background image

www.aquaglide.com

13

Operación de la válvula:

 Para operar la válvula Boston, inserte el cuer

-

po de la válvula en la base de la válvula y enrosque firmemente girando 

en sentido horario. Esto se hace mejor con la tapa puesta. Retire la 

tapa para prepararse para el inflado. El inflado se puede realizar con 

una bolsa de inflado incluida, una bomba de pie o una bomba de aire 

opcional con una válvula Boston. Inserte la manguera de la bomba con 

la conexión Boston firmemente en la válvula para inflarla. Ver A.

Para desinflar, deje la tapa en su lugar y desenrosque el cuerpo de la 

válvula girando en sentido antihorario. Ver B.

La válvula Twist-Lock se utiliza en el asiento para facilitar el inflado y 

el control. Para abrir, ubique la válvula de conexión del extremo de 

la manguera negra y gírela en sentido antihorario. Inflar usando una 

bomba con conexión Boston (sobre la válvula) o por la boca. Cierre 

girando el conector negro del extremo de la manguera en el sentido de 

las agujas del reloj. Ver C.

Bolsa de inflación:

 Este producto incluye una bolsa de almacenamien

-

to / inflado. Para inflar, retire la válvula de repuesto del fondo de la bolsa 

y déjela a un lado. Enrosque la base de la válvula de la bolsa en la 

válvula Boston unida al bote girando en el sentido de las agujas del reloj 

hasta que quede firme. Separe la parte superior de la bolsa y llénela de 

aire con un movimiento rápido de tracción. Cierre la parte superior de 

la bolsa y séllela aplanándola dos veces y luego uniendo la hebilla de 

conexión rápida. Apriete la bolsa para presionar el aire en el bote. Repita 

varias veces hasta que el bote esté inflado. Retire la bolsa y cierre la 

válvula con la tapa. Ver D. 

Placa Molle:

 El producto está equipado con placas Molle [se pronuncia 

Molly - un acrónimo de equipo modular ligero de transporte de carga] 

diseñadas para adaptarse a una amplia gama de accesorios del 

mercado de accesorios, incluido el portavasos AG, que se vende por 

separado. La placa acepta la mayoría de los accesorios molle / pals 

con escalera de cincha estándar de 1 ”(25 mm). Se incluye una bolsa 

de malla para cada plato molle. Para instalar, empuje los cierres de 

resorte de plástico hacia abajo a través de los bucles molle más 

externos, luego ajuste la tensión de la cuerda según sus necesidades. 

Ver E.

La presión de trabajo adecuada para cada cámara se enumera a 

continuación. No llene en exceso ni en exceso. La presión excesiva 

puede dañar el producto y anular la garantía. No lo use sin la presión 

de aire adecuada. El producto puede volverse inestable si no se llena 

y es posible que no admita la capacidad indicada. En caso de duda, 

utilice un manómetro (manómetro) para controlar la presión de aire en 

el producto. 

Cuadro 1 - Presión de trabajo por cámara - Backwoods Angler 75

 

1. Ubique un área plana y seca cerca del agua. La mejor posición de preparación también facilitará el lanzamiento. Nunca 

arrastre el producto, ya que pueden producirse daños. 

2. Despliegue el producto por completo y ubique la válvula principal [1]. Para ayudar al almacenamiento futuro, tenga en cuenta 

el método original de plegado y empaquetado. Prepare el producto para el inflado instalando la válvula Boston y quitando la 

tapa. (ver Funcionamiento de la válvula). 

3. Utilice el método de la bolsa de inflado o alterne la bomba con el racor Boston para inflar la válvula principal [1]. Infle a la 

presión de trabajo como se muestra en la Tabla 1. Verifique que la presión sea adecuada usando un manómetro (manómetro) si 

es necesario. El bote inflado correctamente debe sentirse firme, con algo de ceder. 

4. Infle el asiento [2] hasta la firmeza deseada y asegúrelo 

cerrando la válvula Twist-Lock. El asiento debe ser de apoyo, 

pero lo suficientemente suave como para permanecer 

cómodo.

5. Coloque el asiento en la cabina del piloto. El asiento tiene 

parches de velcro que ayudan a alinear el cojín y el respaldo en 

la cabina.

6. Instale la aleta. Este producto utiliza un sistema de aletas de 

liberación rápida que no requiere herramientas. Ver F. Pasos:

Válvula [inflar orden]

Presión de trabajo en psi (bar)

PRINCIPAL [1] 

1.0 psi (0,07bar)

ASIENTO [2]

Ajuste según sea necesario

C

D

A

B

E

F

Содержание BACKWOODS ANGLER 75

Страница 1: ...www aquaglide com 1 BACKWOODS ANGLER 75 Owner s Manual www aquaglide com ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ht Capacity 300lb 136kg Dimensions L 91 231cm W 48 5 123cm H 19 5 49 5cm Contents 1x Backwoods Angler 75 1x Ultralight Seat 1x Storage Inflate Drybag 1x Ultralight Foot Pump w hose 2x Molle Mesh Bags 1x Quick Release Ultralight Fin 1x Repair Kit 1x Owner s Manual ...

Страница 4: ...e any questions about proper assembly operation or safe use of this product Always read this user s manual carefully before use and follow the instructions This item provides no protection against drowning Always be aware of potential dangers in the surrounding environment Always take all reasonable precautions in using this product and instruct all users about safe guidelines prior to use Always ...

Страница 5: ...m 5 BACKWOODS ANGLER 75 Use No Motor Use No Compressor No Children 0 4yrs No Protection Against Drowning Always Use PFD Read Manual Max Users 1 Max Capacity Gear Crew 300lb 136kg ISO 6185 1 Type III 1 0psi 0 07bar 1 1 ...

Страница 6: ...d unscrew valve body by turning counterclockwise See B Twist Lock valve is used on seat for easy inflation and control To open locate black hose end fitting valve and twist counterclockwise Inflate using pump with Boston fitting over valve or by mouth Close by twisting black hose end fitting clockwise See C Inflation Bag This product includes a storage inflation bag To inflate remove spare valve f...

Страница 7: ... Insert Quick Release pin through hole in finbox until it snaps into place Check to confirm fin is secure e Reverse steps to remove fin 7 To launch kayak lift product completely and place in water Never drag product as damage may occur Placing kayak in cold water may cause pressure loss due to thermal contraction of air in chamber Boat should be rigid enough not to allow any water into cockpit whe...

Страница 8: ... the back of most cars or motorcycles for transport A well packed kayak can typically go on most airlines without oversize baggage charges A 4 piece Aquaglide paddle will ensure paddle fits in the bag too This TPU Ultralight kayak should be placed inside a backpack or other luggage for airline transport Proper cleaning maintenance and storage is essential to help prolong the life of your product D...

Страница 9: ...rs NOTE Repair kit includes proper material but requires urethane based adhesive not included Examples Aquaseal FD HH 66 1 Deflate the product Arrange the work surface so that the repair area is most accessible 2 Cut matching patch material to size using sharp scissors or razor knife Round corners slightly approximately radius Patch should cover 1 2 5cm outside leak in all directions 3 Clean with ...

Страница 10: ... common sense Arbitration In further consideration of the sale to you of this product and any of its components you hereby agree to submit to binding arbitration any and all claims which you believe you may have against Aquaglide arising from the use of any Aquaglide equipment or products The arbitration shall be pursuant to the rules of the American Arbitration Association Arbitration shall be co...

Страница 11: ...eze or other damage Repairable cuts punctures or tears due to external forces Damage caused by sharp object when opening boxed product Damage caused by dragging product Damage caused by exceeding the maximum weight and or user capacity UV Damage without proper treatment material breakdown fading Damage or failure due to over inflation including thermal over inflation from sun exposure Vandalism or...

Страница 12: ...ad de usuario indicada para este producto Distribuya siempre uniformemente el peso de los usuarios o del equipo para evitar un posible vuelco Nunca lo use de noche con poca luz o en otras condiciones climáticas o ambientales adversas ADVERTENCIA DE AGUA SALADA La exposición prolongada al agua salada puede dañar y o acortar la vida útil esperada de este producto El entorno marino incluye muchos ele...

Страница 13: ... acepta la mayoría de los accesorios molle pals con escalera de cincha estándar de 1 25 mm Se incluye una bolsa de malla para cada plato molle Para instalar empuje los cierres de resorte de plástico hacia abajo a través de los bucles molle más externos luego ajuste la tensión de la cuerda según sus necesidades Ver E La presión de trabajo adecuada para cada cámara se enumera a continuación No llene...

Страница 14: ...oducto boca abajo para minimizar el sobreinflado térmico Si el producto muestra signos de inestabilidad o pérdida de presión suspenda su uso hasta que el producto vuelva a la presión de trabajo y o se realicen las reparaciones Remar Primeros pasos 1 Coloque el producto en el agua en un área protegida del viento y el tráfico de embarcaciones Las condiciones de embarque variarán según el sitio pero ...

Страница 15: ...ecciones 3 Limpiar con disolvente un poco más allá del área de encolado El solvente MEK es el mejor pero una toallita médica con alcohol también funciona También limpie la parte posterior del material del parche Secar completamente 4 Seque el parche y use bolígrafo o lápiz para delinear dónde se ubicará 5 Use un cepillo o cartón desechable para aplicar una capa delgada y uniforme de adhesivo a bas...

Страница 16: ...el almacenamiento congelación u otros daños Cortes perforaciones o desgarros reparables debido a fuerzas externas Daño causado por un objeto afilado al abrir el producto en caja Daños por arrastre de producto Daños causados por exceder el peso máximo y o la capacidad del usuario Daños por rayos UV sin el tratamiento adecuado rotura del material decoloración Daños o fallas debido a un inflado exces...

Страница 17: ...ds maximum ou la capacité utilisateur indiqués pour ce produit Toujours répartir uniformément le poids des utilisateurs ou du matériel pour éviter un chavirage possible Ne l utilisez jamais la nuit dans des conditions de faible éclairage ou dans d autres conditions météorologiques ou environne mentales défavorables AVERTISSEMENT D EAU SALÉE Une exposition prolongée à l eau salée peut endommager et...

Страница 18: ...es accessoires molle pals avec une échelle de sangle standard de 1 25 mm Une pochette en filet est incluse pour chaque plaque molle Pour installer poussez les fermetures à ressort en plas tique vers le bas à travers les boucles de molle les plus à l extérieur puis ajustez la tension du câble en fonction des besoins Voir E La pression de service appropriée pour chaque chambre est indiquée ci dessou...

Страница 19: ...quit ter le produit trouvez une zone ombragée libérez de l air et laissez le produit à l envers pour minimiser le sur gonflage thermique Si le produit présente des signes d instabilité ou de perte de pression cessez de l utiliser jusqu à ce que le produit soit remis sous pression de service et ou que les réparations soient effectuées Pagayer Premiers pas 1 Placer le produit dans l eau dans une zon...

Страница 20: ...eau rasoir Coins légèrement arrondis rayon d environ Le patch doit couvrir une fuite extérieure de 1 2 5 cm dans toutes les directions 3 Nettoyez avec du solvant un peu au delà de la zone de collage Le solvant MEK est le meilleur mais une lingette médicale à l alcool fonctionne également Nettoyez également l arrière du matériau du patch Sécher complètement 4 Patch ajusté à sec et utilisez un stylo...

Страница 21: ...tres dommages Coupures perforations ou déchirures réparables dues à des forces externes Dommages causés par un objet pointu lors de l ouverture du produit en boîte Dommages causés par la traînée du produit Dommages causés par le dépassement du poids maximum et ou de la capacité utilisateur Dommages causés par les UV sans traitement approprié dégradation du matériau décoloration Dommages ou défaill...

Страница 22: ...ren Überschreiten Sie niemals das für dieses Produkt angegebene maximale Gewicht oder die maximale Benutzerkapazität Verteilen Sie das Gewicht von Benutzern oder Ausrüstung immer gleichmäßig um ein mögliches Kentern zu verhindern Niemals nachts bei schlechten Lichtverhältnissen oder bei anderen widrigen Wetter oder Umgebungsbedingungen verwen den SALZWASSER WARNUNG Längerer Kontakt mit Salzwasser ...

Страница 23: ...t sind einschließlich AG Cupholder die separat erhältlich sind Die Platte nimmt die meisten Molle Pals Zubehörteile mit einer Standard 25 mm Gurtleiter auf Für jede Molle Platte ist ein Netzbeutel enthalten Drücken Sie zum Installieren die Kunststoff Federknöpfe durch die äußersten Molle Schlaufen nach unten und passen Sie die Seilspannung an die Bedürfnisse an Siehe E Der richtige Arbeitsdruck fü...

Страница 24: ...gen Arbeitsdruck Beachten Sie dass wechselnde Temperaturen zu einer kritischen Über oder Unterfüllung führen können Wenn Sie das Produkt in der Sonne lassen kann sich der Innendruck schnell auswirken und bleibende Schäden verursachen Wenn Sie das Produkt verlassen müssen suchen Sie einen schattigen Bereich lassen Sie etwas Luft ab und lassen Sie das Produkt auf dem Kopf stehen um ein thermisches Ü...

Страница 25: ...e zu den Außenkanten des Pflasters fest reiben Drücken Sie alle Abschnitte fest TPU Nylon mit Kleber Ideal für ultraleichte TPU Rumpfreparaturen HINWEIS Das Reparaturset enthält das richtige Material erfordert jedoch Klebstoff auf Urethanbasis nicht im Lieferumfang enthalten Beispiele Aquaseal FD HH 66 1 Entleeren Sie das Produkt Ordnen Sie die Arbeitsfläche so an dass der Reparaturbereich am best...

Страница 26: ...fehlern Garantiebedingungen Garantiezeit für Backwoods Series Kayaks 1 ein Jahr ab Kaufdatum Paddlesport Produkte im Rahmen eines genehmigten Garantieanspruchs können nach alleinigem Ermessen von Aquaglide teilweise oder vollständig repariert oder ersetzt werden Was ist NICHT von der Garantie abgedeckt Normale Abnutzung Frachtschaden Frachtanspruch muss eingereicht werden um Versandschäden abzudec...

Страница 27: ......

Страница 28: ...2nd Avenue West Lynnwood WA 98036 At Aquaglide our passion for life on the water drives us to create high performance inflatable kayaks and stand up paddle boards that are ready to travel Designed by outdoor adventurers in Bend Oregon our suite of products have been crafted to suit all of your needs with availability in over 70 countries ...

Отзывы: