Apelson TALIA 900 INOX Скачать руководство пользователя страница 10

10

DECORATIVE EXTRACTOR HOOD

Dear Customer,
Thank you for buying our hood. Please read these instructions carefully for its 
optimum installation, use and maintenance.
Notes: The figures mentioned in this manual are in the first pages.
Hood installation on walls (look for the  symbol 

in the figures)

Warning:  consult  local  regulations  regarding  fumes  outlets.  Do  not 
connect the hood to a  fume, ventilation  or hot air  duct. Confirm that 
room  ventilation  is  appropriate  with  the  local  authorities.  Make  sure 

the  maximum  air  extraction  flow  rate  for  the  appliances  in  the  room  does 
not exceed 4 Pa (0.04 mbar).The room must have adequate ventilation if an 
extractor hood is used simultaneously with appliances that run on gas or other 
fuels.  The  evacuated  air  must  be  extracted  through  ducts  that  are  used  for 
evacuating fumes from appliances that run on gas or other fuels. Regulations 
regarding air extraction must be complied with.
Use a rigid PVC pipe with a min. Ø l20 mm to evacuate fumes outside.
The above restrictions do not apply to hoods with no fumes outlet to outside 
(recirculation system with activated charcoal filter).
Install the hood in line with the instructions on the template  Install 

the hood 

in line with the instructions on the template  provided.
For gas cooking appliances only: the minimum distance to the hood must be 
at least 65 cm.
Connecting the hood to the grid

Warning: before connecting the hood: switch off the electricity supply 
and check that the supplied voltage and frequency coincide with that 
indicated on the appliance nameplate.

If the extractor hood has a plug, connect it to a power socket in line with 
applicable regulations, located in an accessible area.
If the hood does not have a plug, connect it directly to the electrical grid, 
protected by a separator device accessible for disconnection, in line with local 
regulations.
Use of the hood – Safety

Warning: the hood may stop working during an electrostatic discharge 
(e. g. lightning). This involves no risk of damage. Switch off the electricity 
supply to the hood and reconnect after one minute.

Do not allow the hood to be used by children or persons with reduced (physical, 
sensory  or  mental)  capabilities  or  lack  of  experience  and  knowledge,  unless 
they have been given instruction concerning use of the appliance by a person 
responsible for their safety.
Children should be supervised so that they do not play with the appliance.
To  avoid  the  risk  of  fire,  clean  the  metal  filter  regularly,  permanently  control 
pans containing hot oil and do not flambé food underneath the hood.
Do not use the hood if it shows signs of damage or imperfection. Contact an 
official distributor or authorised dealer.
Accessible parts may heat up when using cooking appliances.
Use of the hood - Control panel (look for the  symbol 

in the figures)

The different control panels are described below. Check the panel model 
installed on your hood and see the figure indicated in each case.
Panel with sliding switch (Fig. P1)
1-  Extractor fan speed - positions: OFF, speed 1, 2 and 3
2-  Extractor fan operating control pilot light.
3-  Lighting on and off switch.
Panel with electronic button (Fig. P2)
1-  Lighting on and off.
2-  Lighting operating control pilot light.
3-  Extractor fan speed - button: speed 1, 2 and 3 Press the current speed again 

to switch off the extractor fan.

4-  Extractor fan operating speed control pilot light.
Timer: keep the chosen speed button pressed down for two seconds until the 
display flashes. The extractor fan stops after 15 min. and the lighting switches 
off. To cancel the timer: press the chosen speed button once.

Five-button panel (Fig. P3)
1-  Extractor fan operating control pilot light.
2-  Lighting on and off.
3-  Extractor fan off.
4-  Extractor fan speed - button: speed 1, 2 and 3
Touch panel (Fig. P4)
1-  Filter  clean  warning  display/button.  Warning  of  the  need  to  replace  the 

filter – press to deactivate once the filter has been cleaned or replaced.

2-  Enable and disable extractor fan timer.
3-  Lighting on and off. Keep pressed down to adjust the lighting intensity.
4-  Extractor fan on and off.
5-  Extractor fan speed - button: speed 1, 2 and 3/4
Timer: the extractor fan works for 5 min. at the current speed and another 5  
min. at each of the lower speeds until it stops.

Hood maintenance

Warning:  always  switch  off  the  electricity  supply  before  carrying  out 
maintenance  work  on  the  hood.
  In  the  event  of  a  fault,  contact  an 
official distributor
 or authorised dealer.

Exterior  cleaning:  use  non-corrosive,  liquid  detergent  and  avoid  the  use  of 
abrasive cleaning products.
Grease filters: to avoid fires, clean thoroughly once a month or whenever the 
display pilot light indicates as such. To do so, remove the filters and wash with 
hot water and detergent. If using a dishwasher, position the filters vertically to 
prevent solid remains from depositing on them.
Activated charcoal filters: replace the every 3 months.

Important: increase the filter cleaning/replacement frequency if the hood 
is used for more than 2 hours a day. Always use genuine filters from the 
manufacturer.

Bulb replacement (look for the  

symbol in the figures)

Warning: do not handle the bulbs until the electricity supply has been 
switched off and they have cooled.

Important:  use  new  bulbs  according  to  that  indicated  on  the  hood 
nameplate.

Use  bulbs  with  an  aluminium  reflector  to  replace  halogen  bulbs.  Do  not  use 
dichroic bulbs - risk of overheating.
On cooker hoods equipped with tungsten lamps, the lights should only be used 
during  operation  of  the  motor.  They  should  not  be  left  on  permanently  and 
used as a light source.

Legal information
The manufacturer:
- Declares that this product meets all basic requirements regarding low-voltage 
electrical equipment established in Directive 2006/95/EC of 12 December 2006 
and electro-magnetic compatibility established in Directive 2004/108/EC of 15 
December 2004.
- Is not responsible for any failure to observe the instructions given in this manual 
and current safety regulations for the correct use of the equipment.
- R eserves the right to make any modifications to the equipment or this manual 
without prior notice.

Contact  our  official  distributor  should  you  require  technical  assistance  or 
additional information on our products.

EN

Содержание TALIA 900 INOX

Страница 1: ...iven Abzugshauben DE Manuel d installation d utilisation et d entretien des hottes décoratives FR Manual for the installation use and maintenance of decorative hoods EN tractoras decorativas Manual de instalação utilização e manutenção das chaminés ex PT RU Instrukcja instalacji uzytkowania i konserwacji okapu dekoracyjnego PL ...

Страница 2: ...2 A B C D E F ...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...5 2 2 4 1 1 3 2 4 1 3 3 P1 P2 ...

Страница 6: ...6 2 2 2 1 2 3 2 4 2 2 2 1 2 3 2 4 2 5 4 P4 P3 ...

Страница 7: ...7 ...

Страница 8: ...dor deslizante fig P1 1 Velocidad del extractor posiciones OFF 1º 2º y 3º vel 2 Testigo de control funcionamiento del extractor 3 Interruptor para encendido y apagado de la iluminación Panel con botón electrónico fig P2 1 Encendido y apagado de la iluminación 2 Testigo de control funcionamiento de la iluminación 3 Velocidad del extractor pulsador 1º 2º y 3º vel Pulsando de nuevo la velocidad en cu...

Страница 9: ...el com comutador deslizante Fig P1 1 Velocidade do extractor posições OFF 1ª 2ª e 3ª vel 2 Aviso de controlo do funcionamento do extractor 3 Interruptor para activação e desactivação da iluminação Painel com botão electrónico Fig P2 1 Activação e desactivação da iluminação 2 Aviso de controlo do funcionamento da iluminação 3 Velocidade do extractor botão de pressão 1ª 2ª e 3ª vel Se pressionar nov...

Страница 10: ...ed positions OFF speed 1 2 and 3 2 Extractor fan operating control pilot light 3 Lighting on and off switch Panel with electronic button Fig P2 1 Lighting on and off 2 Lighting operating control pilot light 3 Extractor fan speed button speed 1 2 and 3 Press the current speed again to switch off the extractor fan 4 Extractor fan operating speed control pilot light Timer keep the chosen speed button...

Страница 11: ... illustration correspondante Pupitre avec commutateur à glissière illustration P1 1 Vitesse d extraction positions OFF 1ère 2ème et 3ème vitesses 2 Témoin de contrôle de fonctionnement d extraction 3 Interrupteur marche arrêt de l éclairage Pupitre avec bouton électrique illustration P2 1 Marche arrêt de l éclairage 2 Témoin de contrôle de fonctionnement de l éclairage 3 Vitesse d extraction touch...

Страница 12: ... Abbildungen Nachfolgend werden die verschiedenen Bedienfelder beschrieben Überprüfen Sie die Ausführung des in Ihrer Abzugshaube eingebauten Bedienfeldes und beachten Sie die entsprechend angegebene Abbildung Bedienfeld mit Schiebeschalter Abb P1 1 Positionen für Gebläsestufen 1 2 und 3 Stufe 2 Kontrollleuchte für Gebläse 3 Ein Ausschalten der Beleuchtung Bedienfeld mit elektronischem Druckknopf ...

Страница 13: ...м устройстве и руководствуйтесь соответствующим рисунком Панель с ползунковым переключателем рис P1 1 Скорость вытяжного вентилятора положения OFF Выкл скорости 1 2 3 2 Индикатор управления вытяжным вентилятором 3 Выключатель освещения Панель с электронными кнопками рис P2 1 Включение и выключение освещения 2 Индикатор управления освещением 3 Скорость вытяжного вентилятора кнопки скорости 1 2 3 По...

Страница 14: ...dpowiedniego rysunku Panel z przełącznikiem przesuwnym rys P1 1 Prędkość obrotowa wentylatora okapu pozycje WYŁ prędkość 1 2 i 3 2 Lampka kontrolna pracy wentylatora wyciągu 3 Włącznik i wyłącznik oświetlenia Panel z przyciskiem elektronicznym rys P2 1 Włącznik i wyłącznik oświetlenia 2 Lampka kontrolna oświetlenia 3 Prędkość obrotowa wentylatora okapu przycisk prędkość 1 2 i 3 Ponownie nacisnąć p...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ...l Ter 2 08570 TORELLÓ Barcelona SPAIN Tel 34 938 594 100 Fax 34 938 594 101 www cnagroup es e mail cna cnagroup es Atención al Cliente 902 410 450 info cnagroup es SAT Central Portugal 214 349 771 service junis pt 60811 02 08 2013R1 ...

Отзывы: