background image

aquabrass.com

last revision: 05/09/2017

5

Thasos B0002

free-standing bathtub

bain autoportant

4x4

5”

3”

1

2

3

d + [114] 4 1/2”

[127]

[76]

Fig.4

4

Installing the bathtub

Installation de la baignoire

Complete the installation

Compléter l’installation

5

Fig.5

Cut the male part of the expansion joint (1) at the “d” length and add 4 1/2” extra.

If you do not have acces from the room below:

Before placing the bathtub, insert the male part of the expansion joint (1) halfway to the 
femalle part (2).
Place the bathtub by raising it up 3 1/2” with 4x4 pieces of lumber in order to access from 
the bottom of the bathtub. Align the drain (3) to the expansion joint (1) (fig.4). From the bot-
tom of the bathtub, tighten the collars of the expansion joint (1) to drain (3) (do not  forget 
to use the seal washer in between). Tighten the collars of the expansion joint (2) just tight 
enough that male part (1) can still slide in (fig.4).

Couper la partie mâle du joint d’expansion (1) à la “d” longueur et ajouter 4 1/2” sup-
plémentaire.

Si vous n’avez pas accès à l’étage en dessous: 

Avant de placer le bain, insérer partiellement la partie mâle (1) du joint d’expansion dans 
la partie femelle (2).
Placer le bain à sa place en surélevant le bain 3 1/2” à l’aide de madriers 4x4. Cela vous 
donne un accès en dessous du bain pour la connection du drain.  Aligner le drain avec 
le joint d’expansion (1) (Fig.4). En dessous du bain, sérrer le bague du joint d’expansion 
(1) au drain (3) (ne pas oublier de mettre le rondelle d’étanchéité). Serrer les bagues du 
joint d’expansion (2), assez pour permettre la partie mâle de glisser dans la partie femelle 
(Fig.4).
 

Fill the bathtub with water and let it drain 
out. From the bottom, make sure that all the 
joints are watertight.
Move the bathtub down slowly by remov-
ing the pieces of lumber. Seal the spaces 
with sillicone.

Remplir le bain d’eau et ensuite le vider. En 
dessous du bain, assurez vous que tous les 
joints sont étanches.
Descendez le bain lentement en retirant les 
madriers et sceller espace avec du silicone.

Содержание Thasos B0002

Страница 1: ...aquabrass com last revision 05 09 2017 1 Thasos B0002 free standing bathtub bain autoportant ...

Страница 2: ...ainage before securing the unit in place Before cutting a hole in the floor for drain piping ensure the space is free of pipes floor joists heating ducts and electrical wires If the location for the bathtub is not free of these please contact a building structure expert prior to cutting any joist Nous recommandons d avoir accès à l étage en dessous Cela vous facilitera la connection du drain Il es...

Страница 3: ...RGER L ALIMENTATION D EAU CHAUDE FROIDE NE PAS FAIRE CETTE ÉTAPE POURRAIT CRÉER DES PROBLÈMES OU DOMMAGES POUR LE FONCTIONNEMENT DU ROBINET CAUTION FOR BEST RESULTS WE STRONGLY RECOMMEND THE INSTALLATION OF THIS FAUCET BE DONE BY A LICENSED PLUMBER MISE EN GARDE POUR OBTENIR UN RÉSULTAT OPTIMAL NOUS RECOMMANDONS FORTEMENT QUE L INSTALLATION DE CE ROBINET SOIT FAITE PAR UN PLOMBIER ACCRÉDITÉ 552 00...

Страница 4: ...évoyant l espace suffisant pour la robi netterie et assurez vous que l emplacement du drain et de la robinetterie ne sont pas au dessus des solives du plancher Tracez le fond du bain longueur lar gueur et marquez la ligne de découpage LIGNE ROUGE autour du drain pour le raccordement de la tuyauterie drain et p trap Couper l ouverture dans le plancher le long de la marque rouge comme indiqué fig 1 ...

Страница 5: ...per la partie mâle du joint d expansion 1 à la d longueur et ajouter 4 1 2 sup plémentaire Si vous n avez pas accès à l étage en dessous Avant de placer le bain insérer partiellement la partie mâle 1 du joint d expansion dans la partie femelle 2 Placer le bain à sa place en surélevant le bain 3 1 2 à l aide de madriers 4x4 Cela vous donne un accès en dessous du bain pour la connection du drain Ali...

Страница 6: ...ax 7 Wipe up the remaining wax with a clean and dry cloth Entretien Enlever les tâches et réparer les rayures ou brulures Comme tout produit de haut usage les rayures tâches et autres dommages sont inévitables Cependant comme le polymère est un matérial solide il est facile de renouveler son apparence orginal Dans un premier temps identifiez les dommages et déterminer si une réparation mineure peu...

Страница 7: ...tone et nettoyer la surface avec de l eau Ne rien couper directement sur la surface du bain Renewing stone resin Renouveler le polymère While nicks stains cuts and scratches can permanently mar most other surfaces they won t compromise the appearance of stone resin solid surfaces This is because it is easy to restore stone resin to its original state using an ordinary abrasive cleanser and common ...

Страница 8: ...antie s applique au premier acheteur au détail et n est PAS transférable Aquabrass se réserve le droit de modifier des caractéristiques de ses produits sans avis ni obligation ainsi que de remplacer ou de retirer certains modèles Garantie limitée à vie All Aquabrass products carry a full warranty against defects in materials and workmanship The warranty will be applied only if the product is purch...

Отзывы: