 Hőmérséklet szabályozási tartomány 5 77 C Csatlakozás G 1 2 belső Hőmérséklet szabályozás fokozatmentesen állítható Fűtőpatron testének hossza mm 300 330 365 Fűtőpatron hossza kábel nélkül mm 385 412 447 Súly g 580 580 590 3 A FŰTŐPATRON KIVÁLASZTÁSA A fűtőpatront a radiátor teljesítményének vagy konstrukciójának megfelelően ke...

Страница 11: ...y a karbantartását megelőzően mindig húzza ki az áramhálózatból Ha a készülék meghibásodás vagy sérülés jeleit mutatja kapcsolja ki és hívja fel a szervizt BESZERELÉS MENETE 1 Készítse elő a fűtőtestet a telepítésre a gyártó utasításainak megfelelően A fűtőpatront fel kell szerelni mielőtt a fűtőelemet megtöltik hőközlő folyadékkal Ha a fűtőpatront egy olyan radiátorba telepíti amely már csatlakoz...

Страница 12: ...ztítás előtt feltétlenül csatlakoztassa le a fűtőpatront a hálózatról Törölje le a készüléket puha nedves ronggyal és törölje szárazra Ne használjon koncentrátumokat és súrolószereket valamint fertőtlenítőszereket vagy szerves oldószereket A fűtőpatront csak akkor kapcsolhatja be amikor a termék teljesen megszáradt Tilos a fűtőpatron testét és a termosztátot vízbe áztatni vagy tisztítás után hagyn...

Страница 13: ...480 720 600 900 600 720 1040 900 1300 900 Der Heizstab muss kürzer sein als der Teil des Heizkörpers in den er eingebaut ist min etwa 10 cm Das Heizelement des Heizstabes darf die Innenwände des Heizkörpers nicht berühren 4 MONTAGE DES PRODUKTS Wenn das Heizkörper an die Zentralheizung angeschlossen ist wird der Heizstab über ein T Stück installiert und die Heizkörperlfüllung durch einen elektrisc...

Страница 14: ...reich von 5 C bis 77 C 6 WARTUNG DES PRODUKTS Vor der Reinigung muss unbedingt der Heizstab aus dem Netz gezogen werden Sie können das Gerät mit einem weichen feuchten Tuch abwischen und trocken wischen Verwenden Sie keine Konzentrate und Scheuermittel sowie Desinfektionsmittel oder organische Lösungsmittel Sie können der Heizstab erst wieder einschalten nachdem das Produkt vollständig getrocknet ...

Отзывы: