background image

4)
a)

b)

c)

d)

e)

f)

g)

5)

Consignes de sécurite pour outils rotatifs
Avertissements relatifs a la sécurite communs aux opérations de meulage, de 
pongage, de passage a la brosse metallique, de polissage, de ciselage et de 
tronçonnage abrasif:
a)

b)

c)

d)

e)

3)
a)

b)

c)

d)

e)

f)

g)

entrainer des blessures graves.

Applications

Vous pouvez utiliser ce produit aux fins enumerees ci-dessous:

Description de la fonction

Bouton ON / OFF

Remplacer les pinces
L'utilisation de pinces est la maniere la plus précise de maintenir un accessoire. Une 
rotation à grande vitesse. Même à haute vitesse et à la pression maximum, les 
pinces restent serrées.

Installation d'accessoires
           
         ATTENTION
N'appuyez pas sur le bouton de blocage de I'arbre (E) pendant que I'outil rotatif 

b)

c)

d)

e)

f)

g)

                                                                                           

h)

Connaissez votre outil rotatif

Avant d'essayer d'utiliser un outil, familiarisez-vous avec toutes les fonctions de 
fonctionnement et les exigences de sécurite.Voir la Fig. 1.

sécurité

        Attention: lisez tous les avertissements de sécurite et toutes les instructions. 
Ne suivre pas des avertissements et des instructions peut entrainer un choc 
électrique, un incendie ou des blessures graves.                                           

Conservez tous les avertissements et instructions pour la reference future.
1)
a)

b)

c)

2)
a)

sécurite du lieu de travail
Maintenez le lieu de travail propre et bien eclaire. Les risques d'accident sont plus 
eleves quand on travaille dans un endroit encombre ou sombre.
N'utilisez pas d'outil électroportatif dans des atmospheres explosives, comme par 
exemple en presence de gaz, de poussières ou de liquides inflammables. Les 
outils électroportatifs produisent des étincelles qui risquent d'enflammer les 
poussières ou les vapeurs.
Eloignez les enfants et les visiteurs quand vous servez d'un outil électroportatif. 
Vous risquez une perte de contrôle d'outil électroportatif si vous distrayez.

sécurité électrique
Les fiches des outils électroportatifs doivent correspond re a la prise. II ne faut 
absolument jamais modifier la fiche. N'utilisez pas d'adaptateur de prise avec des 

outils électroportatifs munis d'une fiche de terre. Le risque de choc électrique est 
moindre si on utilise une fiche non modifiee sur une prise qui lui correspond.
Evitez tout contact du corps avec des surfaces reliees a la terre tels que tuyaux, 
radiateurs, gazinieres ou refrigerateurs. Le risque de choc électrique augmente si 
votre corps est relie a la terre.
N'exposez pas les outils électroportatifs a la pluie ou à l'humidité. Si de Peau 
penêtre dans un outil électroportatif, le risque de choc électrique augmente.
Ne maltraitez pas le cordon. Ne vous en servez jamais pour transporter l'outil 
électroportatif, pour le tirer ou pour le débrancher. Eloignez le cordon de la 
chaleur, des huiles, des aretes coupantes ou des pièces mobiles. Les cordons 
abimes ou emmeles augmentent les risques de choc électrique.
Si vous utilisez un outil électroportatif a Pexterieur, employez une rallonge 
congue pour rexterieur. Ces rallonges sont faites pour rexterieur et reduisent le 
risque de choc électrique.

sécurite personnelle
Restez concentre, faites attention a ce que vous faites, et servez-vous de votre 
bon sens lorsque vous utilisez un outil électroportatif. N'employez pas d'outils 
électroportatifs quand vous etes fatigue ou sous remprise de drogues, d'alcool ou 
de medicaments. Quand on utilise des outils électroportatifs, il suffit d'un moment 
dinattention pour causer des blessures corporelles graves.
Utilisez des équipements de sécurite personnelle. Portez toujours une protection 
oculaire. Le port d'équipements de sécurite tels que des masques antipous-
sières, des chaussures de sécurite antiderapantes, des casques de chantier et 
des protecteurs d'oreilles dans des conditions appropriees reduira le risque de 
blessure corporelle.
Evitez les demarrages intempestifs. Assurezvous que I'interrupteur est dans la 
position arret (Off) avant de brancher I'outil dans une prise de courant et/ou un 
bloc-piles, de le ramasser ou de le transporter. Le transport d'un outil électropor-
tatif avec le doigt sur la gachette ou le branchement de cet outil quand I'interrupt-
eur est en position de marche (ON) est une invite aux accidents.
Enlevez toutes les cles de réglage avant de mettre l'outil électroportatif en 
marche. Si on laisse une cle sur une piece tournante de l'outil électroportatif, il y 
a risque de blessure corporelle.
Ne vous penchez pas. Conservez toujours une bonne assise et un bon equilibre. Ceci 
vous permettra de mieux maitriser l'outil électroportatif dans des situations inattendues.
Habillez-vous de maniere appropriee. Ne portez pas de vêtements amples ou de 
bijoux. Attachez les heveux longs. N'approchez pas les cheveux, les vêtements 
ou les gants des pièces en mouvement. Les vêtements amples, les bijoux ou les 
cheveux longs risquent d'être happes par les pièces en mouvement.
Si l'outil est muni de dispositifs permettant le raccordement d'un systeme 
d'aspiration et de collecte des poussières, assurez-vous que ces dispositifs sont 

raccordes et utilises correctement. L'utilisation d'un depoussièresur peut reduire 
les dangers associes a I'accumulation de poussières.

Utilisation et entretien des outils électroportatifs
Ne forcez pas sur l'outil électroportatif. Utilisez l'outil électroportatif qui convient a 
la tache a effectuer.
Uoutil qui convient a la tache fait un meilleur travail et est plus sur a la vitesse 
pour lequel il a été conçu.
Ne vous servez pas de l'outil électroportatif si son interrupteur ne parvient pas a 
le mettre en marche ou a Parreter. Tout outil électroportatif qui ne peut pas être 
commande par son interrupteur est dangereux et doit être répare.
Debranchez la fiche de la prise ou enlevez le bloc-pile de l'outil électroportatif 
avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil électro-
portatif. De telles mesures de sécurite preventive reduisent le risque de demar- 
rage intempestif de l'outil électroportatif.
Rangez les outils électroportatifs dont vous ne vous servez pas hors de portee 
des enfants et ne permettez pas a des personnes qui ne connaissent pas l'outil 
électroportatif ou qui ignorent ces consignes de s'en servir. Les outils électropor-
tatifs sont dangereux dans les mains d'utilisateurs inexperimentes.
Entretenez les outils électroportatifs. Verifiez que les pièces mobiles sont 
alignees correctement et ne coincent pas.  Vérifiezqu'il n'y a pas de pièces 
cassees ou d'autre circonstance qui risquent d'affecter le fonctionnement de 
l'outil électroportatif.
Maintenez les outils coupants affutes et propres. Les outils coupants entretenus 
correctement et dotes de bords tranchants affutes sont moins susceptibles de 
coincer et sont plus faciles a maitriser.
Utilisez I'outil électroportatif, les accessoires et les embouts d'outil, etc. 
conformement a ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et 
des travaux a réaliser. L'emploi d'outils électroportatifs pour des tâches 
différentes de celles pour lesquelles ils ont ete prevus peut résulter en une 
situation dangéreuse.

Entretien
Faites réparer votre outil électroportatif par un agent de service qualifie n'utilisant 
que des pièces de rechange identiques. Ceci assure que la securite de l'outil 
électroportatif est preservée.

Cet outil électroportatif est congu pour fonctionner comme outil adapte aux 

opérations de meulage, de ponçgage, de passage a la brosse metallique, de 
polissage, de ciselage ou de tronçonnage. Lisez l’ensemble des avertissements 
relatifs a la sécurite, des instructions, des illustrations et des specifications accom 
pagnant cet outil électroportatif. Le non-respect de toutes les instructions figurant 
ci-dessous pourrait causer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure 
grave. REMARQUE Ne repertoriez que les opérations qui n'ont pas ete incluses 
dans le premier avertissement. Si toutes les opérations listees sont applicables, 
alors cet avertissement est omis, mais tous les avertissements suivants sont 
donnes sans exclusion.
N'utilisez pas d'accessoires qui ne sont pas conçus et recommandes spécifique-
ment par le fabricant de l'outil. Le simple fait que Paccessoire puisse être connecte 
a votre outil électroportatif ne suffit pas a garantir un fonctionnement sans danger.
La VITESSE NOMINALE des accessoires doit être au moins égale à la vitesse de 
fonctionnement indiquée sur l'outil électrique. Si des accessoires fonctionnent a 
une vitesse superieure a leur VITESSE NOMINALE, ils risquent de se casser et 
d’être projetes dans Pair.
Le diamêtre exterieur et Pepaisseur de votre accessoire doivent être compris 
dans la capacite nominale de votre outil electromecanique. Des accessoires de 
taille incorrecte ne peuvent pas être contrôles de façon adequate.
La taille de I'axe de rotation des meules, des tambours de pongage ou de tous 
autres accessoires doit cor respondre exactement à celle de I'axe de rotation ou 
a la douille de l'outil électroportatif. Les accessoires qui ne correspondent pas a 
la taille du materiel de montage de l'outil électroportatif fonctionneront de maniere 
désé qui est librée, avec des vibrations excessives, et ils risqueraient de causer 
une perte de contrôle.
Les MEULES MONTEES a mandrin, ainsi que les cylind res de contact, les outils 
de coupe ou autres accessoires doivent être totalement inseres dans la douille ou 
le mandrin. Si le mandrin n'est pas suffisammerit maintenu et/ou si le porte-a-faux 
de la meuleuse est trop long, la MEULE MONTEE risque de se detacher et d'être 
ejectee violemment.
N'utilisez pas un accessoire endommage. Avant chaque utilisation, inspectez 
Paccessoire (p. ex., une meule abrasive pour vous assurer qu'il n'y a pas de 
fissures ou déclats, un tambour de pongage pour vous assurer qu'il n'est pas 
fissure ou excessivement use, ou une brosse metallique pour vous assurer 
qu'elle ne comporte pas de fils desserres ou fissures). Si vous avez laisse tomber 
l’outil ou l’accessoire, inspectez-le pour vous assurer qu'il n'est pas endommage 
ou installez un accessoire qui n'est pas endommage. Après avoir inspecte et 
installe un accessoire, placez-vous (et toutes autres personnes presentes) hors 
de la trajectoire previsible de I'accessoire en rotation, et faites fonctionner l’outil 
électroportatif a la vitesse maximum a vide pendant une minute. Des accessoires 
endommages se briseraient normalement avant la fin de la durée de ce test.
Portez des équipements de protection personnelle. Selon rapplication, utilisez un 

i)

j)

k)

l)

m)

n)

o)

p)

ecran de protection du visage, des lunettes de protection ou des lunettes de 
sécurite. Suivant les besoins, portez egalement un masque de protection co nt re 
la poussières, des protecteurs d'oreilles, des gants et un tablier d‘atelier capable 
dlntercepter des petits objets ou fragments d'ouvrage abrasifs. Le dispositif de 
protection des yeux doit être capable dlntercepter des debris volants projetes par 
di verses opérations. Un appareil respiratoire ou le masque de protection doit être 
capable de filtrer les particules produites par votre opérations. Une exposition 
proIongée a un bruit de haute intensite peut causer une perte auditive.
Veillez a ce que toutes les personnes presentes soient a une distance de sécurite 
de la zone de travail. Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter 
des équipements de protection personnelle. Des fragments d'ouvrage ou d'un 
accessoire casse pourraient être projetes violemment et causer des blessures 
au-dela de la zone d'opération immediate.
Tenez seulement l'outil électroportatif par ses surfaces de prehension isolees 
lorsque vous effectuez une opération lors de laquelle accessoire de coupe peut 
entrer en contact avec des cables caches ou son propre cordon d'alimentation. 
L’entrée en contact d'un accessoire de coupe avec un fil sous tension pourrait 
rend re conductrices des parties en metal exposées de l’outil électroportatif et 
causer un choc électrique à l’opérateur.
Tenez toujours l’outil fermement à la main (ou avec les deux mains) lors de la 
mise en marche. Le couple de reaction du 
moteur, lorsqull passe à la vitesse maximale, risque de causer une rotation 
accidentelle de l’outil.
Utilisez des brides de fixation pour soutenir l’ouvrage chaque fois que cela est 
possible. Ne tenez jamais un ouvrage de petites dimensions d'une main et l’outil 
de l’autre main lorsque ce dernier est en marche. Uassujettissement d'un 
ouvrage de petites dimensions vous permet d'utiliser votre main ou vos deux 
mains pour mieux contrôler outils. Des objets ronds tels que des tiges, des tuyaux 
ou des tubes ont tendance a rouler lorsqu’ils sont coupes, ce qui peut coincer 
l’embout ou le faire sauter dans votre direction.
Positionnez le cordon à une distance suffisante de l’accessoire en rotation. En 
cas de perte de contrôle, le cordon risquerait d'être coupe ou coince, et votre 
main ou votre bras pourrait être attire dans l’accessoire en rotation.
Ne posez jamais l’outil électroportatif avant que I'accessoire se soit totalement 
arreté. L’accessoire en rotation risquerait d'accrocher la surface et de tirer sur 
l’outil, vous faisant perdre le contrôle de l’outil électroportatif.
Après avoir change un embout ou éffectue un réglage, veillez à ce que l’écrou de 
fixation de la douille ou tout autre dispositif de fixation soit solidement attaché. 
Des dispositifs de fixation mal serres pourraient changer de position de maniere 
imprevisible et causer une perte de contrôle, auquel cas les composants en 
rotation mal assujettis se détacheraient et seraient projetes violemment.
Ne laissez pas l’outil électroportatif en marche pendant que vous le transportez. 

q)

r)

s)

Autres consignes de sécurite pour toutes les opérations  
l’effet de rebond et avertissements connexes

L’effet de rebond est une réaction soudaine à un pince merit ou a l’accrochage d'une 
meule, d'un plateau porte-disque, d'une brosse ou de tout autre accessoire en 
rotation. Le pincement ou l’accrochage cause un blocage rapide de l’accessoire en 
rotation, ce qui, a son tour, cause la projection de l’outil électroportatif qui n'est plus 
contrôle dans le sens oppose a celui de la rotation de l’accessoire. Par exemple, si 
une meule abrasive est accrochée ou pincée par l’ouvrage, le bord de la meule qui 
entre dans le point de pincement peut enfoncer dans la surface du materiau et 
causer un choc en retour, étant éjectée violemment du materiau. La meule peut 
alors être projetée vers l’opérateur, ou dans le sens contraire, en fonction du sens du 
mouvement de la meule au point de pincement. Les meules abrasives risquent 
également de se casser dans de telles circonstances.
L’effet de rebond est la consequence d'une utilisation incorrecte de l’outil électropor-
tatif et/ou de conditions ou de procedures d‘utilisation incorrectes ; il peut être évite 
si l’on prend les precautions appropriees, comme indique cidessous.
a)

b)

c)

d)

Un contact accidentel avec Paccessoire pourrait lui faire accrocher vos 
vêtements, attirant ainsi l’accessoire vers votre corps et risquant de vous blesser.
Nettoyez régulièrement les events d’aération de l’outil électroportatif. Le 
ventilateur du moteur attirera de la poussière à intérieur du carter, et une accumu-
lation excessive de métal en poudre pourrait causer des dangersélectriques.
N'utilisez pas l’outil électroportatif à proximité de materiaux inflammables. Des 
étincelles risqueraient de mettre le feu à ces materiaux.
N'utilisez pas d'accessoires qui necessitent des liquides de refroidissement. 
L’utilisation d'eau ou d'autres liquides de refroidissement pourrait causer une 
électrocution ou un choc électrique.

Maintenez une prise ferme sur l’outil électroportatif et positionnez votre corps et 
vos bras de façon à vous permettre de résister a la force d'un tel effet de rebond 
eventuel. L’operateur peut contrôler les forces des effets de rebond s'il prend les 
precautions nécessaires.
Faites particulierement attention lorsque vous travaillez dans des coins, sur des bords 
tranchants, etc. Evitez de faire rebondir l’accessoire ou de le laisser s'accrocher. Les 
coins, les bords tranchants et les rebondissements ont tendance à accrocher un 
accessoire en rotation et de causer une perte de contrôle ou un choc en retour.
N'attachez pas une lame de scie dentelée. De telles lames causent souvent des 
effets de rebond et des pertes de contrôle.
Faites toujours pénétrer l’embout dans le materiau dans le même sens que celui 
dans lequel le bord coupant en ressort (qui est le meme sens que celui dans 
lequel les copeaux sont projetes). Si l’embout penêtre dans le materiau dans le 
mauvais sens, le bord coupant de l’embout risque d'être éjecte de l’ouvrage et 
d'attirer l’outil dans le sens de pénétration de l’embout.

e)

Avertissements relatifs à la sécurite pour les opérations de 
meulage et de tronçonnage abrasif :

a)

b)

c)

d) 

e)

f)

g)

Lorsque vous utilisez des limeuses, des meules de tronçonnage, des outils de 
coupe a haute vitesse ou des outils de coupe au carbure de tungstene rotatifs, 
utilisez toujours des brides de fixation pour immobiliser l’ouvrage de façon 
securisée. Ces meules s'accrocheront si elles sont légèrement inclinees dans la 
rainure, et un choc en retour est possible. Quand une meule de tronçonnage est 
accrochée, elle se casse la plupart du temps. Quand une limeuse, un outil de coupe 
à haute vitesse ou un outil de coupe au carbure de tungstene rotatif est accroché, il 
risque de sortir de la rainure et de vous faire perdre le contrôle de l’outil.

N'utilisez que les types de meules qui sont recommandes pour votre outil électro-
portatif et pour certaines applications. Par exemple : ne meulez pas avec le cote 
d'une meule de tronçonnage. Comme les meules de tronônnage abrasif sont 
conçus pour un meulage périphérique, les forces latérales appliquees sur ces 
meules pourraient les faire éclater.
Pour les cônes et les tampons abrasifs filetes, utilisez seulement des mandrins de 
meules en bon état avec une bride de fixation d’épaulement de la taille et de la longueur 
nécessaires. Uutilisation de mandrins appropries reduira le risque de cassure.
Ne coincez pas une meule de tronçonnage et n’appliquez pas une pression 
excessive sur une telle meule. Ne tentez pas de realiser une coupe de profond-
eur excessive. Ceci causerait une augmentation de la charge et le risque de voir 
la meule se tordre ou s'accrocher dans la rainure, avec comme consequence 
possible un choc en retour ou la cassure de la meule.
Ne positionnez pas votre main dans la trajectoire de la meule en rotation ou 
derriere celle-ci. Lorsque la meule, au point de fonctionnement, s'éloigne de votre 
main, l’effet de rebond possible pourrait propulser la meule en rotation et l'outil 
électroportatif directement vers vous.
Lorsque la meule est pincée ou accrochée, ou quand une opérations de coupe 
est interrompue pour quelque raison que ce soit, mettez l'outil électroportatif hors 
tension et tenez-le en position fixe jusqu’a ce que la meule s’arrete complete-
ment. Ne tentez jamais de faire sortir la meule de tronçonnage de la rainure 
pendant qu'elle est toujours en train de tourner, car cela pourrait causer un choc 
en retour. Effectuez une inspection de la situation et prenez des mesures 
correctives pour eliminer la cause du pincement ou de l'accrochage de la meule.
Ne recommencez pas a couper dans l'ouvrage immediatemerit. Attendez que la 
meule atteigne sa vitesse normale et introduisez-la alors a nouveau dans 
l'ouvrage en prenant les précautions nécessaires. La meule risquerait de se 
coincer, de sortir de la rainure ou de causer un choc en retour si l’outil électropor-
tatif était remis en marche alors qu'elle se trouvait toujours dans l'ouvrage.
Supportez les panneaux ou les ouvrages de grande taille afin de minimiser le 
risque de pincement de la meule et de choc en retour. Les ouvrages de grande-

h)

Avertissements relatifs a la sécurite pour les opérations avec 
des brosses metalliques :

a)

b)

c)

SPECIFICATIONS TECHNIQUES:

       ATTENTION
Toujours porter des lunettes de protection lors de I'utilisation de cet outil. Si vous ne 
le faites pas, des objets pourraient vous être projetes dans les yeux et causer des 
blessures graves.

        ATTENTION
N'utilisez pas d'accessoires ou d'accessoires non recommandés par le fabricant de 
ce produit. L'utilisation d'accessoires ou d'accessoires non recommandés peut 

taille ont tendance à s'affaisser sous leur propre poids. Des supports doivent être 
places sous ces ouvrages, a proximite de la ligne de coupe et pres du bord de 
l'ouvrage, des deux cotes de la meule.
Prenez encore plus de précautions lorsque vous découpez 
une cavite dans des murs existants ou dans d'autres endroits sans visibilité. La 
meule saillante risque de couper une canalisation d'eau ou de gaz, des fils 
électriques ou des objets pouvant causer un choc en retour.

Tenez toujours compte du fait que des poils des brosses se detachent et sont 
projetes par les brosses meme dans des conditions de fonctionnement normales. 
N'aggravez pas ce problème en faisant pression excessivement sur la brosse. 
Les poils d'une brosse metallique ainsi projetes peuvent facilement s'enfoncer 
dans des vêtements legers et/ou dans la peau.
Laissez les brosses fonctionner a la vitesse normale pendant au moins une 
minute avant de les utiliser. Pendant ce temps personne ne doit se tenir devant 
la brosse ou dans sa trajectoire possible. Des fils ou poils laches seront décharg-
es pendant cette période de fonctionnement initiale.
Dirigez la décharge de la brosse métallique en rotation dans le sens opposé à 
l’endroit ou vous vous trouvez. De petites particules et de minuscules fragments 
de fils peuvent être décharges à haute vitesse pendant utilisation de ces brosses 
et risquent de s'enfoncer dans votre peau.

Coupe
Pongage
Polissage 
Gravure
Forage

Retirez l'écrou de la bague (B) et l'ancienne bague (C) à l'aide de la clé à douille (A), si nécessaire.
Insérez l'extrémité non fendue de la nouvelle pince (C) dans le trou situé à 
l'extrémité de la tige de l'outil.
Serrez l'écrou de la douille avec la clé à douille (A)

tourne.

Retrait des accessoires

Utillliser des mandrins

Les types les plus commons de mandrin à utiliser avec ce outil sont le mandrin standard 
qui est utilisé avec coupure disques, meules, meules d'émeri et coupure roues. Les 
mandrins à vis sont utilises avec des roues de polissage et des tambours de polissage. 
Le mandrin à tambour est utilise avec le pongage tambours.
Installer:

Si vous utilisez le mandrin standard:

Regies de vitesse de fonctionnement

La meilleure façon de determiner la bonne vitesse pour travailler sur n'importe quel 
materiau est : vous entrainer sur un morceau de ferraille pendant quelques minutes, 
meme après avoir consulte les tableaux des paramêtres de numerotation abregee. 
Vous pouvez rapidement apprendre une vitesse plus lente ou plus rapide est plus 
efficace simplement en observant ce qui se passe lorsque vous faites une passe ou 
deux à des vitesses différentes.
Lorsque vous travaillez avec un morceau de plastique, commencez à une vitesse 
lente et augmentez la vitesse jusqu'a ce que vous observiez si le plastique fond au 
point de contact ; Réduire légerement la vitesse pour obtenir une vitesse de travail 
optimale sans faire fondre la piece
Certains materiaux, certains plastiques par exemple, necessitent une vitesse 
relativement faible car à grande vitesse le frottement de I'outil genere de la chaleur 
et fait fondre le plastique.
Le fonctionnement à faible vitesse (15 000 tr / min ou moins) est géneralement 
préferable pour les opérations de polissage utilisant les accessoires de polissage de 
feutre, la sculpture sur bois delicate et les pièces fragiles. Toutes les applications de 
brosse necessitent des vitesses inférieures pour eviter la decharge du fil du support. 
Laissez I'outil effectuer le travail pour vous lorsque vous utilisez des paramêtres de 
vitesse inferieure.
Des vitesses plus elevees sont meilleures pour percer, decouper, couper, achemin-
er, façonner et couper des dadoes ou des feuillures dans le bois. Les bois durs, les 
metaux et le verre nécessitent également un fonctionnemerit à grande vitesse.

REMARQUE:

instructions d'installation

1.

2.

Accessoire de bouclier rotatif
La fixation de I'ecran rotatif fournit une solution claire et simple pour rediriger les 
debris et les étincelles loin de I'utilisateur sans intérferer avec la tache à accomplir. Le 
protectedr d'outil peut être utilise avec des positions de prehension droite ou gauche 
et sert a devier les debris dans une variete d'applications, y compris la coupe, le 
pongage, le meulage et le polissage. Le bouclier peut être rapidement ajuste en 
position, permet un acces facile à I'accessoire sans interferer avec la piece.
Instructions d'installation:
Etape 1. Retirez le capuchon du boitierAde I'extremite de I'outil et mettez le 
capuchon du boitier de cote. Le couvercle du boitier d'origine doit être reinstalle 
lorsque cette piece n'est pas utilisée (Fig-1)
Etape 2. Vissez le blindage sur I'outil a I'aide du contre-écrou B (Fig.2). Etape 3. 
Positionnez le bouclier de sorte qu'il redirige les debris, les étincelles et la 
poussières de I'utilisateur en utilisant les languettes de positionnement C (Fig.3).
Utilisation de accessoire de bouclier rotatif
Toujours éteindre I'outil avant de regler la position, de changer I'accessoire et de 
retirer I'accessoire. Les outils rotatifs coupent, sablent, meules et polissent dans 
plusieurs directions. Pour s'adapter a la manoeuvrabilite de I'outil rotatif, le bouclier 
peut être rapidement positionne et repositionne en tournant à droite ou à gauche. 
Pour prolonger la durée de vie du bouclier, nettoyez periodiquement avec une 
brosse à poils doux ou depair comprime.

Attachement d'arbre flexible

Une flexion excessive de I'arbre peut generer une chaleur excessive sur la veste ou 
la piece a main et il peut provoquer le desengagement de I'arbre flexible de I'outil. 
Le minimum recommandé rayon de courbure est 6" 

15CM).

Tenez toujours la piece à main fermement dans vos mains pendant la mise en 
marche. Le couple de reaction du moteur, à mesure qu'il accelere a pleine vitesse, 
peut entrainer un vrillage de I'arbre.
Ne pas utiliser avec des meches de toupie ou d'autres gros diamêtres (1 "ou plus). 
Les mors de grand diamêtre peuvent provoquer un rebond et une perte de contrôle 
lorsqu'ils sont utilisés avec I'arbre flexible.
Ne pas retirer la bague d'extremite lorsque I'outil est en marche. Le cable va se 
détacher de la veste et va fouetter ou fouetter de maniere incontrolable.

instructions d'installation

Pour fixer correctement I'arbre flexible a I'outil rotatif.

Nettoyage et Entretien

●Gardez  tous  les  dispositifs  de  sécurite,  les  bouches  d'aeration  et  le  boitier  du 

moteur a I'abri de la salete et de la poussières aussi loin que possible.
Essuyez I'équipement avec un chiffon propre ou soufflez-le avec de fair comprime à 
basse pression.

●Nous  vous  recommandons  de  nettoyer  I'appareil  immediatement  après  chaque 

utilisation.

●Nettoyez régulierement I'équipement avec un chiffon humide et du savon doux. 

N'utilisez pas de produits de néttoyage ou de solvants; ceux-ci pourraient attaquer 
les parties en plastique de I'équipement. Assurez-vous qu'aucune eau ne peut 
s'infiltrer dans I'appareil.

Entretien
II n'y a pas de pièces a I'interieur de I'équipement qui nécessitent un entretien 
supplémentaire.

Protection d'environnement

Appuyez sur le bouton de verrouillage de l'arbre (E) et maintenez-le enfoncé, puis 
faites pivoter l'arbre à la main jusqu'à ce que celui-ci s'engage dans l'arbre, 
empêchant toute rotation ultérieure.
Le bouton de verrouillage de l'arbre étant enclenché, utilisez la clé à douille (A) 
pour desserrer l'écrou de la douille (B), si nécessaire.
Insérez la tige de l'accessoire dans la pince aussi profondément que possible. Le 
bouton de verrouillage de l'arbre (E) étant engagé, serrez l'écrou de la bague (B) 
à l'aide de la clé fournie (A) jusqu'à ce que la tige de l'accessoire soit saisie par 
la bague. Évitez de trop serrer l’écrou de la douille(B).

Debrancher I'outil rotatif
Installez le mandrin.

Appuyez sur le bouton de verrouillage de I'arbre (E) et maintenez-le enfonce.
Inserer I'extremite de la fente fournie dans la fente sur le mandrin et devisser.

- 22 -

Содержание M6

Страница 1: ...User Manual Corded Rotary Tool Model M6 ...

Страница 2: ...English Français Español 01 18 19 37 38 56 Contents ...

Страница 3: ... liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control Electrical safety Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of...

Страница 4: ... the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power ...

Страница 5: ...ar type of power tool taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Service Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained This power tool is intended to...

Страница 6: ...les generated by your operation Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss Keep bystanders a safe distance away from work area Anyone entering the work area must wear personal protective equipment Fragments of workpiece or of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation Hold power tool by insulated gripping surfaces only when performing...

Страница 7: ...lothing pulling the accessory into your body Regularly clean the power tool s air vents The motor s fan will draw the dust inside the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards Do not operate the power tool near flammable materials Sparks could ignite these materials Do not use accessories that require liquid coolants Using water or other liquid coolants may ...

Страница 8: ...ition your hand in line with and behind the rotating wheel When the wheel at the point of operation is moving away from your hand the possible kickback may propel the spinning wheel and the power tool directly at you When wheel is pinched snagged or when interrupting a cut for any reason switch off the power tool and hold the power tool motionless until the wheel comes to a complete stop Never att...

Страница 9: ... easily penetrate light clothing and or skin Allow brushes to run at operating speed for at least one minute before using them During this time no one is to stand in front or in line with the brush Loose bristles or wires will be discharged during the run in time Direct the discharge of the spinning wire brush away from you Small particles and tiny wire fragments may be discharged at high velocity...

Страница 10: ...e shaft preventing further rotation With the shaft lock E engaged use the collet wrench A to loosen the collet nut B if neces sary Remove the collet nut B and old collet C using collet wrench A if necessary Insert the unslotted end of the new collet C in the hole in the end of the tool shaft Tighten the collet nut with the collet wrench A Unplug the rotary tool Press and hold the shaft lock button...

Страница 11: ...aced between the mandrel screw and the accessory Unplug the rotary tool With the shaft lock E engaged loosen the collet nut B with the provided wrench A Remove the accessory Press and hold the shaft lock button E Insert the slot end of the provided wrench into the slot on top of the mandrel and unscrew Remove mandrel screw and washer Place desired accessory over mandrel shaft and align accessory h...

Страница 12: ...et nut and run the rotary tool You should be able to judge by the sound and feel if the accessory is running in balance Continue adjusting in this fashion until the best balance is achieved Replace accessories if they become damaged or unbalanced Speed Control The rotary tool has a speed range of 10000 to 35 000 RPM To select the right speed for each job use a practice piece of material Vary speed...

Страница 13: ...wheel Diamond Grinding Needle Sanding band 10 20 Spiral Cutting Bit 12 25 15 32 25 30 15 32 10 25 10 20 12 25 15 32 25 30 15 32 10 25 10 20 25 35 25 35 12 25 15 32 15 30 25 32 15 32 10 25 10 20 25 35 25 35 12 25 25 32 15 32 10 25 10 20 25 35 25 35 12 25 25 32 15 32 10 25 Aluminum brass etc 10 20 25 35 25 35 25 35 12 25 25 32 15 32 10 25 10 20 25 35 12 25 25 32 15 32 10 25 10 20 1 2 3 4 5 MAX 10 12...

Страница 14: ...model parts All brush applications require lower speeds to avoid wire discharge from the holder Allow the tool to do the work for you when using lower speed settings Higher speeds are better for drilling carving cutting routing shaping and cutting dadoes or rabbets in wood Hardwoods metals and glass also require high speed operation NOTE Detailer s Grip Attachment Installation Instructions 1 2 Pla...

Страница 15: ...se direction Installation Instruction of the Cutting Guide Attachment Step 1 2 Remove the collet nut and then the housing cap from the end of your rotary tool Step 3 Place the collet nut loosely on the end of the rotary tool and insert the cutting bit Tighten collet nut Step 4 Thread the Cutting Guide Attachment onto the exposed housing threads on the rotary tool Step 5 Adjust the attachment to th...

Страница 16: ... right hand or left hand grip positions and works to deflect debris on a variety of applications including cutting sanding grinding and polishing The shield can be quickly adjusted into position provides easy access to the accessory without interfering with the workpiece Installation Instructions Step 1 Remove the housing cap A from the end of the tool and set housing cap Step 3 Step 2 3 Step 1 1 ...

Страница 17: ...lexible Driver Attachment Safety Rules for Flexible Driver aside The original housing cap must be reinstalled when this attach ment is not used Fig 1 Screw the Shield onto the tool using the lock nut B Fig 2 Position the Shield such that it will redirect debris sparks and dust away from the user using the positioning tabs C Fig 3 Fig 3 C C B Fig 2 Do not operate the flexible shaft with a sharp or ...

Страница 18: ...move end ferrule while tool is running The cable will become loose from the jacket and will uncontrollably whip or lash around Installation Instructions It is extremely important to carefully read and follow the directions below to assemble the Flexible Driver to your rotary to ensure the tool will function properly 1 Remove the shaft collar 2 Loosen the collet nut 3 Raise the handle end of gently...

Страница 19: ...her than the working end of the Flexible Driver Flexible Shaft Lubrication The flexible driver should be lubricated after every 25 30 hours of use To lubricate Unscrew the flexible driver assembly from the motor housing Pull the center core out of the flexible driver assembly Wipe a very thin film automotive wheel bearing grease on to the center core and reinsert 8 fastened 6 Insert the hex key in...

Страница 20: ...th compressed air at low pressure We recommend that you clean the device immediately each time you have finished using it Clean the equipment regularly with a moist cloth and some soft soap Do not use cleaning agents or solvents these could attack the plastic parts of the equipment Ensure that no water can seep into the device Maintenance There are no parts inside the equipment which require addit...

Страница 21: ...ôle de vitesse Crochet Cordon d alimentation sécurite du lieu de travail Maintenez le lieu de travail propre et bien eclaire Les risques d accident sont plus eleves quand on travaille dans un endroit encombre ou sombre N utilisez pas d outil électroportatif dans des atmospheres explosives comme par exemple en presence de gaz de poussières ou de liquides inflammables Les outils électroportatifs pro...

Страница 22: ... causer des blessures corporelles graves Utilisez des équipements de sécurite personnelle Portez toujours une protection oculaire Le port d équipements de sécurite tels que des masques antipous sières des chaussures de sécurite antiderapantes des casques de chantier et des protecteurs d oreilles dans des conditions appropriees reduira le risque de blessure corporelle Evitez les demarrages intempes...

Страница 23: ...z les outils électroportatifs dont vous ne vous servez pas hors de portee des enfants et ne permettez pas a des personnes qui ne connaissent pas l outil électroportatif ou qui ignorent ces consignes de s en servir Les outils électropor tatifs sont dangereux dans les mains d utilisateurs inexperimentes Entretenez les outils électroportatifs Verifiez que les pièces mobiles sont alignees correctement...

Страница 24: ...s de pongage ou de tous autres accessoires doit cor respondre exactement à celle de I axe de rotation ou a la douille de l outil électroportatif Les accessoires qui ne correspondent pas a la taille du materiel de montage de l outil électroportatif fonctionneront de maniere désé qui est librée avec des vibrations excessives et ils risqueraient de causer une perte de contrôle Les MEULES MONTEES a ma...

Страница 25: ...urs l outil fermement à la main ou avec les deux mains lors de la mise en marche Le couple de reaction du moteur lorsqull passe à la vitesse maximale risque de causer une rotation accidentelle de l outil Utilisez des brides de fixation pour soutenir l ouvrage chaque fois que cela est possible Ne tenez jamais un ouvrage de petites dimensions d une main et l outil de l autre main lorsque ce dernier ...

Страница 26: ...on de l outil électroportatif Le ventilateur du moteur attirera de la poussière à intérieur du carter et une accumu lation excessive de métal en poudre pourrait causer des dangersélectriques N utilisez pas l outil électroportatif à proximité de materiaux inflammables Des étincelles risqueraient de mettre le feu à ces materiaux N utilisez pas d accessoires qui necessitent des liquides de refroidiss...

Страница 27: ...e meule Ne tentez pas de realiser une coupe de profond eur excessive Ceci causerait une augmentation de la charge et le risque de voir la meule se tordre ou s accrocher dans la rainure avec comme consequence possible un choc en retour ou la cassure de la meule Ne positionnez pas votre main dans la trajectoire de la meule en rotation ou derriere celle ci Lorsque la meule au point de fonctionnement ...

Страница 28: ...es murs existants ou dans d autres endroits sans visibilité La meule saillante risque de couper une canalisation d eau ou de gaz des fils électriques ou des objets pouvant causer un choc en retour Tenez toujours compte du fait que des poils des brosses se detachent et sont projetes par les brosses meme dans des conditions de fonctionnement normales N aggravez pas ce problème en faisant pression ex...

Страница 29: ...teur ON OFF I O F sur ON I position Pour éteindre I outil poussez I interrupteur marche arret I O F sur OFF Position O Débrancher I outil rotatif Appuyez sur le bouton de vérrouillage de I arbre E et maintenez le enfoncé puis faites tourner I arbre avec la cle de serrage fournie A jusqu a ce que le verrou de I arbre E s enclenche I arbre empechant la poursuite de la rotation Le verrouillage de l a...

Страница 30: ...s la pince aussi profondément que possible Le bouton de verrouillage de l arbre E étant engagé serrez l écrou de la bague B à l aide de la clé fournie A jusqu à ce que la tige de l accessoire soit saisie par la bague Évitez de trop serrer l écrou de la douille B Debrancher I outil rotatif Installez le mandrin Appuyez sur le bouton de verrouillage de I arbre E et maintenez le enfonce Inserer I extr...

Страница 31: ... 4 po Resserrer I ecrou de serrage et fa ire tourner I outil rotatif Vous devriez être capable de juger par le son et sentir si I accessoire est en equilibre Continuez à ajuster de cette façon jusqu a ce que le meilleur équilibre soit atteint Remplacez les accessoires s ils sont endommages ou desequilibres contrôle de vitesse L outil rotatif a une plage de vitesse de 10000 à 35 000 tr min Pour sél...

Страница 32: ...de meulage Bande de ponçage 10 20 Spiral schneider 12 25 15 32 25 30 15 32 10 25 10 20 12 25 15 32 25 30 15 32 10 25 10 20 25 35 25 35 12 25 15 32 15 30 25 32 15 32 10 25 10 20 25 35 25 35 12 25 25 32 15 32 10 25 10 20 25 35 25 35 12 25 25 32 15 32 10 25 Aluminium laiton etc 10 20 25 35 25 35 25 35 12 25 25 32 15 32 10 25 10 20 25 35 12 25 25 32 15 32 10 25 10 20 1 2 3 4 5 MAX 10 12RPM 12 25 15 32...

Страница 33: ... les applications de brosse necessitent des vitesses inférieures pour eviter la decharge du fil du support Laissez I outil effectuer le travail pour vous lorsque vous utilisez des paramêtres de vitesse inferieure Des vitesses plus elevees sont meilleures pour percer decouper couper achemin er façonner et couper des dadoes ou des feuillures dans le bois Les bois durs les metaux et le verre nécessit...

Страница 34: ...iguilles d une montre Instruction d installation pour l accessoire de guide de coupe Étape 1 et 2 Retirez l écrou de la pince et ensuite le capuchon du boîtier à l extrémité de l outil rotatif Étape 3 Placer l écrou de serrage sur l extrémité de l outil rotatif et insérer le foret Serrer l écrou de la pince Étape 4 Enfilez l accessoire du guide de coupe sur les filets exposés du carter de l outil ...

Страница 35: ... 33 Step 3 Step 2 3 Step 1 1 2 2 4 Step 4 Step 5 20 15 10 ...

Страница 36: ...e Le couvercle du boitier d origine doit être reinstalle lorsque cette piece n est pas utilisée Fig 1 Etape 2 Vissez le blindage sur I outil a I aide du contre écrou B Fig 2 Etape 3 Positionnez le bouclier de sorte qu il redirige les debris les étincelles et la poussières de I utilisateur en utilisant les languettes de positionnement C Fig 3 Utilisation de accessoire de bouclier rotatif Toujours é...

Страница 37: ...diamêtre peuvent provoquer un rebond et une perte de contrôle lorsqu ils sont utilisés avec I arbre flexible Ne pas retirer la bague d extremite lorsque I outil est en marche Le cable va se détacher de la veste et va fouetter ou fouetter de maniere incontrolable instructions d installation Pour fixer correctement I arbre flexible a I outil rotatif N utilisez pas I arbre flexible avec des coudes po...

Страница 38: ...taire du noyau interne génère des frottements excessives et la surchauffe 5 Visser le collier de montage de l arbre flexible sur l outil rotatif 6 Insérez la clé hexagonale dans le trou de la poignée 7 a b Desserrez l écrou de la douille puis insérez la tige de l accessoire dans la douille 8 Serrer l écrou du collier et vérifier tous les raccords pour s assurer qu ils sont solidement fixés 36 ...

Страница 39: ...ible fonctionner à grande vitesse votre outil rotatif en position verticale pendant 2 minutes avant utilisation Fig Desengagement de I arbre flexible L arbre flexible peut se desengager si le moteur de votre outil rotatif n est pas sureleve Plus haut que I extremite de travail de I arbre flexible Lubrification d arbre flexible L arbre flexible doit être lubrifie après 25 30 heures d utilisation Po...

Страница 40: ...SCRIPCIÓN Interruptor encendido apagado Tapa de cepillo Dial de control de velocidad Gancho Cable de fuente de alimentación La area de trabajo seguro Mantenga la area de trabajo limpia y iluminada clara Las areas desordenadas u oscuras van a invitar a accidentes No utilice herramientas eléctricas en atmosferas explosivas como en presencia de liquidos gases o polvo inflamables Las herramientas eléc...

Страница 41: ... de drogas alcohol o medicamentos Un momen to de falta de atenclon mientras opera las herramientas elec tri cas puede ocaslonar leslones personales graves Use equipo de protección personal Use siempre protección de los ojos El equipo de protección por ejemplo una más cara antipolvo calzado de seguridad antideslizante casco o protección de oídos utilizado para las condiciónes apropia das reducira l...

Страница 42: ...a que las personas que no estén familiarizadas con la herramienta eléctrica o estas instrucclones operen la herramienta eléctrica Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarlos no entrenados Mantenidos las herramientas eléctricas Compruebe si hay desalineaclon o atascamiento de piezas móviles roturas de piezas y cualquier otra condición que pueda afectar el funclonamiento de las h...

Страница 43: ...ominal pueden romperse y romperse El diametro exterlor y el grosor de su accesorio deben estar dentro del rango de capacidad de su herramienta eléctrica Los accesorios de tamaño incorrecto no se pueden controlar adecuadamente El tamaño del eje de las ruedas tambores de lijado o cualqui er otro accesorio debe encajar correctamente en el husillo o collar de la herramienta eléctrica Los accesorios qu...

Страница 44: ...eléctrica al operador Siempre sostenga firmemente la herramienta en su s mano s durante el arranque El par de reacclon del motor a medida que acelera a la velocidad máxima puede causar que la herramienta se tuerza Use abrazaderas para apoyar la pieza de trabajo siempre que sea practico Nunca sostenga una pieza de trabajo pequena en una mano y la herramienta en la otra mientras este en uso Sujetar ...

Страница 45: ...sgos eléctricos No opere la herramienta eléctrica cerca de materiales inflamables Las chispas podrían encender estos materiales No use accesorios que requieran liquidos refrigerantes El uso de agua u otros liquidos refrigerantes puede provocar electrocución o golpes Mantenga un agarre firme de la herramienta eléctrica y posiclone el cuerpo y el brazo de manera que le permitan resistir las fuerzas ...

Страница 46: ...eso o rotura de la rueda No posicióne la mano en linea con la rueda que rota ni detras de ella Cuando la rueda en el punto de operación se este moviendo alejandose de la mano el posible retroceso podra impulsar la rueda que gira y la herra mienta eléctrica directa mente hacia usted Cuando la rueda se fue aprietada se engancha o cuando se interrumpe un corte por algun motivo apague la herramienta e...

Страница 47: ...ble aislamiento agua cables eléctricos u objetos que pueden causar retroceso Tenga presente que el cepillo lanza cerdas de alambre inclu so durante la operación ordinaria No someta los alambres a un esfuerzo excesivo aplicando una carga excesiva al cepillo Las cerdas de alambre pueden penetrar facilmente en la ropa ligera y o la piel Deje que los cepillos giren a la velocidad de Funciónamiento dur...

Страница 48: ...PAGAR O posición Desenchufe la herramienta rotativa Presionado el botón de bloqueo del eje E y gire el eje con la llave de collar suministrada A hasta que el bloqueo del eje E se enganche el eje impidiendo una mayor rotaclon Con el bloqueo del eje E enganchado use la llave de collar A para aflojar la tuerca del collar B si es necesarlo Perforación Retire la tuerca del collar B y el collarin viejo ...

Страница 49: ...el accesorio Evite el exceso de ajuste de la tuerca del collar B Desenchufe la herramienta rotativa Instalar el mandril Mantenga preslonado el botón de bloqueo del eje E Inserte el extreme de la ranura de la llave provista en la ranura en la parte superlor del mandril y desatornillar Desenchufe la herramienta rotativa Con el bloqueo del eje E enganchado afloje la tuerca del collar B con la llave p...

Страница 50: ... tuerca de la pinza y haga funclonar la herramienta rotativa Debena poder juzgar por el sonido y sentir si el accesorio esta Funciónando en equilibrlo Continue ajustando de esta manera hasta que se logre el mejor equilibrlo Reemplace los accesorios si se dahan o desequili bran Control de velocidad La herramienta rotativa tiene un rango de velocidad de 10000 a 35 000 RPM Para selecclonar la velocid...

Страница 51: ...ión Rueda de molienda Aguja de pulido de diamante Banda de lijado 10 20 12 25 15 32 25 30 15 32 10 25 10 20 12 25 15 32 25 30 15 32 10 25 10 20 25 35 25 35 12 25 15 32 25 30 25 32 15 32 10 25 10 20 25 35 25 35 12 25 25 32 15 32 10 25 10 20 25 35 25 35 12 25 25 32 15 32 10 25 Aluminlo latón etc 10 20 25 35 25 35 25 35 12 25 25 32 15 32 10 25 10 20 25 35 12 25 25 32 15 32 10 25 10 20 1 2 3 4 5 MAX 1...

Страница 52: ... el Plástico se derrita La operación a baja velocidad 15 000 RPM o me nos suele ser la mejor para las operaciones de pulido con los accesorios de pulido de fieltro la delicada talla de madera y las piezas fragiles del modelo Todas las aplicaciónes de cepillos requieren velocidades más bajas para evitar la descarga del cable del soporte Permita que la herramienta haga el trabajo por usted cuando us...

Страница 53: ... suelta en el extremo de la herramienta giratoria e inserte la broca de corte Apretar la tuerca del collar Paso 4 Enrosque el accesorio de la guía de corte en las roscas de la carcasa expuesta en la herramienta rotativa Paso 5 Ajuste el accesorio a la profundidad de corte deseada Retire la tapa de la punta del extremo de la herramienta y coloque la tapa de la nariz a un lado La tapa original de la...

Страница 54: ... 52 Step 3 Step 2 3 Step 1 1 2 2 4 Step 4 Step 5 20 15 10 ...

Страница 55: ...de la carcasa a un lado La tapa de la carcasa original debe reinstalarse cuando este accesorio no se utiliza Fig 1 Paso 2 Atornille el protector en la herramienta con la contratuerca B Fig 2 Paso 3 Coloque el protector de manera que redirija los desechos las chispas y el polvo del usuarlo utilizando las pestanas de posiciónamiento C Fig 3 Uso del accesorio de la herramienta Rotary Siempre apague l...

Страница 56: ...e se soltara de la chaqueta y se convertira en un latigazo o latigazo incontrolable Instrucciones de instalación Es extremadamente importante leer cuidadosamente y seguir las instrucciones a continuación para ensamblar el eje flexible en su rotativo para asegurar que la herramienta funcione correctamente Para acoplar correctamente el eje flexible a la herramienta rotativa TRES elementos deben extr...

Страница 57: ...onexiones estén aseguradas 4 a b Inserte el eje flexible interior al collar y luego apriete la tuerca del collar El anillo de metal en el núcleo interno debe estar al ras contra el mandril antes de apretarlo De lo contrario la longitud adicional del núcleo interno generará fricción y calor excesivos Anillo de metal Mandril 5 Atornille el collarín de montaje del eje flexible en la herramienta girat...

Страница 58: ...u nuevo accesorio de eje flexible funclone a alta velocidad en su herramienta giratoria en posiclon vertical durante 2 minutos antes de su uso Fig Desconexión del eje flexible El eje flexible puede soltarse si el motor de su herra mienta giratoria no esta elevado Más alto que el extremo de trabajo del eje flexible Lubricación flexible del eje El eje flexible debe lubricarse cada 25 30 horas de uso...

Страница 59: ...Sanding bands 12 7x12 7mm Sanding bands 6 3x12 7mm Sanding shanks 12 7mm ø3 2mm Sanding shanks 6 3mm ø3 2mm Drill ø1 6 2 3 3 2mm Diamond bit ø3 2mm Mandrel ø3 2mm Felt wheels 25 4x6 3mm Felt wheels 12 7x6 3mm Whet stone Carbon Brush Spanner L pin Brush ø3 2mm Hss cutter ø3 2mm Multipurpose cutting bit ø3 2mm Keyless Chuck 172 pcs Accessories with clear box ...

Отзывы: