Aqua Medic NanoProp 5000 Скачать руководство пользователя страница 8

 

8

 

Fig. 2: Flow converter (No. 4: aquaflowfix) available as accessory  
 

Using this flow converter, the direction of the flowing water can be controlled.                

 

 
5. Set Up 
 

The  pump  can  only  be  operated  under  water.  The  maximum  depth  is  1  m.  The  pump  should  be 
mounted at least 10 cm below the water surface to avoid air to be sucked in. The pump is a pure 
current pump. No piping or hoses may be attached to it in order to lift water up. 
 

Sucker

:  To  fix  the  pump  at  the  aquarium  glass,  the  sucker  has  to  be  mounted  first.  The  place 

where it shall be mounted has to be cleaned – preferably with a blade cleaner. We recommend to 
use the Aqua Medic Scraper. Now the sucker is placed and pressed to the glass. The fixing nut (8) 
is  turned  until  a  vacuum  is  created  and  the  sucker  is  fix.  The  holder  with  the  pump  can  now  be 
mounted and secured by the fixing nut (5). The oscillation buffer is attached in 2 versions: for one 
and for 2 pumps. 
 

Caution: 

The pump is delivered with a strong vacuum sucker that holds the pump safely. However, 

to  avoid  any  risk,  we  recommend  not  to  mount  the  pump  directly  above  fragile  animals  or 
decoration to avoid any damage in case the pump drops down

 

 

 

 

 

 
6. Maintenance/Cleaning 
 

The pump is designed to have a low maintenance requirement and under normal conditions will be 
very  reliable.  However,  the  filter  housing  and  all  rotating  parts  must  be  cleaned  regularly.  For 
cleaning, first the filter basket has to be removed. The basket has to be hold on both marks and 
then to be removed. If the basket is hold at other points (e. g. at the front), it cannot be removed. 
Take care not to tilt it. 

The shaft may break. 

Now, the entire impeller group can be pulled out. It 

can be cleaned under running water and then be inserted again. 

 
 
 
 

Safety advices    
     
The pump is constructed for indoor aquarium use only. Before working on 
the aquarium or pump, the power plug must be disconnected from the  
mains.  

The connection cable and the power plug must not be changed. If the power cable is 
damaged, the pump must be scrapped. 

Содержание NanoProp 5000

Страница 1: ...t dem Kauf dieser Pumpe haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt entschieden Sie ist speziell für den aquaristischen Gebrauch entwickelt und von Fachleuten erprobt worden AB Aqua Medic GmbH Gewerbepark 24 49143 Bissendorf Germany ____________________________________________________________________ ...

Страница 2: ...tellt werden Zur Befestigung wurde ein Vakuumsauger entwickelt mit einer speziellen weichmacherfreien Saugerplatte Durch das Vakuum wird der Sauger sicher an der Scheibe befestigt Die Pumpen sind zur Aufstellung unter Wasser vorgesehen und drucklos zu betreiben 3 Technische Daten Tab 1 Typ NanoProp 5000 Spannung Pumpe 6 12 V Leistungsaufnahme in Watt 4 7 W Netzspannung Transformator Maximale Leist...

Страница 3: ...uferbaugruppe 7 0 Ring 3 Motorblock 8 Vakuumschraube 4 Schwingungspuffer 9 Saugerplatte 5 Sicherungsschraube 10 Gummisauger Abb 2 Strömungsrichter Nr 4 aquaflowfix als Zubehör erhältlich Mit Hilfe dieses Strömungsrichters kann die Richtung des ausströmenden Wassers gelenkt werden ...

Страница 4: ...e könnte dabei zerbrechen Jetzt kann die gesamte Läuferbaugruppe herausgezogen werden Sie kann unter fließendem Wasser gereinigt und wieder eingebaut werden 7 Störungen Die Pumpe läuft über lange Zeit wartungsfrei Tritt starke Geräuschentwicklung auf müssen der Ansaugkorb und der Propeller gereinigt werden Die Pumpe muss beim ersten Betrieb ca 24 Std einlaufen In dieser Zeit können Geräusche auftr...

Страница 5: ...ria In purchasing this pump you have selected a top quality product It has been specifically developed for aquarium use and extensively tested by experts AB Aqua Medic GmbH Gewerbepark 24 49143 Bissendorf Germany ___________________________________________________________________ ...

Страница 6: ...his design runs more smoothly than the 2 blade propellers The pump is adjustable The transformer can be switched between 6 and 12 V to adjust the flow rate A leverage sucker was developed to fix the pump at the glass panel with a special softener free sucker plate The leverage creates a vacuum and fixes the sucker safely The pump is only designed for operation under water and pressure free 3 Techn...

Страница 7: ...loded parts diagram Fig 1 Exploded parts diagram NanoProp 5000 1 Filter basket 6 Ball joint 2 Rotor assembly 7 0 ring 3 Motor 8 Fixing nut 4 Vibration buffer 9 Sucker plate 5 Fixing nut 10 Rubber sucker plate ...

Страница 8: ...for 2 pumps Caution The pump is delivered with a strong vacuum sucker that holds the pump safely However to avoid any risk we recommend not to mount the pump directly above fragile animals or decoration to avoid any damage in case the pump drops down 6 Maintenance Cleaning The pump is designed to have a low maintenance requirement and under normal conditions will be very reliable However the filte...

Страница 9: ...the dealer s name the model number and date of purchase or a Guarantee Card if appropriate This warranty may not apply if any model or production number has been altered deleted or removed unauthorised persons or organisations have executed repairs modifications or alterations or damage is caused by accident misuse or neglect We regret we are unable to accept any liability for any consequential lo...

Страница 10: ...d eau de mer ou d eau douce Ce produit de qualité est spécialement conçu pour l utilisation en aquariophilie et a été testé par des professionnels AB Aqua Medic GmbH Gewerbepark 24 49143 Bissendorf Allemagne ____________________________________________________________________ ...

Страница 11: ...la fixation une ventouse à vide a été conçue avec un support de ventouse sans produits ramollissants La ventouse est fixée à la vitre par création d un vide La pompe est prévue pour être utilisée sous l eau sans pression 3 Données techniques Tab 1 Type NanoProp 5000 Tension Pompe 6 12 V Consommation Watt 4 7 W Transformateur tension secteur Rendement maximal 100 240 V 50 60 Hz 18 W Litres heure ma...

Страница 12: ...le 2 Rotor 7 Joint 3 Bloc moteur 8 Vis à vide 4 Amortisseur Oscillation 9 Support ventouse 5 Vis de sécurité 10 Ventouse Schéma 1 Cône directionnel de flux N 4 aquaflowfix disponible comme accessoire A l aide de ce cône directionnel de flux vous pouvez orienter la direction du débit de l eau ...

Страница 13: ...e du rotor On peut le nettoyer à l eau courante puis le remettre en place 7 Problèmes La pompe fonctionne longtemps sans besoin d entretien En cas d apparition de bruit il faut nettoyer le panier d aspiration et l hélice Quand la pompe est prise en opération la première fois elle doit fonctionner pendant approximativement 24 heures Pendant ce temps le bruit peut se produire qui cesse plus tard 8 G...

Страница 14: ...da Con la compra de esta bomba usted ha elegido un producto de alta calidad Ha sido específicamente desarrollado para su uso en acuarios y extensamente testada por expertos AB Aqua Medic GmbH Gewerbepark 24 49143 Bissendorf Alemania ___________________________________________________________________ ...

Страница 15: ...es más eficaz que las hélices de dos aspas La bomba es regulable El transformador puede ser variado entre 6 y 12 V para ajustar la tasa de flujo Una ventosa de palanca ha sido desarrollada para fijar la bomba al cristal mediante una ventosa blanda especial El efecto de palanca crea un vacío que fija la ventosa de forma segura La bomba está diseñada para trabajar solamente bajo el agua y libre de p...

Страница 16: ...tor ensamblado 7 Junta de goma 3 Motor 8 Tuerca de fijación 4 Amortiguador de vibración 9 Plato de la ventosa 5 Tuerca de fijación 10 Ventosa de goma Fig 2 Direccionador de flujo No 4 aquaflowfix localizable como accesorio Usando este convertidor de flujo la dirección del flujo de agua puede ser controlada ...

Страница 17: ...o de nuevo 7 Problemas Si la bomba deja de funcionar compruebe la conexión eléctrica Si ninguna falla es encontrada la bomba puede estar bloqueada y debe ser limpiada vea mantenimiento limpieza arriba Si la bomba es ruidosa la canasta del filtro y la hélice tienen que ser limpiadas Si el imán o el rotor están dañados ambos pueden sustituirse Cuando la bomba es arrancada por vez primera ha de dejar...

Страница 18: ...sto di questa pompa è stato selezionato un prodotto di alta qualità E stato specificatamente sviluppato per l utilizzo in acquario e ampiamente testato da esperti AB Aqua Medic GmbH Gewerbepark 24 49143 Bissendorf Germania ______________________________________________________________________________ ...

Страница 19: ...progettato come un modello a 3 lame Questo tipo di design funziona più regolarmente rispetto al propulsore a due lame La pompa è regolabile Il trasformatore può essere commutato tra i 6 e i 12 V per regolare la portata Per fissare la pompa al vetro è stata progettata una ventosa a leva che ha una speciale placca a ventosa La leva crea un vuoto e fissa la ventosa in modo sicuro La pompa è stata pro...

Страница 20: ...fera 2 Girante 7 Guarnizione 3 Motore 8 Dado per fissaggio 4 Ammortizzatore per vibrazioni 9 Piastra a ventosa 5 Dado per fissaggio 10 Piastra a ventosa di gomma Fig 2 Adattatore di flusso No 4 aquaflowfix disponibile come accessorio La direzione del flusso d acqua puo essere controllata usando questo adattatore ...

Страница 21: ...rti diverse per es da quella frontale non è possibile rimuoverlo Fare attenzione a non inclinarlo L asta potrebbe rompersi Ora l intero gruppo girante può essere estratto Pulirlo sotto acqua corrente e reinserirlo 7 Guasti Se la pompa non funziona correttamente controllare il collegamento elettrico Se la causa non deriva da esso la pompa deve essere fermata e pulita vedere 6 Manutenzione Pulizia S...

Отзывы: