APA 16617 Скачать руководство пользователя страница 30

30

•  Non azionare il dispositivo o staccare subito la spina di alimentazione in caso di danni o se si sospetta 

un guasto. In questi casi rivolgersi ai tecnici specializzati.

•  Staccare la spina di alimentazione se non si utilizza il dispositivo.
•  Tenere lontano dalla portata dei bambini il materiale d‘imballaggio, in particolare le pellicole e le 

buste di plastica. Esiste il pericolo di soffocamento.

•  Rimuovere tutte le pellicole protettive prima dell‘uso.
•  Posare il cavo di alimentazione in modo che non sia d‘intralcio e che non possa essere scollegato 

inavvertitamente.

•  Terminato il processo di carica, scollegare il caricabatterie dall‘alimentazione elettrica.
•  Conservare il caricabatterie in un luogo non accessibile ai bambini e alle persone non autorizzate.
•  Non utilizzare il dispositivo nelle vicinanze di materiale infiammabile o in un ambiente a rischio di 

esplosione.

•  Indossare sempre indumenti di lavoro idonei, guanti di protezione e occhiali protettivi. L‘acido della 

batteria è corrosivo! Lavare subito a fondo con acqua eventuali schizzi di acido e, se necessario, con-
sultare un medico. Se l‘acido raggiunge gli occhi, lavare con acqua corrente per almeno 10 minuti e 
consultare un medico.

•  Non coprire il caricabatterie, altrimenti si rischia il surriscaldamento con conseguente danneggia-

mento. Non posizionare il dispositivo in funzione su una superficie isolante (come il polistirolo):  
pericolo di accumulo di calore!

•  Se si carica una batteria montata, parcheggiare il veicolo in sicurezza, tirare il freno a mano e disinse-

rire l‘accensione. Staccare la batteria dalla rete di bordo del veicolo. Leggere il manuale di istruzioni 
del veicolo o rivolgersi a un‘officina specializzata.

•  Questo dispositivo offre la possibilità di caricare la batteria senza bisogno di staccarla dalla rete di 

bordo. Se si desidera sfruttare questa possibilità, assicurarsi prima che il veicolo non possa subire 
danni. Leggere il manuale di istruzioni del veicolo o rivolgersi a un‘officina specializzata.

•  Per scollegare il cavo di alimentazione, afferrarlo sempre e solo per la spina.
•  Non posizionare il caricabatterie nei presso di fiamme o fonti di calore e non esporlo a temperature 

superiori a 40°C!

•  Conservate accuratamente le presenti istruzioni d’uso e consegnatele anche agli altri utenti. 

6. Istruzioni per l‘uso

6.1 Panoramica

Prima di utilizzare il dispositivo, leggere attentamente le istruzioni per l‘uso della batteria e del veicolo e assicurarsi 

di avere compreso a fondo tutte le avvertenze di sicurezza.

Figura 1: Vista d‘insieme

A Cavo di alimentazione
B Tasto Mode
C Display
D Cavo di carica
E Cavo di carica per adattatore con terminali ad anello
F Cavo di carica per adattatore con mors 

Содержание 16617

Страница 1: ...or Batterie Ladeger t 6 12V 4 A Art Nr 16617 DE GB FR NL IT Inkl Zubeh r EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www...

Страница 2: ...nicht bestimmungsgem und kann gef hrlich sein F r Sch den die aus bestimmungswidriger Verwendung entstanden sind bernimmt die EAL GmbH keine Haftung 1 Bestimmungsgem er Gebrauch_______________________...

Страница 3: ...das Ger t k nnte besch digt werden Rauchen Sie nicht und entz nden Sie kein offenes Feuer w hrend Sie an der Batterie arbeiten Es besteht Explosionsgefahr Schlie en Sie das Ger t nur an eine vorschrif...

Страница 4: ...ahrzeugbatterie in eingebauten Zustand aufladen m chten stellen Sie zuerst das Fahr zeugsicherab ziehenSiedieParkbremseanundschaltenSiedieZ ndungaus KlemmenSiedieBatterie vom Bordnetz Ihres Fahrzeugs...

Страница 5: ...e von Staub und Korrosionsr ckst nden Nur f r offene Batterien Entfernen Sie die Verschlussstopfen der Batteriezellen Kontrollieren Sie den Fl ssigkeitsstand in den Zellen lesen Sie dazu in der Bedien...

Страница 6: ...lstand der Batterie an Batterieerhaltungslademodus Sobald der Akku vollgeladen ist wechselt das Batterieladeger t automatisch in den Batterieerhaltungslademodus Dies wird im Display entsprechend angez...

Страница 7: ...tsorgungsm glichkeiten f r Elektronik Altger te informieren Sie sich bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung Element 1 pdf 1 25 01 19 10 55 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 4...

Страница 8: ...erous EALGmbHaccepts no liability for damages caused as a result of improper use 1 Proper use of the product___________________________________________________8 2 Scope of delivery____________________...

Страница 9: ...lltheplugifitisdamagedoryoususpectitmaybedefective In this case contact our technicians Pull the plug when the device is not in use Keep packaging materials especially plastic and plastic bags away fr...

Страница 10: ...hold the plug Never expose the charger to the vicinity of fire heat and extensive temperatures over 40 C Store these instructions carefully and if necessary pass them on to other users 6 Operating in...

Страница 11: ...not started When charging has started it is no longer possible to switch to another charging program If you wish to work with a program other than the set charging program pull the plug out of the so...

Страница 12: ...f the battery Battery maintenance charge mode As soon as the battery is fully charged the charger switches automatically over to battery maintenance charge mode This is indicated appropriately on the...

Страница 13: ...your local recycling points Do not put electrical devices into the household waste Electronic and electrical devices must be collected separately and sent for environmentally friendly recycling Contac...

Страница 14: ...cation____________________________________________________ 14 2 Contenu de la fourniture___________________________________________________ 15 3 Sp cifications_________________________________________...

Страница 15: ...n ou modification de l appareil est consid r e comme non conforme et dangereuse EAL GmbH n endosse aucune responsabilit pour les dommages r sultant d une utilisation non conforme aux prescriptions 1x...

Страница 16: ...e recouvrez pas l appareil de recharge car cela pourrait provoquer une surchauffe et cons quemment un endommagementdel appareil Nemettezpasl appareilderechargeenmarchesurunsupportisolant par exemple d...

Страница 17: ...codile Fixez l illet du c ble moins noir sur le c ble de raccordement de masse c ble moins de votrebatterie Posezlec bledechargementsansplinitraction Ilnedoitpas trefix proximit depi ceschaudes ou rot...

Страница 18: ...n A dans la vue d ensemble du chargeur de batterie dans la prise secteur L clairage du fond de l cran est allum Si la batterie n est pas correctement raccord e permutation des p les ou si le chargeur...

Страница 19: ...p rieures 0 C Courant de charge 2 A maximum Tension de charge 14 3V Affichage d erreur apr s raccordement erron permutation des p les courtcircuit s lection d un programme de chargement erron ou surch...

Страница 20: ...protection de l environnement L emballage est fabriqu partir d un mat riau cologique dont vous pouvez vous d barrasser aux centres de recyclages locaux Ne jetez pas d appareils lectriques dans les or...

Страница 21: ...____________________________________________________ 22 3 Specificaties__________________________________________________________ 22 4 Uitleg bij de symbolen___________________________________________...

Страница 22: ...aarvan het gebruik door de fabrikant wordt aanbevolen Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen personen met beperkte geestelijke vaardigheden of zonder ervaring en of gebrek aan kennis Daar...

Страница 23: ...s Gebruik het apparaat niet in de buurt van brandbaar materiaal of in een omgeving met explosiegevaar Draag altijd geschikte werkkleding veiligheidshandschoenen en oogbescherming Accuzuur is bijtend E...

Страница 24: ...ht A Netsnoer B MODE toets C Display D Laadkabel E Adapter laadkabel met ringogen F Adapter laadkabel met pooltangen Met de adapter laadkabel met pooltangen positie F in het overzicht sluit u de oplad...

Страница 25: ...dkabel met de laadkabel positie D in het overzicht aan op de oplader Steek nu het netsnoer positie A in het overzicht van de oplader in het stopcontact De achtergrondverlichting van het display wordt...

Страница 26: ...dstroom 2 A maximaal Laadspanning 14 7V Motorfietsmodus Oplaadprogramma voor 12V accu s 1 2 Ah tot 14 Ah temperaturen boven 0 C Laadstroom 2 A maximaal Laadspanning 14 3V 6 volt wintermodus Oplaadprog...

Страница 27: ...afval Afgedankte elektrische en elektronische apparaten moeten gescheiden worden ingezameld en op milieuvriendelijke wijze worden gerecycled Ukuntinformatieinwinnenbijuwgemeente ofstadsbestuuroverdea...

Страница 28: ...__ 28 2 Volume di consegna______________________________________________________ 29 3 Specifiche____________________________________________________________ 29 4 Explication des symboles______________...

Страница 29: ...GmbH non si assume nessuna responsabilit per eventuali danni provocati dall utilizzo improprio 1x Caricabatterie 1x Istruzioni per l uso 1 cavo di carica per adattatore con morsetti 1 cavo di carica...

Страница 30: ...ti si rischia il surriscaldamento con conseguente danneggia mento Non posizionare il dispositivo in funzione su una superficie isolante come il polistirolo pericolo di accumulo di calore Sesicaricauna...

Страница 31: ...ssato vicino ai componenti caldi o rotanti del motore Il connettore non deve bagnarsi 1 Indicazione tensione batteria 2 Programma di ricarica 6V 3 Programma di ricarica invernale 4 Programma di ricari...

Страница 32: ...di ricarica adeguato premendo ripetutamente il tasto MODE I programmi di ricarica si possono selezionare nell ordine seguente premendo il tasto MODE motocicletta 6V motocicletta 6V inverno motociclet...

Страница 33: ...oasciutto Nonutilizzareliquidiodetergentichimici Non immergere mai il dispositivo in un liquido Non far scorrere liquidi sul dispositivo Avvolgere correttamente i cavi prima conservare l apparecchio i...

Страница 34: ...spositivoneirifiutidomestici Idispositivielettriciedelettronicidevonoesseresepa rati e destinati al riciclaggio Per le possibilit di smaltimento delle apparecchiature elettriche informarsi presso il p...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...36 EAL GmbH 16617 02 2019 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com...

Отзывы: