background image

 AP424 

AP423 

 
 

INTRODUCCIÓN AL MANUAL DE INSTRUCCIONES

 

 

La predisposición de las conexiones eléctricas de todos los dispositivos del sistema, debe ser realizado antes de iniciar 
la instalación de componentes, de acuerdo con el esquema de la "Preparación del sistema eléctrico "que figura en el 
manual de instrucciones del actuador,  a las advertencias que figuran en este manual y a las instrucciones 
suministradas con los componentes a instalar. 
Durante las operaciones de ensamblado, montaje y prueba del automatismo se pueden producir situaciones de peligro 
si no se observan las advertencias de seguridad contenidas en las instrucciones. Antes de comenzar, leer atentamente 
el presente manual de instrucciones. Conservar las instrucciones cerca de la instalación para facilitar su consulta en 
caso de necesidad y mantenimiento. 
Las instrucciones de los productos Aprimatic se pueden encontrar en www.aprimatic.it. 
Los datos informados son 

simplemente

 indicativos. El fabricante declina todo tipo de responsabilidad por las posibles 

inconsistencias contenidas en el presente manual derivadas de errores de impresión o de traducción. 
La empresa se reserva el derecho de efectuar las modificaciones que estime necesarias para mejorar el producto sin 
previo aviso. 

 

ADVERTENCIAS GENERALES Y DE SEGURIDAD

 

  

Leer atentamente las instrucciones antes de comenzar la instalación del producto. 

No arrojar en el medio ambiente los materiales del embalaje (plástico, poliestireno, etc.) ni dejarlos al alcance de los 
niños, puesto que constituyen potenciales fuentes de peligro. La instalación incorrecta del equipo puede provocar 
graves peligros, que se pueden evitar siguiendo atentamente todas las instrucciones pertinentes. Se recomienda 
trabajar respetando plenamente las normas de seguridad, trabajar en ambientes suficientemente iluminados y aptos 
para la salud, utilizar la indumentaria de protección especificada por las disposiciones legales (calzado de seguridad, 
gafas de protección, guantes y casco), evitar el uso de prendas que puedan engancharse, adoptar medidas de 
protección adecuadas para evitar los riesgos de lesiones por esquirlas puntiagudas y los posibles riesgos de 
aplastamiento, colisión y corte. Se recomienda observar rigurosamente las normas nacionales de aplicación para la 
seguridad en las obras. Delimitar la obra para impedir el tránsito a personas no autorizadas y no dejar la zona de trabajo 
sin vigilancia. La instalación, las conexiones eléctricas y las regulaciones se deben efectuar con las técnicas adecuadas 
y en conformidad con las normas vigentes en el país de instalación. El fabricante de la motorización no se 
responsabiliza por la inobservancia de las técnicas adecuadas en la fabricación de la estructura que se debe motorizar, 
ni por las deformaciones que pudieran surgir durante el uso. 
Una instalación errónea puede ser fuente de peligro. Intervenir respetando las indicaciones del fabricante. 
Antes de comenzar la instalación, asegurarse de la integridad del producto y verificar que la estructura existente reúna 
los requisitos necesarios de solidez y estabilidad y que responda a las normativas vigentes del sector. 

La instalación, la 

prueba y la puesta en funcionamiento del cierre de peatones, así como los controles periódicos y las intervenciones de 
mantenimiento, deben ser efectuados solo por técnicos especializados e instruidos sobre el producto. 
Todo el sistema debe ser realizado por personal cualificado, y en pleno cumplimiento de la normativa en el país de 
instalación (CEI 64-8 / EN 60335-1). 

 
Los instaladores deben ponerse en contacto con el fabricante a fin de coordinar las fechas para realizar un curso de 
especialización de carácter obligatorio. 

 

 

 

Se prohíbe utilizar el producto para fines distintos de los previstos o impropios. Se recomienda atenerse 
además a los límites de uso indicados en el manual de instalación del actuador. Se prohíbe reparar o modificar 
el producto. El producto debe ser instalado solo con material APRIMATIC.  
Aprimatic srl no asume responsabilidad alguna por la inobservancia de dichas prescripciones. 

El dispositivo no puede ser utilizado por niños menores de 8 años ni por personas con capacidades físicas, sensoriales 
y mentales reducidas. Las personas con falta de experiencia o conocimientos necesarios, deberán usarlo siempre bajo 
la vigilancia de otra persona capacitada o después de haber recibido instrucciones sobre el uso seguro  de los 
dispositivos, y la comprensión de los peligros adjuntos a la misma. 
Los niños deben estar supervisados para asegurarse que no jueguen con el dispositivo, incluyendo el control remoto. 
La limpieza y el mantenimiento debe ser realizado por el usuario y no por niños sin vigilancia. 
 
 

 

24 

Содержание AP423

Страница 1: ...drawn up by the manufacturer and is an integral part of the product It contains all the necessary information to draw the attention of the installers to safety related problems to install the device p...

Страница 2: ...ic ist ein eingetragenes Warenzeichen der Aprimatic s l OBJETO DEL MANUAL Este manual ha sido redactado por el fabbricante y forma parte integrante del producto El mismo contiene todas las informacion...

Страница 3: ...e in ottemperanza alle norme vigenti nel paese di installazione Il costruttore della motorizzazione non responsabile dell inosservanza della buona tecnica nella costruzione della struttura da motorizz...

Страница 4: ...icativi del sistema motorizzato L installatore deve fornire tutte le informazioni relative al funzionamento automatico manuale e di emergenza del cancello motorizzato e consegnare le istruzioni d uso...

Страница 5: ...PO E NOMENCLATURA COMPONENTI Esempio di installazione 1 Attuatori 5 Fotocellula interna 1 Fotocellula esterna 6 Quadro di comando 2 Lampeggiatore 7 Selettore a chiave 3 Antenna 8 Radiocomando COLLEGAM...

Страница 6: ...AP424 AP423 DIMENSIONI 6...

Страница 7: ...I INSTALLAZIONE 1 Prima di procedere al fissaggio delle staffe in dotazione determinare le quote utilizzando i dati riportati nella Tabella 1 tenendo conto che sono validi se l attuatore in posizione...

Страница 8: ...o pistone al cancello 1 Fissare la piastra anteriore di ancoraggio sull attuatore FIG 4 4 Chiudere il cancello 5 Accostare al cancello l attuatore con la piastra gi fissata 6 Portare l attacco a fine...

Страница 9: ...il cancello non si apre o il motore non parte C un ostacolo in mezzo alla fotocellula o non funziona Verificare il collegamento togliere eventuale ostacolo Ad un comando con il radiocomando non apre...

Страница 10: ...lation electrical connections and adjustments must be carried out in a professional manner in compliance with the good manufacturing and workmanship regulations in force in the country where the autom...

Страница 11: ...the end of the job the installer must check the installation and the correct operation of the automatic device The installer must carry out a risk analysis and check that the system does not feature c...

Страница 12: ...ICAL AUTOMATION AND NAMES OF COMPONENTS 1 Operator 5 Internal photocell 2 External photocell 6 Electronic control unit 3 Flashing warning light 7 Key switch 4 Antenna 8 Remote control TYPICAL CONNECTI...

Страница 13: ...AP424 AP423 DIMENSIONS 13...

Страница 14: ...TALLATION 1 Before fastening the brackets provided establish the coordinates using the data given in Table 1 bearing in mind that they are valid if the operator is at maximum extension minus one centi...

Страница 15: ...3 Installing the anchor plate on the piston to the gate 1 Fit the anchor plate onto the piston FIG 4 2 Close the gate 3 Move the piston with the plate already fitted towards the gate 4 Move the fittin...

Страница 16: ...ning or the beam is interrupted Check the connection remove any obstacle across the beam On giving a command with the remote control the gate doesn t open but works with the key command The remote con...

Страница 17: ...les op rations d installation v rifier l int grit du produit et contr ler que la structure existante a les conditions requises n cessaires de solidit et de stabilit conformes la r glementation sectori...

Страница 18: ...l seulement avec du mat riel APRIMATIC Aprimatic s r l n assume aucune responsabilit quant au non respect de ces prescriptions TABLE DES MATI RES Pag Composition de l emballage 18 Tableau g n ral 19 B...

Страница 19: ...T NOMENCLATURE COMPOSANTS Installation optimale 1 Pistons 5 Photocellule interne 2 Photocellule d ext rieur 6 Centrale lectronique 3 Clignotant 7 S lecteur clef 4 Antenne 8 Commande radio BRANCHEMENT...

Страница 20: ...AP424 AP423 DIMEMSIONS 20...

Страница 21: ...n des triers fournies d terminer la hauteur sur la base des donn es fournies dans le Tableau 1 en tenant compte du fait qu elles sont valables si l actionneur est en position d extension maximale moin...

Страница 22: ...FIG 3 Installation de la plaque d ancrage du piston la grille 1 Monter la plaque d ancrage sur le piston FIG 4 2 Fermer la grille 3 Approcher le piston la grille avec la plaque d j mont e 4 Amener l a...

Страница 23: ...ne d marrent pas Il y a un obstacle au milieu de la cellule photo lectrique ou elle ne fonctionne pas Contr ler le branchement enlever l obstacle ventuel En pr sence d une commande de la commande radi...

Страница 24: ...acionales de aplicaci n para la seguridad en las obras Delimitar la obra para impedir el tr nsito a personas no autorizadas y no dejar la zona de trabajo sin vigilancia La instalaci n las conexiones e...

Страница 25: ...Al finalizar el trabajo el instalador debe controlar la instalaci n y asegurarse del funcionamiento correcto de la automatizaci n Debe realizar el an lisis de los riesgos y verificar que la instalaci...

Страница 26: ...Y NOMENCLATURA COMPONENTES Instalaci n ptima 1 Actuador 5 Fotoc lula interna 2 Fotoc lula externa 6 Central electr nica 3 Indicador luminoso intermittente 7 Selector de llave 4 Antena 8 Emisor CONEXIO...

Страница 27: ...AP424 AP423 DIMENSIONES 27...

Страница 28: ...i n de los estribos suministrados determinar las cotas utilizando los datos indicados en la Tabla 1 considerar que estos s lo son v lidos si el actuador se encuentra en posici n de m xima extensi n me...

Страница 29: ...Instalaci n de la placa de anclaje del pist n en la cancela 1 Montar la placa de anclaje en el pist n FIG 4 2 Cerrar la cancela 3 Acercar el pist n a la cancela con la placa ya montada 4 Llevar la uni...

Страница 30: ...o abre o el motor no arranca Hay un obst culo en el medio de fotoc lula o sta no funciona Verificar la conexi n remover obst culo Ante un mando emitido con el radiomando no abre pero funciona con el m...

Страница 31: ...AP424 AP423 31...

Страница 32: ...AP424 AP423 Via Emilia 147 40064 Ozzano dell Emilia Bologna Italy www aprimatic com info aprimatic it 32...

Отзывы: