Aquaglide VELOCITY 10.0 Скачать руководство пользователя страница 8

www.aquaglide.com

8

ANCHORING

Proper anchoring is essential to the safety and performance of this product. Use of professional 

anchoring services recommended. If improperly anchored, product can move and/or float away. 

Aquaglide is not responsible for damage, injury or loss due to improper anchoring.

Open Water:

 (General guidelines - not intended to replace need for professional installation)

1. Place product in an area protected from wind and boat traffic. Confirm allowances for stated minimum 

water depth, safe distance away from hard objects and vertical clearance requirements.

2. Consider prevailing conditions such as wind, waves and other environmental factors in positioning this 

item. Inflatable items can be unstable in strong winds. Check water and seabed for sharp or dangerous 

objects.

3. Keep product a safe distance from docks, boats, boat lifts, and any other structures. To prevent 
potential damage to product, injury or death, NEVER tie the product to a dock.

4. Use one vertical mooring line for each anchor ring with an appropriate weight anchor, ground screw, or 
earth anchor at base. For exposed anchorages or water depth greater than 20ft. (6m), bridles connecting 
two rings to one mooring line may be preferable. 

5. Anchor weight recommendations based on average conditions. Sites with potential for extreme 
weather, strong tides, currents, winds and/ or swell should consider using up to 50% additional weight or 
holding power.

6. Install anchors and mooring lines before inflating this product.

Commercial Pool: 

1. Product placement in commercial pool should be checked carefully in advance to confirm allowances 

for the stated minimum water depth, safe distance away from hard objects (pool edge) and vertical 
clearance requirements. Most residential pools cannot meet these requirements.

2. Pool moorings typically use a minimum of 4 horizontal mooring lines made from heavy duty elastic. 
Additional horizontal moorings should be added to increase stability and as necessary for larger product 
groups.  

3. Horizontal Moorings are usually attached to pool anchor eyes, such as those used to secure lane buoy 
lines. Adjust mooring lines to keep product(s) under tension at all times. 

Anchor Details - Velocity Slide 10.0

Qty/ Weight lb (kg)

Anchor rings on product

4

Recommended anchor qty

4

2-Way Bridle?

Optional (2)

Recommended weight/ anchor

2200lb (1000 kg)

Recommended total anchor weight

8800lb (4000 kg)

Содержание VELOCITY 10.0

Страница 1: ...www aquaglide com 1 VELOCITY 10 0 Owner s Manual www aquaglide com...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Capacity 4 Person 4 Adult or 4 Child Dimensions L 20 8 ft 6 35 M W 9 ft 2 74 M H 9 58 ft 2 92 M Minimum Water Depth 7 8 ft 2 37 M 1x Velocity Slide 10 0 1x Storage Wrap 1x Repair Kit 1x Owner s Manual...

Страница 4: ...eck injuries can cause serious injury paralysis or death Never follow other climbers an accidental fall may cause collision Never follow others immediately into the water wait until water is clear Alw...

Страница 5: ...www aquaglide com 5 VELOCITY SLIDE 10 0 Compliant with EN ISO 25649 2017 1 2 6 Class D REACH ASTM F 24 100 122cm 213cm max 4 2 37m 7 8ft 4 5 m 15 ft 4 363 kg 800 lbs...

Страница 6: ...lve fitting is required Insert fitting into valve and twist clockwise to lock in place See B Valve Operation To operate Halkey Roberts type HR valve press plunger and turn 90 degrees to set valve for...

Страница 7: ...le Swimstep Splashmat Speedway Breezeway or Deck only where a connection is needed Your configuration determines how many straps are needed you may use all some or none of the straps supplied with con...

Страница 8: ...exposed anchorages or water depth greater than 20ft 6m bridles connecting two rings to one mooring line may be preferable 5 Anchor weight recommendations based on average conditions Sites with potenti...

Страница 9: ...affect the internal pressure If product shows signs of instability or pressure loss discontinue use until product is returned to working pressure and or repairs made Disperse loads Do not concentrate...

Страница 10: ...aintain the full function of your product Check with your distributor or on our website Aquaglide com for available parts and replacement instructions STORAGE Clean Protect Dry Clean product and consi...

Страница 11: ...paper backing Avoid trapping air bubbles Rub firmly from center outward Fabric Reinforced PVC with Glue Repair included Ideal for Duratex or dropstitch repairs Optional Adhesive HH 66 1 With leak loc...

Страница 12: ...common sense ARBITRATION In further consideration of the sale to you of this product and any of its components you hereby agree to submit to binding arbitration any and all claims which you believe yo...

Страница 13: ...d on condition and use for credit at the sole discretion of Aquaglide What is NOT Covered Under Warranty Normal wear and tear Freight damage freight claim must be filed to cover shipping damage Damage...

Страница 14: ...es en el entorno circundante Siempre tome todas las precauciones razonables al usar este producto e instruya a todos los usuarios sobre las pautas de seguridad antes de su uso Siempre mantenga al meno...

Страница 15: ...a PRV tiene un ajuste nico especificado para liberar arriba y cerrar cerca de la presi n de trabajo La PRV se adhiere al producto mediante una placa de respaldo roscada lo que facilita su mantenimient...

Страница 16: ...ntes como el viento las olas y otros factores ambientales al colocar este art culo Los art culos inflables pueden ser inestables con vientos fuertes Revise el agua y el lecho marino en busca de objeto...

Страница 17: ...e producto El uso inadecuado de una lavadora a presi n puede da ar o destruir el producto Limpieza b sica Use un cepillo de cerdas suaves o una esponja con jab n suave y agua fresca Limpieza dif cil p...

Страница 18: ...sature ligeramente 9 Repita 7 8 para agregar una segunda capa de pegamento de la misma manera 10 Alinee el parche usando el contorno de l piz como gu a Una vez que las superficies se toquen la uni n...

Страница 19: ...n funci n de la condici n y el uso para cr dito a la sola discreci n de Aquaglide Qu NO cubre la garant a Uso y desgaste normal Da os durante el transporte se debe presentar una reclamaci n de transpo...

Страница 20: ...ine des bateaux des quais ou d autres obstacles durs Toujours maintenir un d gagement vertical ad quat au dessus de cet l ment en particulier lorsqu il est utilis dans les piscines int rieures Toujour...

Страница 21: ...duit peut devenir instable s il est sous rempli et peut ne pas prendre en charge la capacit indiqu e Utilisez un manom tre manom tre pour surveiller attentivement la pression d air dans le produit en...

Страница 22: ...ou la mort NE JAMAIS attacher le produit une station d accueil 4 Utilisez une ligne d amarrage verticale pour chaque anneau d ancrage avec une ancre de poids appropri e une vis de mise la terre ou un...

Страница 23: ...du soleil r duira la dur e de vie du produit et peut endommager le produit Appliquez r guli rement un protecteur UV sur les surfaces expos es pour assurer la dur e de vie de votre produit Trouvez plu...

Страница 24: ...les surfaces se touchent l adh rence sera imm diate 11 Appliquez le patch en commen ant par un coin et en travaillant vers l ext rieur 12 Frottez fermement du centre vers l ext rieur pendant 1 2 minu...

Страница 25: ...r dit la seule discr tion d Aquaglide Qu est ce qui n est PAS couvert par la garantie L usure normale Dommages dus au transport une r clamation de fret doit tre d pos e pour couvrir les dommages li s...

Страница 26: ...n Sie ber diesem Element immer einen ausreichenden vertikalen Abstand ein insbesondere bei Verwendung in Innenpools Pumpen Sie jede Luftkammer vor dem Gebrauch immer auf den angegebenen Arbeitsdruck a...

Страница 27: ...tzen Verwenden Sie ein Manometer um den Luftdruck im Produkt sorgf ltig zu berwachen insbesondere in hei en oder k hlen Zeiten Tabelle 1 Arbeitsdruck nach Kammer Velocity Slide 10 0 1 Suchen Sie einen...

Страница 28: ...iner Erdungsschraube oder einem Erdungsanker an der Basis F r freiliegende Verankerungen oder Wassertiefen von mehr als 20 Fu 6 m k nnen Z gel bevorzugt sein die zwei Ringe mit einer Festmacherleine v...

Страница 29: ...unserer Website Aquaglide com Ersatzteile Artikel wie Ventile PRVs Griffe Ringe und anderes Zubeh r k nnen sich gelegentlich abnutzen und m ssen ausgetauscht werden um die volle Funktion Ihres Produk...

Страница 30: ...end 12 1 2 Minuten lang fest von der Mitte nach au en reiben 13 Mindestens 2 Stunden aush rten lassen 12 Stunden f r volle St rke aush rten Anerkennung der Risikovereinbarung Durch das Zusammenbauen u...

Страница 31: ...en Was ist NICHT von der Garantie abgedeckt Normaler Verschlei Frachtschaden Frachtanspruch muss eingereicht werden um Versandsch den abzudecken Sch den w hrend der Lagerung Einfrieren oder andere Sch...

Страница 32: ...stand up paddle boards Designed by devout adventurers in Bend Oregon our suite of products have been crafted to suit all your water sports needs with availability in over 70 countries Aquaglide Globa...

Отзывы: