aqua metro AMBUS ZS-5 Скачать руководство пользователя страница 10

10 

Montage- und Bedienungsanleitung/Mounting and operating instructions/Instructions de montage et mode d’emploi AMBUS

 

ZS-5 

14.2 Montage 

L’appareil peut être monté sur support mural ou sur rails DIN. 

 
Montage sur rails DIN 

L’appareil est clipsé sur un rail DIN 35 mm. 
 

Montage mural 

• Perçer les trous selon schéma 
• Enlever le couvercle du boîtier (2) 
• Percer les trous préparés dans l’unité à bornes (8) avec un outil pointu. Attention : Ce montage ne garantie  
  plus l’étanchéité de l’appareil. 
• Accrocher l’appareil sur la vis supérieure (7) (p.ex. vis à bois 

 5 x 30 ) 

• Placer les deux vis de dessous (8) et serrez les bien. 

14.3 Branchement au réseau secteur 

• Le branchement doit être fait seulement par du personnel qualifié! 
• L’appareil est protégé par une double isolation. Le branchement à la terre n’est pas nécessaire. 
 

Branchement fixe 

• Prévoir un fusible de sécurité extérieur. Calibre max. 10AT, plombable si possible. 
• Raccorder toujours l’appareil sur une ligne non-commuté! 
• Installer un coupe-circuit marqué près de l’appareil. 
• Capacité des bornes 2.5mm

 flexible/rigide; introduction du câble par presse-étoupe PG 9 pour 

 4-8mm. 

• Le branchement se réalise aux bornes L/ N

 

(12). 

• Après avoir serré les bornes, vérifier si les fils sont bien fixés. 
• Serrer la presse-étoupe (9) 
 

Branchement comme interface pour acquisition des données mobile 

• Utiliser uniquement un câble d’alimentation irrécusable (section max. 1.5mm

) avec embouts terminaux. 

• Introduction du câble par presse-étoupe PG 9 pour diamètre 4-8mm 
• Raccorder le câble d’alimentation sur bornes L / N (12) 
• Après avoir serré les bornes, vérifier si les fils sont bien serrés. 
• Ensuite lier les deux fils avec le collier de cable joint avec l’appareil env. 5-10mm devant les bornes 
• Serrer la presse-étoupe (9) 

14.4 Sorties-AMBUS

®

 

N’utiliser qu’un seul câble 4 fils pour le câblage du M-Bus (p.ex. câble téléphonique, 4x0.8mm) 
• Introduction du câble par presse-étoupe PG 7 pour diamètre de câble 2.-6.5mm 
• Raccorder l’alimentation 15 VAC des appareils sur bornes 62/63 (13) 
• Raccorder la sortie M-Bus sur bornes 26/27 (13). Longueur du cable recommandé max. 50 m. 
• Après avoir serré les bornes, vérifier si les fils sont bien serrés 
• Serrer la presse-étoupe (10) 
Raccordez le/les appareils M-Bus à l’autre bout de la ligne AMBUS

®

 selon les instructions d’installation joint avec 

l’appareil en question. Utilisez les accessoires M-Bus pour le branchement (non-inclus). 

15  Mise en marche 

 
• Remettre le couvercle du boîtier et visser 
• Mettre sous tension, le voyant „en marche“ (6) s’allume 
• Les appareils M-Bus raccordés sont en marche 
• Mettre le câble RS232 (rallonge, 11) entre la prise D-Sub (11) du AMBUS

® 

ZS 5 et d’une sortie sérielle libre  

  d’un ordinateur compatible IBM (COM1-COM4) 
• Faire un test de fonctionnement de la communication avec un programme M-Bus apte (p.ex. AMBUS

®

 Data) 

• L’installation du AMBUS

® 

ZS 5 est terminée si le test de fonctionnement est positif. 

 

Содержание AMBUS ZS-5

Страница 1: ...825 IG UM EN DE FR 01 Montage und Bedienungsanleitung Mouting and operating instructions Instructions de montage et mode d emploi AMBUS ZS 5 M Bus Kleinzentrale M Bus mini central unit Centrale M Bus mini ...

Страница 2: ...5 6 2 Montage des Gerätes 6 6 3 Netzanschluss 6 6 4 AMBUS Ausgänge 6 7 Inbetriebnahme 6 8 Warranty Liability 7 9 Product 7 9 1 Description of AMBUS ZS 5 7 9 2 Scope of delivery 7 9 3 Maintenance 7 9 4 Security 7 9 5 Safety tests and EMC conformity 7 10 Installation 7 10 1 Point of installation 7 10 2 Mounting of instrument 8 10 3 Mains connections 8 10 4 AMBUS outputs 8 11 Commissioning 8 12 Garan...

Страница 3: ...Montage und Bedienungsanleitung Mounting and operating instructions Instructions de montage et mode d emploi AMBUS ZS 5 3 1 Anordnung der Funktionselemente Function unit Eléments de fonction ...

Страница 4: ...ufnahme Power consumption Puissance absorbée max 8 VA Gehäuse Housing Boîtier ASA PC UL94 V0 grau rot grey red gris rouge Kabelein führungen Cable introduction Introduction du câble Stopfbuchse Cable ports Presse étoupes PG 7 2 5 6 5mm PG 9 4 8mm Schutzklasse Protection class Protection IP42 Umgebungs temperatur Ambiant temperature Température ambiante 5 50 C Gewicht Weight Poids 0 41 kg Abmessung...

Страница 5: ...en wird in der technischen Information beschrieben 5 2 Lieferumfang In der Verpackung befinden sich 1 Zentralgerät AMBUS ZS 5 1 Montage und Bedienungsanleitung AMBUS ZS 5 5 3 Wartung Gerät nur mit feuchtem Lappen reinigen Keine Lösungsmittel verwenden 5 4 Sicherheit Vorsicht Der Anschluss der Netzspannung 230 VAC ist nur an den Klemmen L N erlaubt Das Anlegen von externen Spannungen an andere Ansc...

Страница 6: ... Gerätes als Schnittstellenwandler für mobile Datenerfassung Nur ein einwandfreies Netzkabel Querschnitt max 1 5mm mit Aderendhülsen verwenden Kabeleinführung PG 9 für Kabeldurchmesser 4 8 mm Das Netzkabel an den Klemmen L N anschliessen 12 Nach Anziehen der Klemmen kontrollieren ob die Adern gut festgezogen sind Die beiden Adern mit beiliegendem Kabelbinder ca 5 10mm vor der Klemme zusammenbinden...

Страница 7: ...d galvanically isolated The planning of a small M Bus network layout with ZS 5 is described in the M Bus Planning Folder 9 2 Scope of delivery The packaging contains 1 AMBUS ZS 5 unit 1 Mounting and operating instructions AMBUS ZS 5 9 3 Maintenance Clean the unit with a damp cloth only Never use solvents 9 4 Security Warning The 230 VAC mains power supply may only be connected to the L N terminals...

Страница 8: ...rface for mobile data acquisition Only use flawless mains cable max cross section 1 5 mm 2 with metal sleeves crimped on ends Introduce cable through PG 9 cable port for 4 8 mm cables Connect power supply to the L N terminals 12 After fixing to terminals check that wires are secure Fasten the two wires together with a cable tie about 5 10 mm from the terminals Tighten cable port 9 10 4AMBUS output...

Страница 9: ...re les court circuits et séparées galvaniquement La conception d une installation M Bus est décrite dans la notice technique 13 2Livraison L emballage contient 1 appareil AMBUS ZS 5 1 Instruction de montage et mode d emploi AMBUS ZS 5 13 3Entretien Nettoyer l appareil avec un chiffon humide Ne pas utiliser de solvant 13 4Sécurité Attention Le branchement sur secteur 230 V n est autorisé que sur le...

Страница 10: ...iquement un câble d alimentation irrécusable section max 1 5mm 2 avec embouts terminaux Introduction du câble par presse étoupe PG 9 pour diamètre 4 8mm Raccorder le câble d alimentation sur bornes L N 12 Après avoir serré les bornes vérifier si les fils sont bien serrés Ensuite lier les deux fils avec le collier de cable joint avec l appareil env 5 10mm devant les bornes Serrer la presse étoupe 9...

Страница 11: ...Montage und Bedienungsanleitung Mounting and operating instructions Instructions de montage et mode d emploi AMBUS ZS 5 11 ...

Страница 12: ...rasse 75 Rue du Jura 10 Zum Panrepel 24 Dallaan 67 Prosecká 811 76a CH 4106 Therwil CH 1800 Vevey D 28307 Bremen B 1933 Sterrebeek CZ 190 00 Praha Tel 061 725 11 22 Tel 021 923 51 30 Tel 0421 871 64 0 Tel 02 241 62 01 Tel 02 86 88 77 78 Fax 061 725 15 95 Fax 021 922 58 44 Fax 0421 871 64 19 Fax 02 216 22 63 Fax 02 86 88 95 59 info aquametro com info aquametro com info amd aquametro com info amb aq...

Отзывы: