background image

4/4

Réparation :  Aucune réparation, non confirmée par ATX, n’est autorisée.

Reparaturen : Nicht von ATX bestätigte Reparaturen sind nicht zulässig.

3Reparação : Não é permitida nenhuma reparação sem a conformação de ATX.

DE

PT

FR

Repairs : It is forbidden to perform repair work without first confirming with ATX.

Reparación : No se autoriza ninguna reparación no confirmada por ATX..

ES

GB

R

ÉPARATION

-  R

EPAIRS

-  R

EPARATUREN

-  R

EPARACIÓN

-  R

EPARAÇÃO

7

• The protection index for the enclosure (IP) must be kept for the complete

duration of use of thematerial. Therefore the sealing fittings must be maintained in good 

condition.

• Unused cable-entries must be sealed with blanking plugs.

• Before carrying out any work on the equipment, the cited safety instructions must be

very carefully observed. (DO NOT OPEN WITH POWER ON)

- The hardware installed shall be inspected on a regular schedule. Standard EN/IEC

60079-17 (close-up and in-depth visual inspection) specifies three inspection levels.

- It is the user's responsibility to ensure these inspections are implemented according to

the protection modes of the equipment hardware installed.

Any nationally-set requirements applicable on top of standard EN/IEC 60079-17 shall be

complied with.

• To ensure that material remains explosion-proof, before use of the product, check that

all the cover attaching screws and cable inputs are properly tightened. Rolling joints

must be clean and lubricated.

• The devices are supplied with joint planes lubricated. Once the device is installed, it is

necessary to maintain it in good condition by lubrication. Use a non hardening 

anti-corrosive lubricant.

• For plane joints and the lighting fitting recesses: silicon paste, working temperature 

-40° C to +200° C, eg. Rhône-Poulenc, Rhodorsil 408, etc.

• For threaded joints: Graphite mineral grease, working temperature -30°C to +150°C.eg

Loctite GR135, Molydal M03.

GB

• Der Schutzindex für das Gehäuse (IP) muss während der gesamten

Benutzungsdauer des Materials aufbewahrt werden. 

Zu diesem Zweck müssen die Dichtungen in einwandfreiem Zustand gehalten werden.

• Nicht benutzte Öffnungen müssen unbedingt mit Verschlüssen abgedichtet werden. 

• Vor Eingriffen in das Gerät sind die angegebenen Sicherheitsvorschriften genauestens

zubeachten (VOR DEM ÖFFNEN STROM ABSCHALTEN !)

• Die installierten Betriebsmittel müssen regelmäßig überprüft werden. 3 Arten der

Prüfung sind in der Norm EN/IEC 60079-17 vorgesehen (Sichtprüfung, Nahprüfung,

Detailprüfung).

• Der Betreiber ist dafür verantwortlich, die in der genannten Norm angegebenen

Prüfungen entsprechend der Zündschutzart der betroffenen Betriebsmittel durchführen

zu lassen.

• Falls zusätzlich zu der Norm EN/IEC 60079-17 nationale Anforderungen bestehen, 

so müssen diese beachtet werden.

• Zur Aufrechterhaltung der explosionsgeschützten Eigenschaften der Betriebsmittel

muss vor Inbetriebnahme überprüft werden ob alle Befestigungschrauben des Deckels

und alle Kabelverschraubungen fest angezogen sind.

• Die Profilanschlüsse müssen sauber und eingefettet sein.

• Die Geräte werden mit eingefetteten Anschlußflächen geliefert. Nach dem Einbau 

müssen diese durch Nachfetten in ordnungsgemäßen Zustand gehalten werden. 

Hierzu ist ein aushärtendes Antikorrosionsfett zu verwenden.

• Planflächige Anschlüsse und Einpassungen der Leuchtkörper : Silikondichtmasse,

Einsatztemperatur - 40 bis + 200 °C, Sorte : «Rhône-Poulenc, Rhodorsil 408...»

• Gewindeanschlüsse : graphitdotiertes Mineralfett, Einsatztemperatur - 30 bis 

+ 150 °C, Sorte: «Loctite GR 135», «Molydal M03».

DE

• O índice de protecção da caixa (IP) deve ser preservado durante o período de 

utilização do material. Para este efeito, os anéis de vedação devem ser mantidos em

bom estado de funcionamento.

• As entradas de cabos não utilizadas devem ser seladas com bujões.

• Antes de proceder a qualquer intervenção nos equipamentos, convém respeitar 

rigosamente as instruções de segurança mencionadas.

- Os materiais instalados devem ser controlados periodicamente. A norma EN/IEC 

60079-17 prevê três níveis de inspecção (inspecção visual, de perto e detalhada).

- Compete ao utilizador efectuar estas inspecções indicadas na dita norma, consoante

os modos de protecção dos materiais em questão.

Caso existam requisitos nacionais suplementares à norma EN/IEC 60079-17, os

mesmos devem ser respeitados

• Para assegurar que o material mantenha-se à prova de explosão, antes da utilização

do produto, verificar se todos os parafusos de fixação da tampa e passagens de cabos

estão devidamente apertados.

• As juntas deslizantes devem estar limpas e lubrificadas

• Os equipamentos são fornecidos com as juntas planas lubrificadas. Uma vez que o 

equipamento é instalado, é necessário mantê-lo em boas condições, através de

lubrificação. Utilize um lubrificante não endurecedor e anti-corrosivo.

• Para juntas planas e encaixe das luminárias: silicone, temperatura de trabalho de 

-40o C à 200o C, ex.: Rhone-Poulenc, Rhodorsil 408, etc.

• Para juntas rosqueadas: graxa grafite mineral , temperatura de trabalho -30°C à

+150°C. ex.: Loctite GR 135, Molydal M03.

PT

• El índice de protección del envolvente (IP) debe preservarse a lo largo de la vida

útil del equipo.

Para este fin, las juntas de estanqueidad deben mantenerse en buen estado.

• Los orificios no utilizados deben ser cerrados obligatoriamente con tapones de 

acuerdo al modo de proteccion.

• Antes de cualquier intervención en los equipos, conviene respetar escrupulosamente

las indicationes relativas a la seguridad.mencionadas (NO ABRIR BAJO TENSION).

• Los materiales instalados deben ser periódicamente inspeccionados. Se han previsto

3 niveles de inspección en la norma EN/IEC 60079-17 (inspección visual, de cerca y

detallada).

- Es responsabilidad del usuario aplicar estas inspecciones precisadas en dicha norma,

en función de los modos de protección de los materiales concernidos.

Si existen exigencias nacionales suplementarias a la norma EN/IEC 60079-17, deben

ser observadas.

• Para conservar el carácter antideflagrante del material, asegurarse antes de la puesta

en servicio que todos los tornillos de fijación y las entradas de cables estén bien

cerradas. Las juntas de unión deben estar limpias y engrasadas.

• Los aparatos se suministran con las juntas engrasadas. Cuando se instala el aparato,

es necesario mantenerlo en buen estado engrasándolo. Utilizar una grasa anticorrosiva

y que no se endurezca.

• Para las juntas planas y cilindricas de las luminarias : pastas de silicona, temperatura

de utilización de - 40 a + 200 °C, tipo Rhône-Poulenc Rhodorsil 408...

• Para las juntas roscadas : grasa mineral grafitada, temperatura de uso de -30°C a 

+150 °C, tipo Loctite GR135, Molydal M03.

ES

M

AINTENANCE

-  M

AINTENANCE

-  W

ARTUNG

-  M

ANTENIMEINTO

-  M

ANUTENÇÃO

6

• L'indice de protection de l'enveloppe (IP) doit être préservé pendant toute la durée d’utilisation du matériel. A cet effet, les garnitures d'étanchéité doivent être maintenues

en bon état.

• Les orifices non utilisés doivent être impérativement obturés par des bouchons d'obturation.

• Avant toute intervention sur les équipements, il convient de respecter scrupuleusement les consignes de sécurité mentionnées. (NE PAS OUVRIR SOUS TENSION)

- Les matériels installés doivent être périodiquement inspectés. 3 niveaux d’inspection sont prévus dans la norme EN/IEC 60079-17 (inspection visuelle de près et détaillée).

- Il est de la responsabilité de l’utilisateur de mettre en oeuvre ces inspections précisées dans ladite norme, en fonction des modes de protection des matériels concernés.

Si des exigences nationales supplémentaires à la norme EN/IEC 60079-17 existent, elles doivent être observées.

• Pour bien conserver le caractère antidéflagrant du matériel, s’assurer avant la mise en service que toutes les vis de fixation du couvercle et les entrées de câbles soient bien

serrées. Les joints de laminage doivent être propres et graissés

• Les appareils sont livrés avec les plans de joint graissés. Il est nécessaire, lorsque l’appareil est installé, de le maintenir en bon état en le graissant. Utiliser une graisse non

durcissante et anti-corrosive. 

• Pour les joints plans et à emboîtement des luminaires : pâtes silicone, température d’utilisation -40°C à +200 °C, type Rhône-Poulenc Rhodorsil 408...

• Pour les joints filetés : graisse minérale graphitée, température d’utilisation -30°C à +150°C, type Loctite GR135, Molydal M03

FR

Содержание FLd Series

Страница 1: ...y be used in the zones and conditions for which they have been certified see the table above The accessories mounted in or on the sides of the enclosures such as cable glands blanking plugs terminals push buttons etc must be certified with the enclosure or must be compatible with the certification of the enclosure Corrosion You should make sure that the material of the equipment is compatible with...

Страница 2: ...C 60079 14 Annexe A Equipment must be connected as stipulated by the regulations in force in accordan ce with the maximum permissible current carrying capacity We shall be absolved from all responsibility for drilling operations performed on enclosures without our formal consent El material debe seleccionarse de acuerdo con las exigencias definidas en la Directiva del usuario 99 92 CE La zona de i...

Страница 3: ...er puesta en servicio del producto verificar que se hayan respetado las consignas de los capítulos 1 a 4 Antes de qualquer colocação em serviço do produto verificar se as recomendações dos capítulos 1 a 4 foram satisfeitas PT ES DE FR GB Rouge Red Orange orange Vert Green Montage de l élément et du couvercle Module and cap mounting procedure Modul und Kappe montage Procedimento de montagem do módu...

Страница 4: ... Compete ao utilizador efectuar estas inspecções indicadas na dita norma consoante os modos de protecção dos materiais em questão Caso existam requisitos nacionais suplementares à norma EN IEC 60079 17 os mesmos devem ser respeitados Para assegurar que o material mantenha se à prova de explosão antes da utilização do produto verificar se todos os parafusos de fixação da tampa e passagens de cabos ...

Отзывы: