background image

aquabrass.com

last revision: 05/09/2017

Thasos B0002

free-standing bathtub

bain autoportant

8

Les produits Aquabrass ont une garantie complète contre les défauts de matériel et de main d’œuvre. La garantie est applicable seulement si le produit est 
acheté chez un détaillant Aquabrass dûment autorisé. La garantie Aquabrass est strictement limitée au premier acheteur et une preuve d’achat doit être 
présentée pour toutes réclamations. Les produits considérés comme défectueux doivent être retournés à nos entrepôts pour inspection avant tout remplacement.
La garantie Aquabrass n’est pas transférable et est limitée aux produits vendus et installés au Canada et aux États-Unis.

Applications résidentielles

-  toutes les parties mécaniques incluant les cartouches à disques en céramique pour les valves et les pressions équilibrées, les cartouches thermostatiques, les 

déviateurs ont une garantie complète au premier acheteur.

- les finis chrome poli et nickel brossé Aquabrass ont une garantie à vie limitée au premier acheteur. 
-  tous les autres finis ont une garantie de cinq (5) ans (le nickel satiné naturel [#210] se patinera avec le temps), excepté le laiton brut (#400) qui est un fini 

vivant pour lequel il n’y a pas de garantie.

- l’usure normale d’un fini n’est pas couverte par la garantie.
- tous les composants et les robinets électroniques ont une garantie de deux (2) ans.
- toutes les vasques en verre, les lavabos en porcelaine ont une garantie de un (1) an. 
- les bains et lavabos en composite de pierre / résine ont une garantie de cinq (5) ans.
- les collections de mobilier de salle de bain ont une garantie de un (1) an.
- tous les autres produits ont une garantie de cinq (5) ans.

Applications commerciales et industrielles

Tous les produits ci-dessus sont garantis pour deux (2) ans à l’exception des vasques en verre ou en porcelaine qui sont garanties un (1) an.

La garantie Aquabrass ne couvre pas :

-  dommages causés en entier ou en partie par une erreur d’installation, d’abus de produit, de négligence, d’utilisation non conforme, d’usage de produits 

abrasifs, de corrosion et/ou d’accidents causés par un professionnel ou par toute autre personne.

- tout produit Aquabrass nettoyé avec des produits abrasifs, comme les détergents ou les nettoyants à vitres.
- usure normale du fini.
- dommages causés par l’eau dure, les dépôts de calcaire ou les sédiments.
-  les dommages ou les pertes résultant d’une catastrophe naturelle telle qu’un feu, un tremblement de terre, le tonnerre, un orage électrique, etc.
Aquabrass n’accepte aucune responsabilité pour tout frais de main d’œuvre ou d’expédition, ou pour tout autre dommage causé en totalité ou en partie lors de 
l’installation du produit, de son retrait, de sa réinstallation, de sa réparation, ou le remplacement de tout produit ou pièce Aquabrass, ainsi que tout dommage 
occasionnel ou conséquent, dépense, perte directe ou indirecte, provenant de quelque cause que ce soit.
Pour obtenir la garantie de service, veuillez contacter le détaillant où le produit a été acheté. La preuve d’achat originale sera exigible pour l’application de 
la garantie.

Cette garantie s’applique au premier acheteur au détail et n’est PAS transférable.

 

Aquabrass se réserve le droit de modifier des caractéristiques de ses produits sans avis ni obligation ainsi que de remplacer ou de retirer certains modèles.

Garantie limitée à vie

All Aquabrass products carry a full warranty against defects in materials and workmanship. The warranty will be applied only if the product is purchased from 
an authorized Aquabrass dealer. The Aquabrass warranty is limited strictly to the original consumer purchaser of the product. Proof of purchase must be made 
available to Aquabrass for all limited warranty claims. Products that are deemed defective must be returned to our factory for inspection prior to replacement.
The limited warranty is not transferable and is limited to products sold and installed in Canada and the United States.

Residential Applications

-  mechanical working parts including ceramic disc cartridges for both side valves and pressure balance, thermo cartridges, stops, diverters etc. all carry our 

full limited lifetime warranty to the original purchaser. 

-  Aquabrass polished chrome and brushed nickel finishes are warranted for the life of the product to the original purchaser. All other finishes will be waranted 

for five years (Satin Nickel Natural [#210] is designed to develop a patina over time). Raw Brass (#400) is a living finish for which there is no warranty. Normal 
wear and tear is not covered by this warranty.

- all electronic components and faucets are warranted for two years.
-  all glass and ceramic basins are warranted for one year. 
- stone resin bathtubs and sinks are warranted for five years.
- vanity collections are warranted for one year.
- all other Aquabrass products are warranted for five years.

Commercial Industrial Applications

All the above product applications will be warranted for two years with the exception of the glass and ceramic basins which will carry a one year warranty.

The Aquabrass warranty does not cover the following:

-  damages resulting in whole or part from installation error, product abuse, misuse, neglect, improper maintenance, abrasives, corrosion and/or accidents 

whether caused or performed by a professional or anyone else.

-  any and all Aquabrass products that are subjected to any type of harsh abrasive, such as detergents or window cleaners.
-  normal wear of the finish.
-  the damage is caused by hard water, calcareous deposits or sediments.
-  the damage or loss is sustained in a natural calamity such as fire, earthquake, flood, thunder, electrical storm, etc.
Aquabrass is not responsible for any labor or shipping charges, or damages whatsoever incurred in whole or in part from installation, removal, re-installation, 
repair or replacement of any Aquabrass product or part, as well as any incidental or consequential damages, expenses, losses, direct or indirect, arising from 
any cause whatsoever.
To obtain warranty service, please contact the retailer where the product was purchased.  
The original sales receipt must be available to exercise our warranty.

This warranty is extended to the first purchaser at retail. This warranty is NOT transferable. 

Aquabrass reserves the right to make product specification changes without notice or obligation and to change or discontinue certain models.

Limited lifetime warranty 

   

Содержание Thasos B0002

Страница 1: ...aquabrass com last revision 05 09 2017 1 Thasos B0002 free standing bathtub bain autoportant ...

Страница 2: ...ainage before securing the unit in place Before cutting a hole in the floor for drain piping ensure the space is free of pipes floor joists heating ducts and electrical wires If the location for the bathtub is not free of these please contact a building structure expert prior to cutting any joist Nous recommandons d avoir accès à l étage en dessous Cela vous facilitera la connection du drain Il es...

Страница 3: ...RGER L ALIMENTATION D EAU CHAUDE FROIDE NE PAS FAIRE CETTE ÉTAPE POURRAIT CRÉER DES PROBLÈMES OU DOMMAGES POUR LE FONCTIONNEMENT DU ROBINET CAUTION FOR BEST RESULTS WE STRONGLY RECOMMEND THE INSTALLATION OF THIS FAUCET BE DONE BY A LICENSED PLUMBER MISE EN GARDE POUR OBTENIR UN RÉSULTAT OPTIMAL NOUS RECOMMANDONS FORTEMENT QUE L INSTALLATION DE CE ROBINET SOIT FAITE PAR UN PLOMBIER ACCRÉDITÉ 552 00...

Страница 4: ...évoyant l espace suffisant pour la robi netterie et assurez vous que l emplacement du drain et de la robinetterie ne sont pas au dessus des solives du plancher Tracez le fond du bain longueur lar gueur et marquez la ligne de découpage LIGNE ROUGE autour du drain pour le raccordement de la tuyauterie drain et p trap Couper l ouverture dans le plancher le long de la marque rouge comme indiqué fig 1 ...

Страница 5: ...per la partie mâle du joint d expansion 1 à la d longueur et ajouter 4 1 2 sup plémentaire Si vous n avez pas accès à l étage en dessous Avant de placer le bain insérer partiellement la partie mâle 1 du joint d expansion dans la partie femelle 2 Placer le bain à sa place en surélevant le bain 3 1 2 à l aide de madriers 4x4 Cela vous donne un accès en dessous du bain pour la connection du drain Ali...

Страница 6: ...ax 7 Wipe up the remaining wax with a clean and dry cloth Entretien Enlever les tâches et réparer les rayures ou brulures Comme tout produit de haut usage les rayures tâches et autres dommages sont inévitables Cependant comme le polymère est un matérial solide il est facile de renouveler son apparence orginal Dans un premier temps identifiez les dommages et déterminer si une réparation mineure peu...

Страница 7: ...tone et nettoyer la surface avec de l eau Ne rien couper directement sur la surface du bain Renewing stone resin Renouveler le polymère While nicks stains cuts and scratches can permanently mar most other surfaces they won t compromise the appearance of stone resin solid surfaces This is because it is easy to restore stone resin to its original state using an ordinary abrasive cleanser and common ...

Страница 8: ...antie s applique au premier acheteur au détail et n est PAS transférable Aquabrass se réserve le droit de modifier des caractéristiques de ses produits sans avis ni obligation ainsi que de remplacer ou de retirer certains modèles Garantie limitée à vie All Aquabrass products carry a full warranty against defects in materials and workmanship The warranty will be applied only if the product is purch...

Отзывы: