Aprimatic WING NK Скачать руководство пользователя страница 12

12

 -

Fran

ç

ais

TABLE DES MATIÈRES

1. 

Introduction au manuel d’instructions...................................................................... 12

2. Normes 

générales de sécurité................................................................................... 13

3. 

Utilisation admise et domaine d’utilisation .............................................................. 13

4. Caractéristiques techniques...................................................................................... 14

5. 

Composants du module ............................................................................................. 14

6. Accessoires 

obligatoires ........................................................................................... 14

7. 

Montage du module et de la poulie ........................................................................... 15

7.1 Positionnement du module et de la poulie ....................................................................... 16

1.         INTRODUCTION AU MANUEL 
            D’INSTRUCTIONS

Informations

Les présentes instructions concernent exclusivement 
le montage mécanique du MODULE WING NK et de la 
poulie folle.

Consulter les instructions fournies en annexe:

• SYSTÈME POUTRE NK 

(pour préparer la poutre);

• WING NK CONTROL SYSTEM 

(pour les raccordements).

Attention

!

Les opérations d’assemblage et de montage de l’automatisme 
ainsi que les contrôles finals peuvent générer des situations 
dangereuses si l’on ne respecte pas les prescriptions de 
sécurité contenues dans les instructions. Avant toute opération, 
LIRE attentivement le présent manuel d’instructions.

CONSERVER LES INSTRUCTIONS À PROXIMITÉ DE 
L’INSTALLATION AFIN DE POUVOIR LES CONSULTER 
À TOUT MOMENT PENDANT L’UTILISATION ET 
L’ENTRETIEN.

Prudence

Les données indiquées sont fournies à titre purement 
indicatif.

Le constructeur décline toute responsabilité quant aux 
possibles inexactitudes de ce manuel dues à des fautes 
d’impression ou de transcription.

La société se réserve le droit d’apporter des modifications 
visant à améliorer le produit sans avis préalable.

SYMBOLES UTILISÉS

Les symboles utilisés dans le texte ont la signification 
suivante :

Attention

!

Ce symbole précède des mises en garde importantes 
concernant la SÉCURITÉ des personnes et de 
l’environnement.

Prudence

Ce symbole précède des mises en garde importantes 
concernant l’intégrité du PRODUIT et des biens matériels 
impliqués.

Informations

Ce symbole précède des INFORMATIONS 
considérées comme étant particulièrement utiles.

GLOSSAIRE

Le manuel d’instructions utilise des termes techniques bien 
connus des professionnels du secteur technique concerné. Le 
glossaire suivant précise la signification de certains termes 
spécifiques utilisés dans ce manuel :

Automatisme

..............Ensemble monté de tous les 

composants mécaniques, électriques, 
électroniques et structuraux servant 
à transmettre et à contrôler le 
mouvement automatique du dispositif 
spécifique d’ouverture et de fermeture 
(porte, fenêtre, portail, lisse).

Poutre ou traverse

.....Structure supportant tous les 

composants de l’automatisme et 
des vantaux de PORTES 
COULISSANTES.

Vantail unique droit

.....identifie l’automatisme comprenant 

un seul vantail coulissant avec 
OUVERTURE À DROITE (par rapport 
à la position d’un observateur à 
l’intérieur).

Vantail unique gauche

identifie l’automatisme comprenant 
un seul vantail coulissant avec 
OUVERTURE  À GAUCHE (par 
rapport à la position d’un observateur 
à l’intérieur).

Espace de passage

.....espace utile pour le passage en 

condition de porte ouverte.

Recouvrement

............espace de superposition du vantail 

sur la paroi dû  à une dimension 
supérieure du vantail par rapport à 
l’espace de passage prévu.

Содержание WING NK

Страница 1: ...eses Handbuch wurde vom Hersteller verfasst und ist ein erg nzender Bestandteil des Produkts Es enth lt alle n tigen Informationen f r die Sensibilisierung der Monteure f r Fragen der Sicherheit die v...

Страница 2: ...o SIMBOLI UTILIZZATI I simboli utilizzati nel testo hanno il seguente significato Attenzione Questo simbolo precede le avvertenze importanti per la SICUREZZA delle persone e dell ambiente Cautela Ques...

Страница 3: ...ne della chiusura pedonale cos come le verifiche periodiche e gli interventi di manutenzione possono essere eseguiti soltanto da tecnici specializzati e formati sul prodotto E necessario seguire un co...

Страница 4: ...da acquistare separatamente Cinghia di trasmissione KIT ferramenta 1 2 4 3 5 7 8 7a 6 Componenti non preassemblati al Modulo 6 Viti fissaggio Modulo TCT 5x8 U8112 Qt 7 7 Puleggia folle su profilo fiss...

Страница 5: ...3c 5 Facendo scorrere Modulo e Puleggia lungo il Profilo Trave sistemarli in posizione corretta per il tipo di installazione realizzata fig 5a 5b 6 Fissare il Modulo e la Puleggia serrando tutte le v...

Страница 6: ...2500 475 2800 550 3000 600 3200 650 3600 750 4000 850 4400 950 4800 1050 5400 1200 6000 1350 L 1100 150 B 150 L 1100 A 150 7 1 POSIZIONAMENTO MODULO E PULEGGIA La tab 3 fornisce le quote per il corre...

Страница 7: ...roduct and make any improvements without giving prior notice SYMBOLS USED The symbols used in this manual have the following meaning Warning This symbol precedes important warnings for the SAFETY of p...

Страница 8: ...intact and that the existing structure is suitably strong and stabile Information Only specialised technicians trained to do the job should test and put the door into service as well as carrying out...

Страница 9: ...a 6 Components not pre assembled to the Module 6 Round head Module screws 5x8 Qty 7 7 Idle pulley on securing profile 25 cm Qty 1 8 Round head Pulley screws 5x8 U8112 Qty 4 Instructions and Adhesive l...

Страница 10: ...e the Module and Pulley along the Beam Profile and put them in the correct position for the type of installation Figs 5a 5b 6 Secure the Module and Pulley by tightening down all the screws on the beam...

Страница 11: ...450 2500 475 2800 550 3000 600 3200 650 3600 750 4000 850 4400 950 4800 1050 5400 1200 6000 1350 L 1100 150 B 150 L 1100 A 150 7 1 POSITIONING THE MODULE AND PULLEY Table 3 indicates the measurements...

Страница 12: ...oduit sans avis pr alable SYMBOLES UTILIS S Les symboles utilis s dans le texte ont la signification suivante Attention Ce symbole pr c de des mises en garde importantes concernant la S CURIT des pers...

Страница 13: ...les contr les p riodiques et les op rations d entretien doivent tre effectu s uniquement par des techniciens sp cialis s et sp cifiquement form s Il est n cessaire de suivre une formation de sp cialis...

Страница 14: ...e de transmission KIT ferrure 1 2 4 3 5 7 8 7a 6 Composants non pr assembl s sur le module 6 Vis de fixation module t te ronde cruciforme 5x8 U8112 Qt 7 7 Poulie folle sur profil fixation 25 cm Qt 1 8...

Страница 15: ...3c 5 Faire coulisser le module et la poulie le long du profil de la poutre jusqu ce que leur position soit correcte pour le type d installation r alis e fig 5a 5b 6 Fixer le module et la poulie en ser...

Страница 16: ...0 2400 450 2500 475 2800 550 3000 600 3200 650 3600 750 4000 850 4400 950 4800 1050 5400 1200 6000 1350 L 1100 150 B 150 L 1100 A 150 7 1 POSITIONNEMENT DU MODULE ET DE LA POULIE Le tab 3 fournit les...

Страница 17: ...eVorank ndigung nderungen zur Verbesserung des Produktes vorzunehmen VERWENDETE SYMBOLE Die im Text verwendeten Symbole haben folgende Bedeutung Achtung Dieses Symbol ist wichtigen Hinweisen f r die S...

Страница 18: ...nbetriebnahme des Personendurchgangs d rfen ebenso wie die regelm igen berpr fungen und Wartungsarbeiten nur von Technikern durchgef hrt werden die auf das Produkt spezialisiert und daran ausgebildet...

Страница 19: ...bsriemen KIT mit Kleinteilen 1 2 4 3 5 7 8 7a 6 Nicht am Modul vormontierte Bestandteile 6 Befestigungsschrauben f r Modul ZK 5x8 U8112 Stk 7 7 Umlenkscheibe auf Befestigungsprofil 25 cm Stk 1 8 Befes...

Страница 20: ...ndig anziehen siehe Abb 3c 5 Modul und Riemenscheibe am Tr gerprofil entlang verschieben und f r die jeweilige Anwendung entsprechend anordnen Abb 5a 5b 6 Das Modul und die Riemenscheibe durch vollst...

Страница 21: ...550 3000 600 3200 650 3600 750 4000 850 4400 950 4800 1050 5400 1200 6000 1350 L 1100 150 B 150 L 1100 A 150 7 1 ANORDNUNG DES MODULS UND DER RIEMENSCHEIBE Die Tab 3 zeigt die Ma e f r die richtige An...

Страница 22: ...SO S MBOLOS UTILIZADOS Los s mbolos utilizados en este manual tienen el siguiente significado Atenci n Este s mbolo precede importantes advertencias para la SEGURIDAD de las personas y del medio ambie...

Страница 23: ...n la prueba y la puesta en funcionamiento del cierre peatonal as como las comprobaciones peri dicas y las intervenciones de mantenimiento pueden ser efectuadas s lo por t cnicos especializados e inst...

Страница 24: ...ran por separado Correa de transmisi n KIT herrajes 1 2 4 3 5 7 8 7a 6 Componentes no pre ensamblados al M dulo 6 Tornillos de fijaci n M dulo TCT 5x8 U8112 Ctd 7 7 Polea loca en perfil de fijaci n 25...

Страница 25: ...g 3c 5 Deslizando el M dulo y la Polea a lo largo del Perfil Traviesa colocarlos en la correcta posici n para el tipo de instalaci n realizada fig 5a 5b 6 Fijar el M dulo y la Polea apretando fuerteme...

Страница 26: ...50 2500 475 2800 550 3000 600 3200 650 3600 750 4000 850 4400 950 4800 1050 5400 1200 6000 1350 L 1100 150 B 150 L 1100 A 150 7 1 POSICIONAMIENTO DEL M DULO Y DE LA POLEA La tab 3 proporciona las medi...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ......

Отзывы: