APA 16547NV Скачать руководство пользователя страница 33

33

6.1.4 Panoramica accessori

6.2 Ricarica del Power Pack:

6.2.1 Ricarica con il caricatore a spina:

6.2.2 Ricarica con il cavo per auto 12 V:

6.3 Avviamento di emergenza:

24  Caricatore a spina 

 

 

 

25  Cavo di ricarica per auto 12V
26  Adattatore valvola per biciclette
  (Dunlop e Sclaverand)   
27   Adattatore valvola per palloni
28  Adattatore valvola per articoli per il tempo libero 
29   Fusibili di ricambio, 15 A   

Figura 6: Batteria completamente carica

Figura 5: Ricaricare la batteria

ATTENZIONE: Prima della messa in funzione iniziale devono essere installate le protezioni.
Sul lato frontale, vedi posizione 12 nello schema.
Sul lato posteriore, vedi posizione 16 nello schema.

Non lasciare il caricatore a spina collegato mai per più di 48 ore!

ATTENZIONE: ricaricare il Power Pack soltanto durante il viaggio o comunque con il motore acceso, altrimenti la batte-
ria d'avviamento del veicolo rischia di scaricarsi.

Dopo l'acquisto, ovvero prima di utilizzarlo per la prima volta, ricaricare il Power Pack completamente per 72 ore. Quindi, lasciare il Power Pack 
collegato al caricabatterie per massimo 48 ore.A tale scopo, premere il pulsante di controllo del livello di carica (pos. 11 dello schema). Se sul 
voltmetro per il livello di carica (pos. 2 dello schema) viene indicato un valore del 50% o inferiore, tratto giallo (figura 5), occorre ricaricare il 
Powerpack. Se il valore è superiore al 50%, tratto verde (figura 6), il Powerpack è pronto all'uso.

Portare  l'interruttore  relativo  all'avviamento  d'emergenza  (pos.  1  dello  schema)  in  posizione  OFF.  Spegnere  il  trasformatore  di  tensione,  il  
compressore e la lampada da lavoro. Inserire il connettore cavo del caricatore a spina (pos. 24 dello schema) nella presa di ricarica del Power Pack 
(pos. 14 dello schema). Ora inserire il caricatore a spina nella presa. La spia di controllo ricarica (pos. 10 dello schema) si accende. Con la batteria 
completamente scarica, il ciclo di ricarica richiede circa 34 ore. Al termine del processo di ricarica, scollegare prima il caricatore dalla presa, quindi 
estrarre il connettore cavo dalla presa di ricarica del Power Pack. Premendo ora il pulsante di controllo relativo al livello di carica (pos. 11 dello 
schema), il volmetro per il livello di carica (pos. 2 dello schema) indica una tensione pari a ca. 13 V.

Portare  l'interruttore  relativo  all'avviamento  d'emergenza  (pos.  1  dello  schema)  in  posizione  OFF.  Spegnere  il  trasformatore  di  tensione,  il  
compressore e la lampada da lavoro. Inserire il connettore cavo del cavo di ricarica per auto di 12 V (pos. 25 dello schema) nella presa di ricarica 
del Power Pack (pos. 4 dello schema). Inserire ora il connettore di 12 V nella presa di 12 V del veicolo. La spia di controllo ricarica (pos. 10 dello 
schema) si accende. Con la batteria completamente scarica, il ciclo di ricarica richiede circa 12 ore. Al termine del processo di ricarica, scollegare 
prima il caricatore di 12 V dalla presa di 12 V del veicolo, quindi estrarre il connettore cavo dalla presa di ricarica del Power Pack. Premendo ora il 
pulsante di controllo relativo al livello di carica (pos. 11 dello schema), il volmetro per il livello di carica (pos. 2 dello schema) indica una tensione 
pari a ca. 13 V.

Rimuovere tutti i dispositivi collegati al Power Pack, dalle prese di uscita di 12 V (pos. 3 dello schema) e dalla presa (pos. 19 dello schema) del 
trasformatore di tensione e dalle prese USB (pos. 13 dello schema).
Assicurarsi che il Power Pack sia completamente ricaricato. A tale scopo, premere il pulsante di controllo del livello di carica (pos. 11 dello  
schema). Se il livello di carica indicato è tra 50% e 100%, il Power Pack è pronto all'uso.

Figura 4: Panoramica accessori

Содержание 16547NV

Страница 1: ...ck 5 in 1 Art Nr 16547NV EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland Telefon 49 0 202 42 92 83 0 Telefax 49 0 202 2 65 57 98 Internet www eal vertrieb com E Mail info eal vertrieb com D...

Страница 2: ...ngweiter Pr fenSievorInbetriebnahmedenInhaltderVerpackungaufUnversehrtheitundVollst ndigkeit 1 Bestimmungsgem erGebrauch Das Power Pack dient als Starthilfe f r Kraftfahrzeuge mit 12 V Bordspannungsne...

Страница 3: ...ieniemalsRinge Halsketten Uhreno beimUmgangmitAkkusoderLadeger ten Durchdaskurzschlie enderAkkukontak te bestehtVerbrennungs und Explosionsgefahr DasPowerPackistnurvorgesehenf rStarthilfeeinesKraftfah...

Страница 4: ...stand 5 Staufach f r Luftschlauch 12 Sicherung 6 Kontrolleuchte Starthilfe 13 USB Anschl sse 7 Schalter LED Leuchte 14 Ladebuchse 6 1 2 bersicht R ckseite Bild2 bersichtR ckseite 15 Manometer 19 230V...

Страница 5: ...as Stecker Ladeger t in die Steckdose Die Ladekontrolleuchte Position 10 in der bersicht leuchtet jetzt auf Der Ladevorgang dauert bei v llig leerem Akku ca 34 Stunden Nach dem Ladevorgang ziehen Sie...

Страница 6: ...en Halterung Halten Sie diese Reihenfolge immer ein Laden Sie das Power Pack wieder auf 6 4 Einsatz als 12V Spannungsquelle Das Power Pack kann als 12 V Gleichspannungsquelle f r viele Ger te die mit...

Страница 7: ...e und die Arbeitsleuchte sind ber eine gemeinsame 15 A Sicherung Position 12 in der bersicht abgesichert Sollte diese Sicherung einmal ausgel st haben schalten Sie den Kompressor und die Arbeitsleucht...

Страница 8: ...r Elektro und Elektronik Altger te informieren Sie sich bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung Sie sind gesetzlich verpflichtet Batterien und Akkus zur ckzugeben Sie k nnen diese nach Gebrauch uns e...

Страница 9: ...instructionssothattheymaybeconsultedatalaterdate When passing on the product please include these operating instructions as well Please check the contents of package for integrity and completeness pri...

Страница 10: ...ttery Wash affected skin thoroughly using soap and water If acid has entered an eye rinse immediately for at least 10 minutes under clean running lukewarm water Then immediately consult a doctor If th...

Страница 11: ...amp 4 LED lamp 11 Control button for charging state 5 Storage compartment for air hose 12 Fuse 6 Control lamp for starting aid 13 USB connections 7 Switch for LED lamp 14 Charging sockets 15 Manometer...

Страница 12: ...d the working light Plug the coaxial connector of the plug charger Position 24 in the overview into the charging socket of the Power Pack Position 14 in the overview Now connect the plug charger with...

Страница 13: ...the switch for the starting aid to the EIN ON position Startthemotor Donotoperatethestarterforlongerthan6seconds ThebatteryofthePowerPackisnotdesignedforlongerstartingattempts Pause for at least 5 min...

Страница 14: ...sor the 12 V outlet sockets the USB connections and the working light are secured via a shared 15 A fuse Position 12 in the overview If this fuse is triggered switch off the compressor and the working...

Страница 15: ...tally responsible manner for recycling Please contact your community or city administration regarding disposal options for electrical and electronic scrap EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wupperta...

Страница 16: ...s revendez ou remettez l appareil des tiers veuillez galement leur remettre cette notice d utilisation Avant la mise en service veuillez contr ler le contenu de l emballage quant l absence de dommages...

Страница 17: ...Lavez soigneusement les zones de la peau concern es l eau et au savon Si l acide est entr au contact d un il rincez le imm diatement pendant au moins 10 minutes sous de l eau claire courante ti de Co...

Страница 18: ...tr le d tat de charge 5 Compartiment pour le tuyau pneumatique 12 Fusible 6 Lampe de contr le de l aide au d marrage 13 Ports USB 7 Interrupteur de la lampe LED 14 Douille de chargement 15 Manom tre 1...

Страница 19: ...semble affiche une valeur de 50 ou moins zone gauche figure 5 le Powerpack doit tre charg Si la valeur est sup rieure 50 zone verte figure 6 le Powerpack est pr t l emploi Figure4 Vued ensembledesacce...

Страница 20: ...dez d abord la pince crocodile rouge position 22 dans la vue d ensemble au p le positif de la batterie de votre v hicule Raccordez la pince crocodile noire position 23 dans lavued ensemble aublocmoteu...

Страница 21: ...ou molet du poussoir de la valve et poussez bri vement le poussoir vers le bas Vissez l adaptateur sur la valve du v lo avec la couronne molet e vers le bas Raccordez maintenant le flexible air l adap...

Страница 22: ...ci fusible plat de 15 A 7 1 Maintenance Stockez le Powerpack un endroit sec et l abri de gel Si le Powerpack n est pas utilis durant une p riode prolong e rechargez le tous les 2 mois en hiver et tous...

Страница 23: ...er te kunnen raadplegen Geef bij het doorgeven van het apparaat eveneens deze handleiding door Controleer de inhoud van de verpakking eerst op beschadigingen en volledigheid voordat u het product gaat...

Страница 24: ...ccu Was de getroffen huid grondig met water en zeep Als u zuur in de ogen krijgt spoel het onmiddellijk uit gedurende minimaal 10 minuten onder stromend helder lauw water Consulteer vervolgens onmidde...

Страница 25: ...mp 11 Controletoets laadtoestand 5 Opbergvak voor luchtslang 12 Zekering 6 Controlelampje starthulp 13 USB poorten 7 Schakelaar LED lamp 14 Laadbus 15 Manometer 19 230V AC stopcontact 16 Zekering voor...

Страница 26: ...ntroletoets voor de laadtoestand positie 11 in het overzicht Als op de voltmeter voor de laadtoestand positie 2 in het overzicht een waarde van 50 of minder wordt weergegeven gele gebied afbeelding 5...

Страница 27: ...vandeaccu aan op het motorblok of het chassis niet op gelakte delen Als het Power Pack correct is aangesloten brandt het controlelampje voor de starthulp positie 6 in het overzicht groen Als dit niet...

Страница 28: ...ntielen Draai de kartelmoer van de ventielstoter weer vast Open de vergrendeling van de ventielaansluiting afbeelding 7 Plaats de adapter voor ballen in de ventielaansluiting Vergrendel de ventielaans...

Страница 29: ...nkteelektrischeenelektronischeapparatenmoeten gescheiden worden ingezameld en op milieuvriendelijke wijze worden gerecycled U kunt informatie inwinnen bij uw gemeente of stadsbestuur over de afvoermog...

Страница 30: ...zione originale la prova d acquisto e queste istruzioni come riferimento futuro In caso di cessione del prodotto consegnare anche le presenti istruzioni Verificare l integrit e la completezza del cont...

Страница 31: ...o Lavare le zone interessate della pelle accuratamente con acqua e sapone Se l acido penetra in un occhio sciacquare l occhio immediatamente per almeno 10 minuti sotto acqua corrente pulita e tiepida...

Страница 32: ...lo carica 5 Vano per flessibile aria 12 Fusibile 6 Spia di controllo avviamento di emergenza 13 Porte USB 7 Interruttore spia LED 14 Presa di ricarica 15 Manometro 19 Presa 230V AC 16 Fusibile per tra...

Страница 33: ...delPowerPack pos 14 dello schema Ora inserire il caricatore a spina nella presa La spia di controllo ricarica pos 10 dello schema si accende Con la batteria completamentescarica ilciclodiricaricarichi...

Страница 34: ...rentecontinuadi12Veunconnettoreperaccendisigari Inserireilconnettoreperaccendisigarideldispositivodaalimentareinunadelle prese di uscita di 12V pos 3 dello schema Il dispositivo da alimentare non deve...

Страница 35: ...ta raggiunta la pressione desiderata spegnere il compressore Rimuovere l adattatore dall attacco della valvola come descritto sopra proce dendo in ordine inverso Ilcompressore lepresediuscitadi12V lep...

Страница 36: ...ispositivi elettrici ed elettronici devono essere separati e destinati al riciclaggio Per le possibilit di smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche informarsi presso il proprio com...

Страница 37: ...37 37...

Страница 38: ...EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland Telefon 49 0 202 42 92 83 0 Telefax 49 0 202 2 65 57 98 Internet www eal vertrieb de E Mail info eal vertrieb com EAL GmbH 16547NV August 20...

Отзывы: