background image

 AP424 

AP423 

 
 

 

ABOUT THIS MANUAL 

 

 

 

During assembly, installation and test operations of the automatic device, hazardous situations might arise if the safety 
warnings contained in the instructions are not followed. Carefully read this instruction manual before proceeding. 
Instructions must be available with the system for any use or maintenance operation needed. 
The data indicated are to be considered for indicative purposes only. The manufacturer is not to be held responsible for 
any inaccuracy contained in this manual arising from printing or transcription mistakes. 
The company reserves the right to make changes to improve the product without giving prior notice.

 

 

GENERAL  SAFETY PRECAUTIONS 

 

Carefully read the instructions before starting to install the product. 

 

Packaging materials (plastic, polystyrene, etc.) must not be dispersed in the environment and 

must not be left where children can reach them as they are a potential source of danger. Wrong installation of the 
equipment can cause serious danger. Please, follow all installation instructions carefully. We recommend operating in a 
well-lit and healthy environment, in compliance with the safety regulations in force. We recommend the use of approved 
protective clothing (safety shoes, protective goggles, gloves and helmet). Do not wear articles of clothing that could get 
caught. Take adequate safety measures to prevent the risk of injury caused by sharp splinters and the possible risks of 
crushing, knocks and cuts and amputation collision and shearing danger. We recommend strict observation of the 
national regulations for safety in work sites. Delimit the yard to prevent any unauthorised persons from transiting in the 
working area. Do not leave the working area unattended. Installation, electrical connections and adjustments must be 
carried out in a professional manner in compliance with the good manufacturing and workmanship regulations in force in 
the country where the automation is installed. The manufacturer of the device is not responsible for the non-observance 
of professional standards of work in the construction of the power-driven structure, nor for any damage which may be 
caused by the use of the drive. 
Incorrect installation may be dangerous. Follow the manufacturer's instructions. 
Before starting installation, check that the product is intact and that the existing structure is suitably strong and stable 
and that it is complying with the sector current regulations. 

Only suitably skilled technicians trained on the product are 

authorised to connect up, test and put into service this product.

 

 
We strongly recommend following a specialised training course. Installers should contact the supplier for information on 
courses.

 

 

 

Only use the product for the permitted uses specified. Do not use the product for 

purposes other than those specified. You should note the operating restrictions specified in the installation 
manual supplied with the operator. Do not tamper with or modify the product. The product must only be 
installed using APRIMATIC material.  
Aprimatic srl declines all liability for damages caused by failure to follow these instructions.

 

The device can be used by children aged under 8 years and persons with reduced physical, sensory or mental 
capabilities, or lack of experience or the necessary knowledge, provided under surveillance or after their having received 
instructions to 'ensure safe operation and to the understanding of the dangers inherent in it. 

Children should be 

supervised to ensure that they do not play with the device, including the remote control

. Cleaning and 

maintenance meant to be performed by the user does not have to be made by children without supervision. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

10 

Содержание AP423

Страница 1: ...drawn up by the manufacturer and is an integral part of the product It contains all the necessary information to draw the attention of the installers to safety related problems to install the device p...

Страница 2: ...ic ist ein eingetragenes Warenzeichen der Aprimatic s l OBJETO DEL MANUAL Este manual ha sido redactado por el fabbricante y forma parte integrante del producto El mismo contiene todas las informacion...

Страница 3: ...e in ottemperanza alle norme vigenti nel paese di installazione Il costruttore della motorizzazione non responsabile dell inosservanza della buona tecnica nella costruzione della struttura da motorizz...

Страница 4: ...icativi del sistema motorizzato L installatore deve fornire tutte le informazioni relative al funzionamento automatico manuale e di emergenza del cancello motorizzato e consegnare le istruzioni d uso...

Страница 5: ...PO E NOMENCLATURA COMPONENTI Esempio di installazione 1 Attuatori 5 Fotocellula interna 1 Fotocellula esterna 6 Quadro di comando 2 Lampeggiatore 7 Selettore a chiave 3 Antenna 8 Radiocomando COLLEGAM...

Страница 6: ...AP424 AP423 DIMENSIONI 6...

Страница 7: ...I INSTALLAZIONE 1 Prima di procedere al fissaggio delle staffe in dotazione determinare le quote utilizzando i dati riportati nella Tabella 1 tenendo conto che sono validi se l attuatore in posizione...

Страница 8: ...o pistone al cancello 1 Fissare la piastra anteriore di ancoraggio sull attuatore FIG 4 4 Chiudere il cancello 5 Accostare al cancello l attuatore con la piastra gi fissata 6 Portare l attacco a fine...

Страница 9: ...il cancello non si apre o il motore non parte C un ostacolo in mezzo alla fotocellula o non funziona Verificare il collegamento togliere eventuale ostacolo Ad un comando con il radiocomando non apre...

Страница 10: ...lation electrical connections and adjustments must be carried out in a professional manner in compliance with the good manufacturing and workmanship regulations in force in the country where the autom...

Страница 11: ...the end of the job the installer must check the installation and the correct operation of the automatic device The installer must carry out a risk analysis and check that the system does not feature c...

Страница 12: ...ICAL AUTOMATION AND NAMES OF COMPONENTS 1 Operator 5 Internal photocell 2 External photocell 6 Electronic control unit 3 Flashing warning light 7 Key switch 4 Antenna 8 Remote control TYPICAL CONNECTI...

Страница 13: ...AP424 AP423 DIMENSIONS 13...

Страница 14: ...TALLATION 1 Before fastening the brackets provided establish the coordinates using the data given in Table 1 bearing in mind that they are valid if the operator is at maximum extension minus one centi...

Страница 15: ...3 Installing the anchor plate on the piston to the gate 1 Fit the anchor plate onto the piston FIG 4 2 Close the gate 3 Move the piston with the plate already fitted towards the gate 4 Move the fittin...

Страница 16: ...ning or the beam is interrupted Check the connection remove any obstacle across the beam On giving a command with the remote control the gate doesn t open but works with the key command The remote con...

Страница 17: ...les op rations d installation v rifier l int grit du produit et contr ler que la structure existante a les conditions requises n cessaires de solidit et de stabilit conformes la r glementation sectori...

Страница 18: ...l seulement avec du mat riel APRIMATIC Aprimatic s r l n assume aucune responsabilit quant au non respect de ces prescriptions TABLE DES MATI RES Pag Composition de l emballage 18 Tableau g n ral 19 B...

Страница 19: ...T NOMENCLATURE COMPOSANTS Installation optimale 1 Pistons 5 Photocellule interne 2 Photocellule d ext rieur 6 Centrale lectronique 3 Clignotant 7 S lecteur clef 4 Antenne 8 Commande radio BRANCHEMENT...

Страница 20: ...AP424 AP423 DIMEMSIONS 20...

Страница 21: ...n des triers fournies d terminer la hauteur sur la base des donn es fournies dans le Tableau 1 en tenant compte du fait qu elles sont valables si l actionneur est en position d extension maximale moin...

Страница 22: ...FIG 3 Installation de la plaque d ancrage du piston la grille 1 Monter la plaque d ancrage sur le piston FIG 4 2 Fermer la grille 3 Approcher le piston la grille avec la plaque d j mont e 4 Amener l a...

Страница 23: ...ne d marrent pas Il y a un obstacle au milieu de la cellule photo lectrique ou elle ne fonctionne pas Contr ler le branchement enlever l obstacle ventuel En pr sence d une commande de la commande radi...

Страница 24: ...acionales de aplicaci n para la seguridad en las obras Delimitar la obra para impedir el tr nsito a personas no autorizadas y no dejar la zona de trabajo sin vigilancia La instalaci n las conexiones e...

Страница 25: ...Al finalizar el trabajo el instalador debe controlar la instalaci n y asegurarse del funcionamiento correcto de la automatizaci n Debe realizar el an lisis de los riesgos y verificar que la instalaci...

Страница 26: ...Y NOMENCLATURA COMPONENTES Instalaci n ptima 1 Actuador 5 Fotoc lula interna 2 Fotoc lula externa 6 Central electr nica 3 Indicador luminoso intermittente 7 Selector de llave 4 Antena 8 Emisor CONEXIO...

Страница 27: ...AP424 AP423 DIMENSIONES 27...

Страница 28: ...i n de los estribos suministrados determinar las cotas utilizando los datos indicados en la Tabla 1 considerar que estos s lo son v lidos si el actuador se encuentra en posici n de m xima extensi n me...

Страница 29: ...Instalaci n de la placa de anclaje del pist n en la cancela 1 Montar la placa de anclaje en el pist n FIG 4 2 Cerrar la cancela 3 Acercar el pist n a la cancela con la placa ya montada 4 Llevar la uni...

Страница 30: ...o abre o el motor no arranca Hay un obst culo en el medio de fotoc lula o sta no funciona Verificar la conexi n remover obst culo Ante un mando emitido con el radiomando no abre pero funciona con el m...

Страница 31: ...AP424 AP423 31...

Страница 32: ...AP424 AP423 Via Emilia 147 40064 Ozzano dell Emilia Bologna Italy www aprimatic com info aprimatic it 32...

Отзывы: