3/4
• Raccordement Electrique
• Electrical Connection
• Elektrischer Anschluß
• Ligações Eléctricas
• Conexiones Electricas
M
ISE EN SERVICE
- P
UTTING INTO SERVICE
- I
NBETRIEBNAHME
- P
UESTA EN SERVICIO
- C
OLOCANDO EM OPERAÇÃO
5
Avant toute mise en service du produit, vérifier que les consignes des chapitres précédents (1 à 4) ont été respectées.
Before the product is first integrated into operational service, double-check that the instructions stipulated in sections (1 to 4) have been fully complied with.
Stellen Sie vor der Inbetriebnahme des Produkts sicher, dass die Vorschriften der Kapitel 1 bis 4 beachtet werden.
Antes de cualquier puesta en servicio del producto, verificar que se hayan respetado las consignas de los capítulos (1 a 4).
Antes de qualquer colocação em serviço do produto, verificar se as recomendações dos capítulos (1 a 4) foram satisfeitas.
PT
ES
DE
FR
GB
Rouge - Red
Orange - orange
Vert - Green
Montage de l’élément et du couvercle
Module and cap mounting procedure
Modul und Kappe montage
Procedimento de montagem do módulo e da cobertura
Procedimiento de montaje do módulo y cobierta
0.5-2.5 mm
2
(14-22 AWG)
0.8 Nm
(7 Ib-in)
Installation de la lampe
Lamp installation
Glühlampen-Montage
Montagem da lâmpada
Instalación de la lámpara
Connecteur de masse de l’embase en métal
Metal foot grounding
Metaltfußerdung
Suporte con pie métalico
Fondação do pé metal
Commun
Common
Gemeinsamer Pol
Comum
Comύn
19 mm
BA15d
1.7 Nm
(15 Ib-in)
14 Ga.
14 Ga.