Aquaglide FULL DECK 15.0 Скачать руководство пользователя страница 18

www.aquaglide.com

18

PVC reforzado con tela con reparación de pegamento (incluido):

 ideal para reparaciones Duratex o de punto de caída. 

Adhesivo opcional: HH-66.

1. Con la fuga localizada, desinfle el producto. Disponga la superficie de trabajo para que la reparación sea más accesible.

2. Corte el material de parche de PVC a juego con unas tijeras afiladas o una navaja. Esquinas redondas

(aproximadamente ¼ ”de radio). El parche debe cubrir la fuga exterior de 1” (2,5 cm) en todas las direcciones.

3. Utilice un disolvente como MEK, acetona o alcohol para limpiar el área y la parte posterior del parche. Secar completamente.

4. Use papel de lija para raspar el área y la parte posterior del parche.

5. Vuelva a utilizar disolvente para eliminar rápidamente los residuos del lijado.

6. Seque el parche y use un lápiz para delinear la ubicación.

7. Utilice un pincel desechable pequeño para aplicar una capa fina y uniforme de pegamento en el área del parche. Pegue 

uniformemente hasta el contorno del lápiz. Pegue la parte posterior del parche.

8. Deje curar el pegamento (30 - 60 segundos) - hasta que la superficie se sature ligeramente.

9. Repita 7-8 para agregar una segunda capa de pegamento de la misma manera.

10. Alinee el parche usando el contorno de lápiz como guía. Una vez que las superficies se toquen, la unión será inmediata.

11. Aplique el parche, comenzando en una esquina y trabajando hacia afuera.

12. Frote firmemente desde el centro hacia afuera durante 1 - 2 minutos.

13. Deje curar durante 2 horas como mínimo. Deje curar durante 12 horas para obtener su máxima fuerza.

Reconocimiento del acuerdo de riesgo

 

Al ensamblar y / o usar este producto, usted acepta: (1) Leer y comprender los términos establecidos a continuación y (2) 
exigir que cualquier persona que use este producto se familiarice con dichos términos.

ASUNCIÓN DE RIESGO:

 El uso de este producto y cualquiera de sus componentes implica ciertos riesgos, peligros 

y peligros inherentes que pueden resultar en lesiones personales graves y la muerte. Al usar el producto, usted acepta 
libremente asumir, reconocer y aceptar todos y cada uno de los riesgos de lesiones conocidos y desconocidos durante 
el uso de este equipo. Los riesgos inherentes al deporte se pueden reducir en gran medida respetando las pautas de 
advertencia enumeradas en este manual del propietario y utilizando el sentido común.

ARBITRAJE: 

En consideración adicional a la venta a usted de este producto y cualquiera de sus componentes, por la 

presente acepta someter a arbitraje vinculante todas y cada una de las reclamaciones que crea que puede tener contra 
Aquaglide que surjan del uso de cualquier equipo o producto Aquaglide. El arbitraje se realizará de conformidad con las 
reglas de la Asociación Americana de Arbitraje. El arbitraje se iniciará dentro de (1) año a partir de la fecha en que surgió por 
primera vez cualquier supuesto reclamo. Además, el arbitraje se llevará a cabo en Lynnwood, Washington, a menos que 
todas las partes acuerden lo contrario. El laudo arbitral a través de la Asociación Estadounidense de Arbitraje puede ser 
ejecutado por cualquier tribunal de jurisdicción competente.

ACUERDO COMPLETO:

 Al celebrar este Acuerdo, no se basa en ninguna representación oral o escrita que no sea la 

establecida en este acuerdo y en el Manual del propietario de Aquaglide.

En Aquaglide nos enorgullecemos del servicio al cliente de primera clase y la integridad de la marca. Nos esforzamos por 
fabricar nuestros productos con los más altos estándares de calidad y los respaldamos con orgullo. A pesar de nuestros 
mejores esfuerzos, ocasionalmente un producto puede presentar un defecto de fabricación. Si cree que su producto tiene 
un defecto de fabricación, envíe un reclamo de garantía y espere la respuesta antes de realizar cualquier reparación. Una vez 
que se envía un reclamo de garantía, nuestro personal revisará su envío y entregará una resolución rápida.

Siempre es nuestra principal intención tratar a cada cliente de manera justa.

Productos residenciales

Los productos residenciales son aquellos que están destinados, diseñados y vendidos específicamente para fines 

residenciales, incluidos gorilas residenciales, camas elásticas y artículos de características de mini-aquapark. Los productos 
residenciales se fabrican con materiales de calidad comercial y tecnologías de construcción, pero están destinados a un uso 
no comercial a largo plazo, como la zona ribereña residencial.

Cobertura de la garantía: productos residenciales

La garantía del producto cubre todos los defectos críticos de fabricación, incluidos la mano de obra en general, fallas en las 
costuras y fallas del material debido a defectos de fabricación.

Términos de garantia

El plazo de garantía para productos residenciales es de (3) tres años a partir de la fecha de compra cuando se utilizan para 

fines residenciales.

Содержание FULL DECK 15.0

Страница 1: ...www aquaglide com 1 FULL DECK 15 0 Owner s Manual www aquaglide com ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...glide com 3 Capacity 4 Person 4 Adult or 4 Child Dimensions L 15 ft 4 57 M W 5 1 ft 1 55 M H 0 3 ft 0 10 M Minimum Water Depth 3 2 ft 0 96 M 1x Full Deck 15 0 1x Repair Kit 10x Vario Lock Straps FULL DECK 15 0 ...

Страница 4: ...neck injuries can cause serious injury paralysis or death Never follow other climbers an accidental fall may cause collision Never follow others immediately into the water wait until water is clear Always remove personal items such as rings watches or other sharp objects before use Never use at night in low light or in other adverse conditions Never use in recreational pools Supervised use in publ...

Страница 5: ...www aquaglide com 5 FULL DECK 15 0 Compliant with EN ISO 25649 2017 1 2 6 Class D REACH ASTM F 24 100 122cm 213cm max 4 0 96m 3 2ft 3 0 m 10 ft 4 363 kg 800 lbs ...

Страница 6: ...ccess valve using a coin or flat tool to twist the tamper resistant cap counter clockwise To close insert the cap and twist clockwise using the same tool Note cap is the secondary air seal See A To inflate an air pump with Halkey Roberts type HR valve fitting is required Insert fitting into valve and twist clockwise to lock in place See B Valve Operation To operate Halkey Roberts type HR valve pre...

Страница 7: ...step Splashmat Speedway Breezeway or Deck only where a connection is needed Your configuration determines how many straps are needed you may use all some or none of the straps supplied b Connector items generally go between or attach to feature items Connectors should not be attached to other connectors c Use all available rings to make connection Standard connections use 5 rings Some items use 3 ...

Страница 8: ... to product injury or death NEVER tie the product to a dock 4 Use one vertical mooring line for each anchor ring with an appropriate weight anchor ground screw or earth anchor at base 5 Anchor weight recommendations based on average conditions Sites with potential for extreme weather strong tides currents winds and or swell should consider using up to 50 additional weight or holding power 6 Instal...

Страница 9: ... made Disperse loads Do not concentrate more than 300lb 136kg in any one area during use Manage Winds Storms If strong winds 25kts or storms are expected discontinue use Remove product from water and secure or store it Check Connections Regularly check to confirm that all connections are secure Replace any connecting straps showing any signs of wear Clean Maintain Regularly check to confirm produc...

Страница 10: ...maintain the full function of your product Check with your distributor or on our website Aquaglide com for available parts and replacement instructions STORAGE Clean Protect Dry Clean product and consider applying UV protectant before storage UV protectant conditions the PVC material and will help protect against dirt accumulation during storage Confirm product is completely dry before folding Def...

Страница 11: ...id trapping air bubbles Rub firmly from center outward Fabric Reinforced PVC with Glue Repair included Ideal for Duratex or dropstitch repairs Optional Adhesive HH 66 1 With leak located deflate product Arrange work surface so that repair is most accessible 2 Cut matching PVC patch material using sharp scissors or razor knife Round corners approximately radius Patch should cover 1 2 5cm outside le...

Страница 12: ... common sense ARBITRATION In further consideration of the sale to you of this product and any of its components you hereby agree to submit to binding arbitration any and all claims which you believe you may have against Aquaglide arising from the use of any Aquaglide equipment or products The arbitration shall be pursuant to the rules of the American Arbitration Association Arbitration shall be co...

Страница 13: ... of Aquaglide What is NOT Covered Under Warranty Normal wear and tear Freight damage freight claim must be filed to cover shipping damage Damage while in storage freeze or other damage Repairable cuts punctures or tears due to external forces Damage caused by sharp object when opening boxed product Damage caused by dragging product Damage caused by exceeding the maximum weight and or user capacity...

Страница 14: ...iales en el entorno circundante Siempre tome todas las precauciones razonables al usar este producto e instruya a todos los usuarios sobre las pautas de seguridad antes de su uso Siempre mantenga al menos la distancia mínima de seguridad especificada lejos del borde de la piscina botes muelles u otras obstrucciones difíciles Mantenga siempre un espacio libre vertical adecuado por encima de este el...

Страница 15: ... un manómetro manómetro para controlar cuidadosamente la presión del aire en el producto especialmente durante los períodos de calor o frío Cuadro 1 Presión de trabajo por cámara Full Deck 15 0 1 Ubique un área plana y seca con acceso al tomacorriente de la bomba eléctrica La mejor posición de preparación tam bién facilitará el lanzamiento Nunca arrastre el producto ya que pueden producirse daños ...

Страница 16: ...llo de anclaje con un ancla de peso apropiado tornillo de tierra o ancla de tierra en la base 5 Recomendaciones de peso de anclaje basadas en condiciones promedio Los sitios con potencial para condiciones climáticas extremas fuertes mareas corrientes vientos y o oleaje deben considerar usar hasta un 50 de peso adicional o poder de retención 6 Instale anclajes y líneas de amarre antes de inflar est...

Страница 17: ...o Limpiar Proteger Secar Limpiar el producto y considerar aplicar protector UV antes de almacenarlo El protector UV acondiciona el material de PVC y ayudará a protegerlo contra la acumulación de suciedad durante el almacenamiento Confirme que el producto esté completamente seco antes de doblarlo Desinflar y doblar desinflar el producto por completo considere usar la bomba eléctrica en el modo desi...

Страница 18: ... y utilizando el sentido común ARBITRAJE En consideración adicional a la venta a usted de este producto y cualquiera de sus componentes por la presente acepta someter a arbitraje vinculante todas y cada una de las reclamaciones que crea que puede tener contra Aquaglide que surjan del uso de cualquier equipo o producto Aquaglide El arbitraje se realizará de conformidad con las reglas de la Asociaci...

Страница 19: ...o Si tiene una fuga muestre la fuga con y sin agua jabonosa Envío de reclamo de garantía Las reclamaciones de garantía pueden ser enviadas por el consumidor final o por medio del distribuidor si corresponde Reúna la información en los requisitos de reclamación y seleccione Enviar reclamación de garantía a continuación Ingrese información clara y completa incluida su información de contacto Una vez...

Страница 20: ...e des bateaux des quais ou d autres obstacles durs Toujours maintenir un dégagement vertical adéquat au dessus de cet élément en particulier lorsqu il est utilisé dans les piscines intérieures Toujours gonfler chaque chambre à air à la pression de service spécifiée avant utilisation Un sous gonflage peut provoquer des blessures dues à l instabilité Assurez vous toujours que les connexions sont ser...

Страница 21: ...le de pliage et d emballage Retirez le capuchon de la vanne et confirmez que la vanne est en position de gonflage débit d air unidirectionnel voir le graphique de fonctionnement de la vanne HR 3 Insérez le tuyau de la pompe à air avec le raccord de vanne approprié dans la vanne principale 1 verrouillez le en place Utilisez la pompe pour gonfler la vanne principale 1 à la pression de service comme ...

Страница 22: ...erciale 1 Le placement du produit dans une piscine commerciale doit être soigneusement vérifié à l avance pour confirmer les tolérances pour la profondeur d eau minimale indiquée la distance de sécurité loin des objets durs bord de la piscine et les exigences de dégagement vertical La plupart des piscines résidentielles ne peuvent pas répondre à ces exigences 2 Les amarres de piscine utilisent gén...

Страница 23: ... l accumulation de saleté pendant le stockage Vérifiez que le produit est complètement sec avant de le plier Dégonfler et plier Dégonfler complètement le produit Pensez à utiliser une pompe électrique en mode dégonfler Fermer la vanne pour empêcher le retour d air Pliez le produit dégonflé de la même manière que l emballage d origine En cas d incertitude pliez en tiers puis roulez légèrement vers ...

Страница 24: ...rtoriées dans ce manuel du propriétaire et en faisant preuve de bon sens ARBITRAGE En tenant compte de la vente de ce produit et de l un de ses composants vous acceptez par la présente de soumettre à un arbitrage exécutoire toutes les réclamations que vous pensez avoir contre Aquaglide découlant de l utilisation de tout équipement ou produit Aquaglide L arbitrage sera conforme aux règles de l Amer...

Страница 25: ...flage thermique dû à l exposition au soleil Vandalisme ou dommages intentionnels Panne du produit due à un cas de force majeure cas de force majeure ou intempéries Maintenance et ou nettoyage inadéquats Dommages causés par des animaux ou des plantes y compris la croissance marine Dommages causés par des produits chimiques ou une eau de mauvaise qualité Exigences de réclamation de garantie 1 Preuve...

Страница 26: ...indestens den angegebenen Mindestabstand zu Poolkanten Booten Docks oder anderen harten Hindernissen ein Halten Sie über diesem Element immer einen ausreichenden vertikalen Abstand ein insbesondere bei Verwendung in Innenpools Pumpen Sie jede Luftkammer vor dem Gebrauch immer auf den angegebenen Arbeitsdruck auf Eine zu geringe Inflation kann aufgrund von Instabilität zu Verletzungen führen Stelle...

Страница 27: ...achen insbesondere in heißen oder kühlen Zeiten Tabelle 1 Arbeitsdruck nach Kammer Full Deck 15 0 1 Suchen Sie einen flachen trockenen Bereich mit Zugang zur Steckdose für die elektrische Pumpe Die beste Setup Position erleichtert auch das Starten Ziehen Sie niemals ein Produkt da dies zu Beschädigungen führen kann 2 Falten Sie das Produkt vollständig auseinander und suchen Sie das Hauptventil 1 B...

Страница 28: ...ring eine vertikale Festmacherleine mit einem geeigneten Gewichtsanker einer Erdungsschraube oder einem Erdungsanker an der Basis 5 Empfehlungen zum Ankergewicht basierend auf den Durchschnittsbedingungen Standorte mit extremem Wetter starken Gezeiten Strömungen Winden und oder Wellengang sollten in Betracht ziehen bis zu 50 zusätzliches Gewicht oder Haltekraft zu verwenden 6 Installieren Sie Anke...

Страница 29: ...r Website Aquaglide com nach verfügbaren Teilen und Anweisungen zum Austausch LAGER Reinigen schützen trocknen Produkt reinigen und vor der Lagerung UV Schutzmittel auftragen UV Schutz konditioniert das PVC Material und schützt vor Schmutzansammlungen während der Lagerung Vergewissern Sie sich vor dem Falten dass das Produkt vollständig trocken ist Entleeren Falten Produkt vollständig entleeren Er...

Страница 30: ...rwendung des Produkts erklären Sie sich frei damit einverstanden alle bekannten und unbekannten Verletzungsrisiken während der Verwendung dieses Geräts zu übernehmen anzuerkennen und zu akzeptieren Die mit dem Sport verbundenen Risiken können erheblich reduziert werden indem die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Warnrichtlinien eingehalten und der gesunde Menschenverstand angewendet wird ...

Страница 31: ...au Verblassen Schäden oder Ausfälle aufgrund von Überfüllung einschließlich thermischer Überfüllung durch Sonneneinstrahlung Vandalismus oder beabsichtigte Beschädigung Produktversagen aufgrund höherer Gewalt höherer Gewalt oder schlechtem Wetter Unsachgemäße Wartung und oder Reinigung Schäden durch Tiere oder Pflanzen einschließlich Meereswachstum Schäden durch Chemikalien oder schlechte Wasserqu...

Страница 32: ...watersports has yielded world class aquaparks inflatable kayaks and stand up paddle boards Designed by devout adventurers in Bend Oregon our suite of products have been crafted to suit all your water sports needs with availability in over 70 countries Aquaglide Global Headquarters 1345 NW Wall St Bend OR 97703 Connelly Skis LLC DBA Aquaglide 20621 52nd Avenue West Lynnwood WA 98036 ...

Отзывы: