background image

16

6.6 Utilisation de la sortie 12 V

Attention : La construction de la prise de raccordement 12 V est identique à celle de la prise de raccordement 

19 V. Assurez-vous qu‘elles ne soient pas permutées.

Afin d‘utiliser ou de charger un autre appareil 12 V (glacières, téléviseurs mobiles, etc.), choisissez d‘abord 

l‘adaptateur adéquat dans le kit d‘adaptateurs (position 16 sur la vue d‘ensemble). Fixez cet adaptateur sur le 

câble d‘adaptateur (position 15 sur la vue d‘ensemble). Enfichez l‘adaptateur dans la prise de chargement de 

votre appareil 12 V. Branchez l‘autre extrémité du câble d‘adaptateur sur la sortie 12 V (position 10 sur la vue 

d‘ensemble) du Powerpack. Après l‘utilisation, débranchez le câble d‘adaptateur du Powerpack. Les LED pour 

l‘état de chargement (position 3 sur la vue d‘ensemble) s‘éteignent alors automatiquement. Débranchez le câble 

d‘adaptateur de votre appareil 12 V.

6.7 Utilisation de la lampe à LED / lampe de signalisation

Afin d‘allumer en permanence la lampe à LED, maintenez l‘interrupteur (position 1 sur la vue d‘ensemble) du 

Powerpack enfoncé pendant 3 secondes environ. Ensuite, vous pouvez activer successivement les fonctions de 

chargement suivantes en pressant encore une fois l‘interupteur : clignotement, SOS, arrêt.

6.5 Chargement de Notebooks 19 V

Afin d‘utiliser ou de charger un Notebook 19 V, sélectionnez d‘abord l‘adaptateur adéquat du kit d‘adaptateurs 

(position 16 sur la vue d‘ensemble). Fixez cet adaptateur sur le câble d‘adaptateur (position 15 sur la vue 

d‘ensemble). Enfichez l‘adaptateur dans la prise de chargement de votre Notebook. Branchez l‘autre extrémité du 

câble d‘adaptateur sur la sortie 19 V (position 9 sur la vue d‘ensemble) du Powerpack. Démarrez l‘opération de 

chargement en appuyant sur l‘interrupteur (position 2 sur la vue d‘ensemble). Une fois l‘opération de chargement 

terminée, les LED d‘état de chargement (position 3 sur la vue d‘ensemble) s‘éteignent. Retirez d‘abord l‘extrémité 

du câble d‘adaptateur du Powerpack et ensuite celle du Notebook.

 

En hiver, les véhicules avec moteur diesel peuvent exiger une répétition multiple de cette opération lors de 

la phase de préchauffage.

4. Démarrez le moteur de votre véhicule. Ne laissez pas travailler le démarreur pendant plus de 6 secondes. Si la 

tentative de démarrage n‘a pas réussi, patientez au moins pendant trois minutes avant d‘effectuer une nouvelle 

tentative. Si vous avez tenté un démarrage trois fois sans y parvenir, cessez ces tentatives et contrôlez si votre 

véhicule est présente des défectuosités.
5. Retirez le câble d‘aide au démarrage de la batterie du véhicule.

6.4 Chargement d‘appareils USB

Choisissez le connecteur adéquat du câble d‘adaptateur USB 3 en 1 (position 14 sur la vue d‘ensemble) et raccordez 

votre appareil USB. Branchez la fiche USB sur la sortie USB adéquate (position 5 ou 6 sur la vue d‘ensemble) du 

Powerpack. Appuyez sur l‘interrupteur (position 2 sur la vue d‘ensemble) du Powerpack et contrôlez l‘état de 

chargement.

Une fois l‘opération de chargement terminée, les LED d‘état de chargement (position 3 sur la vue d‘ensemble) 

s‘éteignent. Débranchez d‘abord le câble de chargement du Powerpack et débranchez ensuite le câble de 

chargement de votre appareil USB.

La lampe de contrôle rouge „reverse“ s‘allume et un signal acoustique retentit :

Le câble d‘aide au démarrage n‘est pas correctement raccordé. Les pinces crocodiles sur les pôles de la batterie ont 

été permutées. Fixez le câble d‘aide au démarrage correctement et patientez jusqu‘à ce que la lampe de contrôle 

verte soit éclairée en permanence. Démarrez votre véhicule au cours des 30 secondes suivantes.
Aucune lampe de contrôle ne s‘allume et aucun signal acoustique ne retentit :

Décharge profonde de la batterie du véhicule ou cette dernière est défectueuse. Assurez-vous que le câble d‘aide 

au démarrage est correctement raccordé. Appuyez sur la touche „BOOST“ et patientez jusqu‘à ce que la lampe de 

contrôle verte soit éclairée en permanence. Démarrez votre véhicule au cours des 30 secondes suivantes.

Содержание 16477

Страница 1: ...den Inhalt der Verpackung auf Unversehrtheit undVollständigkeit 1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2 2 Lieferumfang 2 3 Spezifikationen 2 4 Sicherheitshinweise 2 5 Symbolerklärung 3 6 Bedienungsanleitung 3 6 1 Übersicht 3 6 2 Laden des Powerpacks 4 6 2 1 Laden des Powerpacks mit dem Steckerladegerät 4 6 2 2 Laden des Powerpacks mit dem Kfz Ladekabel 4 6 2 3 Prüfen des Ladezustands 4 6 3 Starthilfe für ...

Страница 2: ...teile die in der Anleitung angegeben sind oder derenVerwendung durch den Hersteller empfohlen wird Lesen Sie vor dem Versuch einer Starthilfe im Handbuch Ihres Fahrzeugs nach wie ein Starthilfevorgang durchzuführen ist Tragen Sie beim Umgang mit Blei Akkus stets eine Schutzbrille und Schutzkleidung Blei Akkus enthalten aggressive ätzende Säuren Vermeiden Sie Haut und Augenkontakt mit Das Lithium P...

Страница 3: ...en Arzt auf Ist Säure auf Ihre Kleidung gelangt so waschen Sie diese sofort mit vielWasser und Seife aus TragenSieniemalsRinge Halsketten Uhreno ä beimUmgangmitAkkusoderLadegeräten Durch das Kurzschließen der Akkukontakte bestehtVerbrennungs und Explosionsgefahr Das Powerpack ist nur vorgesehen für Starthilfe eines Kraftfahrzeugs mit eigenem Akku Das Powerpack kann den Fahrzeug Akku nicht ersetzte...

Страница 4: ...linken die Kontrollleuchten der Ladezustandsanzeige Position 3 in der Übersicht nacheinander auf die Zahl der dauernd leuchtenden Kontrollleuchten zeigt den Ladezustand des Power Packs an Ist der Ladevorgang abgeschlossen verlöschen alle Kontrollleuchten ACHTUNG Laden Sie das Powerpack mit dem Kfz Ladekabel nur während der Fahrt oder wenn der Motor läuft sonst besteht die Gefahr dass die Starterba...

Страница 5: ...terkabel Position14inderÜbersicht fürIhrUSB Gerätaus und schließen Sie es an Schließen Sie den USB Stecker an den für Ihr Gerät geeigneten USB Ausgang Position 5 oder6inderÜbersicht desPowerPacksan DrückenSiedenSchalter Position2inderÜbersicht desPowerpacks um den Ladevorgang zu starten Nachdem der Ladevorgang abschlossen ist gehen die LEDs für den Ladezustand Position 3 in der Übersicht aus Ziehe...

Страница 6: ...öglichkeiten für Elektro und Elektronik Altgeräte informieren Sie sich bei Ihrer Gemeinde oderStadtverwaltung DieMaterialiensindrecycelbar DurchRecycling stofflicheVerwertungoderandere Formen der Wiederverwendung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt 9 Kontaktinformationen EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202...

Страница 7: ...ed mental abilities or without experience and or lack of required specialist knowledge Keep children away from the device The device is not designated for commercial use Use according to the intended purpose also includes the observance of all information in these operating instructions particularlytheobservanceofthesafetynotes Anyotherutilisationisconsideredtobecontrarytothe intendedpurposeandmay...

Страница 8: ...e goggles and clothing Lead batteries contain aggressive corrosive acids Prevent skin and eyes from coming into contact with the lead battery fluids Never dismantle lead batteries Wash affected skin thoroughly using soap and water If acid has entered an eye rinse immediately for at least 10 minutes under clean running lukewarm water Then immediately consult a doctor If your clothing has acid on it...

Страница 9: ... m radius During charging the control lights on the charging status display Position 3 in the overview will flash one after another the number of control lights which stay lit shows the charging status of the power pack If charging is complete all control lights will go out 6 2 2 Charging the power pack with the motor vehicle charging cable Plug the coaxial connector of the motor vehicle charging ...

Страница 10: ...in the next 30 seconds Red reverse control light lights up and you hear a warning signal The jump lead is connected incorrectly The cable clamps are connected to the wrong poles of the battery Connect thejumpleadcorrectlyandwaitforthegreencontrollighttostaylit Startyourvehiclewithinthenext30seconds No control lights light up and no warning signal sounds The vehicle battery is deep discharged or de...

Страница 11: ...cable from your 12V device 6 7 Using the LED lights signal lights To turn the continuous LED light on keep the switch Position 1 in the overview of the power pack pressed down for approx 3 seconds You can then switch on the following light functions one after the other by repeatedly pressing the switch flashing SOS off 7 Maintenance and care 7 1 Cleaning 7 2 Storage 7 3 Maintenance Charge the powe...

Страница 12: ...mentales limitées ou ne disposant pas de l expérience ou des connaissances nécessaires Les enfants doivent rester à distance de cet appareil L appareil n est pas destiné à une utilisation industrielle ou commerciale L utilisation conforme aux prescriptions implique également le respect de toutes les informations contenues dans cette notice d utilisation en particulier le respect des consignes de s...

Страница 13: ...age Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les en fants N utilisez cet appareil qu aux fins pour lesquelles il a été prévu Ne pas manipuler ni démonter l appareil Pourvotrepropresécurité utilisezexclusivementlesaccessoiresoupiècesderechangequisontindi qué e s dans la notice d utilisation ou dont l utilisation est conseillée par le fabricant Avanttoutetentatived aideaudémarrage informez vousde...

Страница 14: ...Enlevez tout objet combustible se situant dans un rayon d un mètre 6 2 Chargement du Powerpack 6 2 1 Chargement du Powerpack à l aide du chargeur à fiche 9 Connecteur de 19V CC 10 Connecteur de 12V CC 11 Chargeur à fiche 12 Câble de chargement automobile 13 Câble d aide au démarrage 14 Câble USB 3 en 1 15 Câble d adaptateur 16 Kit d adaptateurs LePowerpackestuniquementprévupourl aideaudémarraged a...

Страница 15: ...t de chargementestéclairée minimumde75 decapacitédechargedelabatterie etquelespôlesdelabatterienesontpassouillésouoxydés ReliezlePowerpack etlecâbled aideaudémarrage position13surlavued ensemble enenfichantla fiche de la boîte de démarrage du câble d aide au démarrage dans le connecteur d aideaudémarrage position4surlavued ensemble duPowerpack voirfig 2 Ce faisant vérifiez le branchement sûr et co...

Страница 16: ...ignent Retirez d abord l extrémité du câble d adaptateur du Powerpack et ensuite celle du Notebook En hiver les véhicules avec moteur diesel peuvent exiger une répétition multiple de cette opération lors de la phase de préchauffage 4 Démarrez le moteur de votre véhicule Ne laissez pas travailler le démarreur pendant plus de 6 secondes Si la tentative de démarrage n a pas réussi patientez au moins ...

Страница 17: ...les pinces crocodiles 7 3 Entretien En cas de non utilisation rechargez le Powerpack tous les trois mois 8 Remarques relatives à la protection de l environnement Nejetezpaslesappareilsélectriquesdanslesorduresménagères Lesappareilsélectriquesetélectroniques usagés doivent être collectés séparément et être remis aux services de recyclage Renseignez vous quant auxpossibilitésd éliminationd appareils...

Страница 18: ...apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen personen met beperkte geestelijke vermogens of personen zonder ervaring en of gebrek aan kennis Kinderen moeten uit de buurt van het apparaat worden gehouden Het apparaat is niet bedoeld voor bedrijfsmatig gebruik Tot het reglementair gebruik behoort ook het in acht nemen van alle informatie in deze handleiding vooral van de veiligheidsvoorschriften ...

Страница 19: ...p uw kleding komt spoel het uit met veel water en zeep Draag nooit ringen kettingen horloges etc bij het hanteren van accu s en opladers Door kortsluiting van de accucontacten bestaat gevaar voor brandwonden of een explosie De powerpack is uitsluitend bedoeld als starthulp voor motorvoertuigen met een eigen accu De powerpack is geen vervanging voor de accu in het voertuig Berg de powerpack altijd ...

Страница 20: ...ontrolelampjes van de laadtoestandsindicator positie 3 in het overzicht afwisselend terwijl het aantal lampjes dat gaat branden de laadtoestand van de powerpack aangeeft Zodra het opladen is afgesloten gaan alle controlelampjes uit 6 2 2 De powerpack met behulp van de auto oplaadkabel opladen Steekdestekkervandeauto oplaadkabel positie12inhetoverzicht indelaadbus positie7inhetoverzicht van de powe...

Страница 21: ...klemmen op de accupolen zijn verkeerd om bevestigd Sluit de startkabel correct aan en wacht tot het groene controlelampje permanent brandt Start uw auto binnen de volgende 30 seconden Er brandt geen enkel controlelampje en er klinkt een waarschuwingstoon De accu van de auto is diepontladen of defect Controleer of de startkabel correct is aangesloten Druk op de BOOST knop en wacht tot het groene co...

Страница 22: ...uik van oude apparaten 9 Contactinformatie EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Duitsland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com 6 6 Gebruik van de 12V uitgang Let op De 12V aansluitbus heeft dezelfde constructie als de 19V aansluitbus Zorg ervoor dat deze niet met elkaar verwisseld worden Om een ander apparaat van 12 V koelbox mobiele TV toe...

Страница 23: ...uesto dispositivo non è destinato all uso da parte di bambini e persone con capacità mentali limitate o che non siano in possesso delle necessarie conoscenze Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini Questo dispositivo non è destinato all impiego industriale Dell uso appropriato fa parte anche il rispetto di tutte le informazioni fornite in queste istruzioni soprattutto delle avverte...

Страница 24: ...ossare sempre occhiali di protezione e indumenti protettivi Lebatteriericaricabilialpiombocontengonoacidicorrosiviaggressivi Evitareilcontattodellapelle e degli occhi con i liquidi che fuoriescono dalla batteria ricaricabile al piombo Non smontare mai le batterie ricaricabili al piombo Lavare a fondo con acqua e sapone le parti della pelle interessate Se l acidopenetrainunocchio sciacquarel occhio...

Страница 25: ...astra metallica Allontanare tutti gli oggetti infiammabili nel raggio di un metro Durante la fase di ricarica le spie di controllo dell indicatore del livello di carica pos 3 dello schema lampeggiano una dopo l altra il numero delle spie permanentemente accese indica il livello di carica del Powerpack Una volta terminato il processo di ricarica tutte le spie si spengono 6 2 Ricarica del Powerpack ...

Страница 26: ...are il veicolo entro i prossimi 30 secondi Non è accesa alcuna spia e non viene emesso alcun segnale acustico Labatteriadelveicoloècompletamentescaricaoguasta Controllareseilcavoperl avviamentod emergenzaècollegato correttamente Premere sul pulsante BOOST e attendere fino a quando la spia verde non è accesa fissa Avviare il veicolo entro i prossimi 30 secondi In inverno sui veicoli con motore dies...

Страница 27: ...adattatore nella presa di collegamento del dispositivo da 12 V Collegare l altra estremità del cavo adattatore all uscita 12 V pos 10 dello schema del Powerpack Al termine dell utilizzo scollegare il cavo adattatore dal Powerpack Dopodiché i LED del livello di carica pos 3 dello schema si spengono automaticamente Rimuovere il cavo adattatore dal dispositivo da 12V Attenzione la presa di collegamen...

Страница 28: ...28 EAL GmbH 16477 02 2019 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com ...

Отзывы: