Apelson TALIA 900 INOX Скачать руководство пользователя страница 13

13

СТИЛЬНОЕ ВЫТЯЖНОЕ 

УСТРОЙСТВО

Уважаемый покупатель!
Благодарим  вас  за  приобретение  нашего  вытяжного  устройства.  Внимательно 
прочтите  данную  инструкцию,  чтобы  оптимальным  образом  установить, 
использовать и эксплуатировать устройство.
Примечание. Рисунки, упоминаемые в данном руководстве, находятся на первых 
страницах.
Установка вытяжки на стене (см. значок  на 

рисунке)

Внимание!  Ознакомьтесь  с  местными  нормативами  по  вытяжной 
вентиляции.  Не  подсоединяйте  вытяжное  устройство  к  дымоходам, 
вентиляции  или  воздухопроводам  горячего  воздуха.  Проверьте, 

соответствует  ли  вентиляция  помещения  местным  нормативам.  Убедитесь  в 
том,  что  максимальное  разрежение  комнатного  вытяжного  оборудования  не 
превышает 4 Па (0,04 мбар). Помещение должно иметь достаточную вентиляцию, 
если  вытяжное  устройство  используется  одновременно  с  аппаратами, 
работающими  на  газе  или  другом  топливе.  Отводимый  воздух  должен 
вытягиваться  через  воздуховоды,  используемые  для  отвода  газовыделений 
от  аппаратов,  работающих  на  газе  или  ином  топливе.  Должны  соблюдаться 
нормативные требования к вытяжной вентиляции.
Для вывода отходящего воздуха используйте жесткую трубу из ПВХ диаметром 
не менее 120 мм.
Приведенные  выше  ограничения  не  относятся  к  вытяжным  устройствам  без 
вывода  отходящего  воздуха  наружу  (системы  рециркуляции  с  фильтрами, 
содержащими активированный уголь).
Установите вытяжное устройство в соответствии с указаниями на приведенной 
с х е м е  

и как показано на рис. 1 – 16. 

руководствуйтесь  указаниями  производителя  кухонного  оборудования,  если 
расстояние от рабочей поверхности оборудования до вытяжного устройства (см. 
рис. 3) превышает указанное на приведенной схеме   

установки.

Только  для  кухонного  оборудования  на  газе:  минимальное  расстояние  до 
вытяжного устройства должно быть не менее 65 см.
Подключение вытяжного устройства к электросети

Внимание!  Перед  подключением  вытяжного  устройства  выполните 
следующее:  отключите  подачу  электропитания  и  проверьте,  совпадают 
ли  напряжение  и  частота  электросети  со  значениями,  указанными  на 

паспортной табличке устройства.
Если  вытяжное  устройство  имеет  сетевую  вилку,  подключите  ее  к  розетке 
электропитания,  расположенной  в  доступном  месте,  в  соответствии  с 
действующими нормами.
Если  вытяжное  устройство  не  имеет  сетевой  вилки,  подключите  его 
непосредственно  к  электросети,  оборудованной  защитным  устройством 
отключения,  доступным  для  разрыва  цепи,  в  соответствии  с  местными 
нормативами.
Эксплуатация вытяжного устройства – безопасность

Внимание!  Вытяжное  устройство  может  прекратить  работу  вследствие 
близкого  электростатического  разряда  (например,  из-за  молнии). 
Это  не  представляет  опасности  и  не  вредит  устройству.  Отключите 

электропитание вытяжного устройства и вновь подключите его через минуту.
Не разрешайте пользоваться вытяжным устройством детям, лицам с физическими, 
психическими или умственными недостатками, лицам без достаточных знаний и 
опыта, если они не проинструктированы относительно эксплуатации устройства 
лицами, отвечающими за их безопасность.
Следите за детьми, чтобы они не играли с устройством!
Во избежание опасности возгорания регулярно очищайте металлический фильтр, 
постоянно следите за сковородками с горячим маслом и не допускайте высокого 
открытого огня под вытяжным устройством.
Не пользуйтесь вытяжным устройством, если имеются признаки неисправности 
или неверной работы. Свяжитесь с официальным поставщиком или полномочным 
дилером.
Доступные детали могут нагреваться при работе кухонных приборов.
Эксплуатация вытяжного устройства – панель управления (см. значок  
на рисунке)
Ниже  описаны  различные  виды  панелей  управления.  Выясните,  какая  модель 
панели установлена на вашем устройстве и руководствуйтесь соответствующим 
рисунком.
Панель с ползунковым переключателем (рис. P1)
1-  Скорость вытяжного вентилятора: положения OFF (Выкл.), скорости 1, 2, 3.
2-  Индикатор управления вытяжным вентилятором.
3-  Выключатель освещения.
Панель с электронными кнопками (рис. P2)
1-  Включение и выключение освещения.
2-  Индикатор управления освещением.
3-  Скорость  вытяжного  вентилятора:  кнопки  –    скорости  1,  2,  3.  Повторное 

нажатие  кнопки  текущей  скорости  приводит  к  выключению  вытяжного 
вентилятора.

4-  Индикатор управления скоростью вытяжного вентилятора.

Таймер: удерживайте нажатой кнопку выбранной скорости в течение 2 секунд, 
пока дисплей не замигает. Вытяжной вентилятор остановится через 15 минут, 
освещение  погаснет.  Отмена  таймера:  однократно  нажмите  кнопку  выбранной 
скорости.
Kнопочная панель (рис. P3)
1-  Индикатор управления вытяжным вентилятором.
2-  Включение и выключение освещения.
3-  Выключение вытяжного вентилятора.
4-  Скорость вытяжного вентилятора: кнопки –  скорости 1, 2, 3.
Сенсорная панель (рис. P4)
1-  Дисплей/кнопка  предупреждения  об  очистке  фильтра.  Предупреждение  о 

необходимости  замены  фильтра  –  нажмите  для  отключения,  если  фильтр 
очищен или заменен.

2-  Включение и выключение таймера вытяжного вентилятора.
3-  Включение  и  выключение  освещения.  Нажмите  и  удерживайте  для 

регулировки яркости освещения.

4-   Включение и выключение вытяжного вентилятора.
5-  Скорость вытяжного вентилятора: кнопки –  скорости 1, 2, и 3/4.
Таймер: вытяжной вентилятор работает 5 минут на текущей скорости, затем по 5 
минут на каждой из более низких скоростей, затем вентилятор останавливается и.

Техническое обслуживание вытяжного устройства

Внимание! всегда отключайте подачу электропитания перед выполнением 
работ по обслуживанию вытяжного устройства. В случае неисправности 
свяжитесь с официальным поставщиком или полномочным дилером.

Очистка  внешних  поверхностей:  используйте  неагрессивные  жидкие  моющие 
средства, избегайте применения абразивных чистящих средств.
Масляные  фильтры:  во  избежание  возгорания  выполняйте  полную  очистку 
ежемесячно  или  по  мере  появления  соответствующей  индикации  на  дисплее. 
Очистка заключается в снятии и промывке фильтров горячей водой с моющим 
средством.  При  использовании  моечной  машины  размещайте  фильтры 
вертикально для удаления твердых частиц, осевших на фильтре.
Фильтры с активированным углем: заменяйте через каждые 3 месяца.

Важное замечание: очищайте или заменяйте фильтры чаще, чем указано 
выше,  если  вытяжное  устройство  используется  более  2  часов  в  день. 

Всегда применяйте настоящие фильтры от производителя.
Замена  лампы  (см.  значок  

на рисунке)

Внимание! Не трогайте лампу, пока она не остыла и если не отключено 
электропитание.
Важное замечание: используйте новую лампу того типа, который указан 

на паспортной табличке вытяжного устройства.

Для замены галогенных ламп используйте лампы с алюминиевыми отражателями. 
Не используйте дихроичные лампы – существует опасность перегрева.
Лампы,  расположенные  на  кухонной  вытяжке,  можно  использовать  только  во 
время ее работы. Не разрешается использовать лампы в качестве постоянного 
источника освещения.

Правовая информация
Производитель 
-  Заявляет,  что  данное  изделие  соответствуют  всем  основным  требованиям  к 
низковольтному  электрическому  оборудованию,  установленным  Директивой 
2006/95/EC  от  12  декабря  2006  года,  и  электромагнитной  совместимости, 
установленным Директивой 2004/108/EC от 15 декабря 2004 года.
-  Не  несет  ответственности  за  повреждения,  вызванные  несоблюдением 
указаний по надлежащему использованию оборудования, приведенных в данном 
руководстве, и существующих нормативов по безопасности.
-  Оставляет  за  собой  право  без  предварительного  уведомления  производить 
изменения в оборудовании и данном руководстве.

При необходимости в технической помощи или дополнительной информации о 
нашей продукции свяжитесь с официальным поставщиком нашей компании.

RU

Содержание TALIA 900 INOX

Страница 1: ...iven Abzugshauben DE Manuel d installation d utilisation et d entretien des hottes décoratives FR Manual for the installation use and maintenance of decorative hoods EN tractoras decorativas Manual de instalação utilização e manutenção das chaminés ex PT RU Instrukcja instalacji uzytkowania i konserwacji okapu dekoracyjnego PL ...

Страница 2: ...2 A B C D E F ...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...5 2 2 4 1 1 3 2 4 1 3 3 P1 P2 ...

Страница 6: ...6 2 2 2 1 2 3 2 4 2 2 2 1 2 3 2 4 2 5 4 P4 P3 ...

Страница 7: ...7 ...

Страница 8: ...dor deslizante fig P1 1 Velocidad del extractor posiciones OFF 1º 2º y 3º vel 2 Testigo de control funcionamiento del extractor 3 Interruptor para encendido y apagado de la iluminación Panel con botón electrónico fig P2 1 Encendido y apagado de la iluminación 2 Testigo de control funcionamiento de la iluminación 3 Velocidad del extractor pulsador 1º 2º y 3º vel Pulsando de nuevo la velocidad en cu...

Страница 9: ...el com comutador deslizante Fig P1 1 Velocidade do extractor posições OFF 1ª 2ª e 3ª vel 2 Aviso de controlo do funcionamento do extractor 3 Interruptor para activação e desactivação da iluminação Painel com botão electrónico Fig P2 1 Activação e desactivação da iluminação 2 Aviso de controlo do funcionamento da iluminação 3 Velocidade do extractor botão de pressão 1ª 2ª e 3ª vel Se pressionar nov...

Страница 10: ...ed positions OFF speed 1 2 and 3 2 Extractor fan operating control pilot light 3 Lighting on and off switch Panel with electronic button Fig P2 1 Lighting on and off 2 Lighting operating control pilot light 3 Extractor fan speed button speed 1 2 and 3 Press the current speed again to switch off the extractor fan 4 Extractor fan operating speed control pilot light Timer keep the chosen speed button...

Страница 11: ... illustration correspondante Pupitre avec commutateur à glissière illustration P1 1 Vitesse d extraction positions OFF 1ère 2ème et 3ème vitesses 2 Témoin de contrôle de fonctionnement d extraction 3 Interrupteur marche arrêt de l éclairage Pupitre avec bouton électrique illustration P2 1 Marche arrêt de l éclairage 2 Témoin de contrôle de fonctionnement de l éclairage 3 Vitesse d extraction touch...

Страница 12: ... Abbildungen Nachfolgend werden die verschiedenen Bedienfelder beschrieben Überprüfen Sie die Ausführung des in Ihrer Abzugshaube eingebauten Bedienfeldes und beachten Sie die entsprechend angegebene Abbildung Bedienfeld mit Schiebeschalter Abb P1 1 Positionen für Gebläsestufen 1 2 und 3 Stufe 2 Kontrollleuchte für Gebläse 3 Ein Ausschalten der Beleuchtung Bedienfeld mit elektronischem Druckknopf ...

Страница 13: ...м устройстве и руководствуйтесь соответствующим рисунком Панель с ползунковым переключателем рис P1 1 Скорость вытяжного вентилятора положения OFF Выкл скорости 1 2 3 2 Индикатор управления вытяжным вентилятором 3 Выключатель освещения Панель с электронными кнопками рис P2 1 Включение и выключение освещения 2 Индикатор управления освещением 3 Скорость вытяжного вентилятора кнопки скорости 1 2 3 По...

Страница 14: ...dpowiedniego rysunku Panel z przełącznikiem przesuwnym rys P1 1 Prędkość obrotowa wentylatora okapu pozycje WYŁ prędkość 1 2 i 3 2 Lampka kontrolna pracy wentylatora wyciągu 3 Włącznik i wyłącznik oświetlenia Panel z przyciskiem elektronicznym rys P2 1 Włącznik i wyłącznik oświetlenia 2 Lampka kontrolna oświetlenia 3 Prędkość obrotowa wentylatora okapu przycisk prędkość 1 2 i 3 Ponownie nacisnąć p...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ...l Ter 2 08570 TORELLÓ Barcelona SPAIN Tel 34 938 594 100 Fax 34 938 594 101 www cnagroup es e mail cna cnagroup es Atención al Cliente 902 410 450 info cnagroup es SAT Central Portugal 214 349 771 service junis pt 60811 02 08 2013R1 ...

Отзывы: