background image

8

9

F

Appuyez sur   pour entrer dans le réglage de la date et de l’heure

Appuyez sur     pour entrer dans le réglage du dosage manuel

Appuyez sur     pour sélectionner la pompe

Appuyez sur   pour démarrer le dosage manuel

Appuyez sur   pour revenir au menu principal

Avant de programmer, il est essentiel de calibrer la pompe de dosage pour 

chaque tête de pompe que vous souhaitez utiliser. Pour ce faire, vous aurez 

besoin d’une éprouvette graduée de 100 ml et d’eau osmosée ou distillée.

Dans le menu principal, appuyez sur   pour accéder au paramètre de 

calibrage.

Appuyez sur     pour sélectionner la pompe

Appuyez sur   pour aller au réglage d’étalonnage pour la pompe choisie

Assurez-vous que le tube d’entrée de la pompe que vous souhaitez calibrer 

est bien immergé dans l’eau. Positionnez l’éprouvette graduée de manière à 

récupérer toute l’eau du tube de sortie de la pompe que vous étalonnez.

Appuyez sur   pour commencer. Une fois que 100 ml ont été distribués, 

appuyez à nouveau sur   pour arrêter la pompe.

Appuyez sur   pour enregistrer les données et revenir au menu 

d’étalonnage. Répétez les étapes précédentes pour chaque tête de pompe. 

Remarque

:

 avant de procéder à l’étalonnage, assurez-vous que le tuyau ne 

contient pas d’air par un dosage manuel !

Appuyez sur   pour revenir au menu principal

Appuyez sur   pour commencer le réglage

Appuyez sur     pour basculer sur l’année, le mois ou le jour

Appuyez sur     pour régler l’année, le mois et le jour

Appuyez à nouveau sur    pour enregistrer les réglages, et passer au 

réglage de l’heure
Appuyez sur     pour basculer entre les heures, les minutes, les 

secondes

Appuyez sur     pour régler heures, minutes et secondes

Appuyez à nouveau sur    pour enregistrer les réglages, et revenir au 

menu principal

Usage

1. Réglage de la date et de l’heure

2. Dosage manuel

3. Etalonnage

Pwr

P1

P2

P3

P4

boîtier de contrôle

Set Date & Time <

Set Up Program

Set uP New Date

2019-05-01

Set uP New Time

12:24:09

Manu Mode

1    2    3    4

Calibration Pump

1    2    3    4

Manu Mode

1    2    3    4

P1 Calibration

100ml= 200

Содержание BlueMarine Dosing pump

Страница 1: ...Dosing pump Instruction Manual Gebrauchsanweisung Mode d Emploi Gebruiksaanwijzing...

Страница 2: ...talation Maintenance GB Safety 1 Read manual carefully before usage 2 Only suitable for indoor use 3 Ensure voltage shown on the label matches the mains supply voltage 4 Make sure plug and adaptor do...

Страница 3: ...eing calibrated Press to start Once 100 mL has been dispensed press the again to stop the pump Press to save the data and go back to the calibration menu Repeat the previous steps for every pump head...

Страница 4: ...t on the control panel will flash Press to set the dosage volume for the first dosage Press to save the setting and go to the first dosing start time setting Press to set first dosing start time Press...

Страница 5: ...s besch digt ist Die gesamte Pumpe muss dann entsorgt werden 10 Dieses Ger t kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit k rperlicher sensorischer oder geistiger Beeintr chtigung bedient werden wenn...

Страница 6: ...den Pumpe aufgefangen wird Dr cken Sie um die Pumpe zu starten Sobald sich 100 ml im Messbecher befinden Dr cken Sie um die Pumpe zu stoppen Dr cken Sie um zum Kalibrierungsmen zur ckzukehren Wiederho...

Страница 7: ...hte an zu blinken Dr cken Sie um das Dosierungsvolumen einzustellen f r die erste Dosierung Dr cken Sie um zu speichern und zur ersten Doserierungsstartzeit zu gelangen Dr cken Sie tum die erste Dosie...

Страница 8: ...peut pas tre remplac l appareil doit tre recycl 10 Cet appareil peut tre utilis par des enfants g s de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites o...

Страница 9: ...r pour commencer Une fois que 100 ml ont t distribu s appuyez nouveau sur pour arr ter la pompe Appuyez sur pour enregistrer les donn es et revenir au menu d talonnage R p tez les tapes pr c dentes po...

Страница 10: ...nque de liquide le voyant de la pompe correspondant sur le panneau de commande clignote Appuyez sur pour d finir le volume de dosage pour le premier dosage Appuyez sur pour enregistrer le r glage et p...

Страница 11: ...moet de gehele pomp worden gerecycled 10 Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met beperkte fysieke sensorische of geestelijke beperking indien zij het produc...

Страница 12: ...Druk op om de pomp te starten Zodra er 100 ml in de maatbeker zit druk nogmaals op om de pomp te stoppen Druk op om op te slaan en terug te keren naar het kalibratiemenu Herhaal bovenstaande stappen...

Страница 13: ...ingslampje van de pomp op het bedieningspaneel knipperen Druk op om het doseringsvolume in te stellen voor de eerste dosering Druk op om op te slaan en naar de eerste doserings start tijd instelling t...

Страница 14: ...accept no responsibility for damage as a result of incorrect use of the unit Breakages of parts not due to defects ex factory are not covered by this warranty Informationen zum Recycling Das Kennzeich...

Страница 15: ...le coup de la garantie Recycling informatie Het symbool van de afvalbak op dit product geeft aan dat het product als het niet meer wordt gebruikt niet met het reguliere vuilnis mag worden aangeboden...

Страница 16: ...sans bon aucune garantie Bewaar altijd het aankoopbewijs zonder bon geen garantie Dealer stamp Stempel mit Anschrift des H ndlers Sceau du point de vente Stempel aankoopadres Date of purchase Kaufdat...

Отзывы: