www.aquaglide.com
15
Anclaje
El anclaje adecuado es esencial para la seguridad y el rendimiento de los productos del parque acuático. Small Slide no
requiere anclaje, pero siempre debe estar conectado a una hamaca o trampolín AG que esté debidamente anclado.
Agua abierta:
(Pautas generales - no pretende reemplazar la necesidad de instalación profesional)
1. Coloque el producto en un área protegida del viento y el tráfico de embarcaciones. Confirme las tolerancias para la
profundidad mínima del agua establecida, la distancia segura lejos de objetos duros y los requisitos de espacio libre
vertical.
2. Tenga en cuenta las condiciones imperantes como el viento, las olas y otros factores ambientales al colocar este
artículo. Los artículos inflables pueden ser inestables con vientos fuertes. Las caras deslizantes se colocan mejor hacia
una brisa, no a través de ella. Compruebe el agua y el lecho marino en busca de objetos afilados o peligrosos.
3. Mantenga el producto a una distancia segura de muelles, botes, elevadores de botes y cualquier otra estructura. Para
evitar posibles daños al producto, lesiones o la muerte, NUNCA amarre el producto a una base.
Piscina comercial:
1. La colocación del producto en la piscina comercial se debe verificar cuidadosamente con anticipación para confirmar
las tolerancias para la profundidad mínima de agua establecida, la distancia segura lejos de objetos duros (borde de la
piscina) y los requisitos de espacio libre vertical. La mayoría de las piscinas residenciales no pueden cumplir con estos
requisitos.
2. Los amarres de piscina suelen utilizar un mínimo de 4 líneas de amarre horizontales hechas de elástico resistente.
Se deben agregar amarres horizontales adicionales para aumentar la estabilidad y según sea necesario para grupos de
productos más grandes.
3. Los amarres horizontales generalmente se unen a los ojos de anclaje de la piscina, como los que se usan para
asegurar las líneas de boyas de los carriles. Ajuste las líneas de amarre para mantener los productos bajo tensión en todo
momento.
Operación
Tobogán grande (16-17) es un tobogán inflable para usar en una hamaca o trampolín flotando en el agua. Los usuarios
pueden deslizarse al agua en una posición sentada, entrando con los pies por delante. No se deslice con la cabeza
primero y no siga inmediatamente a otros deslizadores al agua. Espere a que el agua se aclare antes de deslizarse.
Las superficies de PVC son más resbaladizas cuando están mojadas, lo que puede provocar la pérdida del equilibrio al
caminar o trepar. Las superficies deslizantes funcionarán mejor cuando estén previamente humedecidas. Hay tratamientos
químicos disponibles para reducir la fricción en las superficies deslizantes, pero generalmente no son necesarios si los
productos se mantienen limpios.
Mantenga la presión de trabajo:
la presión del aire depende de la temperatura. Siempre confirme la presión de trabajo
adecuada antes y durante el uso, ya que los cambios de temperatura pueden afectar la presión interna. Si el producto
muestra signos de inestabilidad o pérdida de presión, suspenda su uso hasta que el producto vuelva a la presión de
trabajo y / o se realicen las reparaciones.
Cargas dispersas:
No concentre más de 300 lb (136 kg) en ninguna área durante el uso.
Manejo de vientos / tormentas: si se esperan vientos fuertes (25kts +) o tormentas, suspenda el uso. Retire el producto del
agua y asegúrelo o guárdelo.
Verifique las conexiones:
Verifique regularmente para confirmar que todas las conexiones sean seguras. Reemplace las
correas de conexión que muestren signos de desgaste.
Limpieza y mantenimiento:
verifique periódicamente para confirmar que el producto esté limpio y que todas las manijas
y accesorios funcionen correctamente. Cada sitio requiere su propio programa de limpieza / mantenimiento, pero se
requiere una limpieza regular y un mantenimiento periódico para garantizar la vida útil completa del producto. Reemplace
cualquier manija o accesorio que muestre signos de desgaste.
Verificación de amarres:
Verifique periódicamente las líneas de amarre y los anclajes, especialmente después de
condiciones extremas. Reemplace cualquier artículo que muestre signos de desgaste o estiramiento permanente.
Cuidado y mantenimiento
La limpieza, el mantenimiento y el almacenamiento adecuados son esenciales para ayudar a prolongar la vida útil de su
producto. No use limpiadores a base de petróleo en este producto. El uso inadecuado de una lavadora a presión puede
dañar o destruir el producto.
Limpieza básica:
Use un cepillo de cerdas suaves o una esponja con jabón suave y agua fresca.
Limpieza difícil:
para manchas fuertes, crecimiento marino, algas, moho, suciedad y aceites, consulte con su distribuidor
o en nuestro sitio web, Aquaglide.com, para obtener soluciones de limpieza de grado comercial.
Protector UV:
La exposición prolongada a la luz solar reducirá la vida útil del producto y puede dañarlo. Aplique
regularmente un protector UV a las superficies expuestas para asegurar la vida útil de su producto. Encuentre más
información sobre protectores UV de grado profesional de su distribuidor, o en nuestro sitio web, Aquaglide.com.
Piezas de repuesto:
artículos como válvulas, PRV, manijas, anillos y otros accesorios pueden ocasionalmente
Содержание 16-17 SLIDE (LARGE)
Страница 1: ...www aquaglide com 1 16 17 SLIDE LARGE Owner s Manual www aquaglide com ...
Страница 2: ......