aqua metro AMBUS ZS-5 Скачать руководство пользователя страница 5

Montage- und Bedienungsanleitung/Mounting and operating instructions/Instructions de montage et mode d’emploi AMBUS

 

ZS-5 5 

Garantie / Haftung 

 
Das Gerät darf nur für seinen bestimmten Verwendungszweck eingesetzt werden. Zubehör nur verwenden, wenn 
eine sicherheitstechnisch unbedenkliche Verwendungsfähigkeit vorliegt. Aquametro AG garantiert im Rahmen 
der Allgemeinen Geschäftsbedingungen für die Qualität der Produkte. Geräte der Aquametro AG werden nach 
den gültigen Normen und Richtlinien hergestellt. Die Haftung für Installation und fachgemässe Handhabung des 
Gerätes geht auf den Eigentümer oder Betreiber über. Die Montageanleitung ist zu beachten. 

5 Produkt 

5.1 Vorstellung 

Das Gerät als M-Bus / RS232-Konverter und kann zusätzlich die Speisung von bis zu 5 M-Bus-Geräten 
(AMTRON

®

 E,  AMTRON

®

 N, AMBUS

®

 IS, CALEC

® 

MB, CALEC

®

 ST, usw.) übernehmen. Das Gerät speichert 

keine Zählerstände, da sämtliche Werte unmittelbar bei der Abfrage angefordert und übermittelt werden. Dies 
garantiert die vollständige Übereinstimmung der Fernablesung mit den Original-Zählerständen. Die Ausgänge 
sind kurzschlussfest und galvanisch getrennt. 
Die Projektierung kleiner M-Bus-Anlagen wird in der technischen Information beschrieben. 

5.2 Lieferumfang 

In der Verpackung befinden sich: 
• 1 Zentralgerät AMBUS

® 

ZS-5 

• 1 Montage- und Bedienungsanleitung AMBUS

® 

ZS-5 

5.3 Wartung 

Gerät nur mit feuchtem Lappen reinigen. Keine Lösungsmittel verwenden.  

5.4 Sicherheit 

Vorsicht:  

• Der Anschluss der Netzspannung 230 VAC ist nur an den Klemmen L/N erlaubt. 
• Das Anlegen von externen Spannungen an andere Anschlüsse als L/N ist lebensgefährlich und kann alle an-   
  geschlossenen Zähler beschädigen. 
• Während des Betriebes des Gerätes stehen die Netzanschlussklemmen (12) unter Spannung. Beim Berühren    
  der Klemmen besteht Lebensgefahr. 
• Verschliessen Sie nach Beendigung der Arbeiten das Gerät und plombieren Sie wenn nötig die Schrauben (3). 

5.5 Sicherheitsprüfung und EG-Konformität 

Das Gerät erfüllt folgende Anforderungen und trägt das CE Zeichen 
• Sicherheitstechnik 

73/23 EWG + 93/68 EWG 

EN 61 010 

• EMV   

 

89/336 EWG   

 

EN 50 011, EN 50 022, EN 50 082-2

 

6 Montage 

 

Achtung:  

• Die Installationsarbeiten dürfen nur in spannungslosem Zustand durchgeführt werden! 
• Zur Installation muss der Klemmendeckel (2) entfernt werden. 

6.1 Montageort 

• Zur Kabeleinführung ist genügend Platz unter den Stopfbuchsen vorzusehen 
• Zugänglichkeit der RS232-Schnittstelle für die Datenauslesung wahren. 
• Das Gerät keiner direkten Sonnen- und Wärmestrahlung aussetzen. 
• Auf trockenen, geschützten Montageort achten. 

 

Содержание AMBUS ZS-5

Страница 1: ...825 IG UM EN DE FR 01 Montage und Bedienungsanleitung Mouting and operating instructions Instructions de montage et mode d emploi AMBUS ZS 5 M Bus Kleinzentrale M Bus mini central unit Centrale M Bus mini ...

Страница 2: ...5 6 2 Montage des Gerätes 6 6 3 Netzanschluss 6 6 4 AMBUS Ausgänge 6 7 Inbetriebnahme 6 8 Warranty Liability 7 9 Product 7 9 1 Description of AMBUS ZS 5 7 9 2 Scope of delivery 7 9 3 Maintenance 7 9 4 Security 7 9 5 Safety tests and EMC conformity 7 10 Installation 7 10 1 Point of installation 7 10 2 Mounting of instrument 8 10 3 Mains connections 8 10 4 AMBUS outputs 8 11 Commissioning 8 12 Garan...

Страница 3: ...Montage und Bedienungsanleitung Mounting and operating instructions Instructions de montage et mode d emploi AMBUS ZS 5 3 1 Anordnung der Funktionselemente Function unit Eléments de fonction ...

Страница 4: ...ufnahme Power consumption Puissance absorbée max 8 VA Gehäuse Housing Boîtier ASA PC UL94 V0 grau rot grey red gris rouge Kabelein führungen Cable introduction Introduction du câble Stopfbuchse Cable ports Presse étoupes PG 7 2 5 6 5mm PG 9 4 8mm Schutzklasse Protection class Protection IP42 Umgebungs temperatur Ambiant temperature Température ambiante 5 50 C Gewicht Weight Poids 0 41 kg Abmessung...

Страница 5: ...en wird in der technischen Information beschrieben 5 2 Lieferumfang In der Verpackung befinden sich 1 Zentralgerät AMBUS ZS 5 1 Montage und Bedienungsanleitung AMBUS ZS 5 5 3 Wartung Gerät nur mit feuchtem Lappen reinigen Keine Lösungsmittel verwenden 5 4 Sicherheit Vorsicht Der Anschluss der Netzspannung 230 VAC ist nur an den Klemmen L N erlaubt Das Anlegen von externen Spannungen an andere Ansc...

Страница 6: ... Gerätes als Schnittstellenwandler für mobile Datenerfassung Nur ein einwandfreies Netzkabel Querschnitt max 1 5mm mit Aderendhülsen verwenden Kabeleinführung PG 9 für Kabeldurchmesser 4 8 mm Das Netzkabel an den Klemmen L N anschliessen 12 Nach Anziehen der Klemmen kontrollieren ob die Adern gut festgezogen sind Die beiden Adern mit beiliegendem Kabelbinder ca 5 10mm vor der Klemme zusammenbinden...

Страница 7: ...d galvanically isolated The planning of a small M Bus network layout with ZS 5 is described in the M Bus Planning Folder 9 2 Scope of delivery The packaging contains 1 AMBUS ZS 5 unit 1 Mounting and operating instructions AMBUS ZS 5 9 3 Maintenance Clean the unit with a damp cloth only Never use solvents 9 4 Security Warning The 230 VAC mains power supply may only be connected to the L N terminals...

Страница 8: ...rface for mobile data acquisition Only use flawless mains cable max cross section 1 5 mm 2 with metal sleeves crimped on ends Introduce cable through PG 9 cable port for 4 8 mm cables Connect power supply to the L N terminals 12 After fixing to terminals check that wires are secure Fasten the two wires together with a cable tie about 5 10 mm from the terminals Tighten cable port 9 10 4AMBUS output...

Страница 9: ...re les court circuits et séparées galvaniquement La conception d une installation M Bus est décrite dans la notice technique 13 2Livraison L emballage contient 1 appareil AMBUS ZS 5 1 Instruction de montage et mode d emploi AMBUS ZS 5 13 3Entretien Nettoyer l appareil avec un chiffon humide Ne pas utiliser de solvant 13 4Sécurité Attention Le branchement sur secteur 230 V n est autorisé que sur le...

Страница 10: ...iquement un câble d alimentation irrécusable section max 1 5mm 2 avec embouts terminaux Introduction du câble par presse étoupe PG 9 pour diamètre 4 8mm Raccorder le câble d alimentation sur bornes L N 12 Après avoir serré les bornes vérifier si les fils sont bien serrés Ensuite lier les deux fils avec le collier de cable joint avec l appareil env 5 10mm devant les bornes Serrer la presse étoupe 9...

Страница 11: ...Montage und Bedienungsanleitung Mounting and operating instructions Instructions de montage et mode d emploi AMBUS ZS 5 11 ...

Страница 12: ...rasse 75 Rue du Jura 10 Zum Panrepel 24 Dallaan 67 Prosecká 811 76a CH 4106 Therwil CH 1800 Vevey D 28307 Bremen B 1933 Sterrebeek CZ 190 00 Praha Tel 061 725 11 22 Tel 021 923 51 30 Tel 0421 871 64 0 Tel 02 241 62 01 Tel 02 86 88 77 78 Fax 061 725 15 95 Fax 021 922 58 44 Fax 0421 871 64 19 Fax 02 216 22 63 Fax 02 86 88 95 59 info aquametro com info aquametro com info amd aquametro com info amb aq...

Отзывы: