background image

3

en
fr
es

Avant-propos

L’air ambiant dans les pièces d’habitation et de bureau est souvent trop sec et chargé :

u

de poussières en suspension,

u

de nombreuses particules de produits nocifs,

u

de fumée et d’odeurs,

u

de matières provoquant des allergies, comme des pollens, des poils d’animaux

et des acariens.

Les effets possibles de ces derniers sur la santé vont d’un état de lassitude ou de

fatigue permanent et des pertes de concentration jusqu’à des crises d’asthme,

des réactions allergiques et même parfois des maladies sérieuses. Tous ces

effets néfastes sur la santé constatés par un nombre toujours croissant d’habitants

sont regroupés sous le terme anglais „Sick Building Syndrom“ (syndrôme des

bâtiments malsains).

Conseils santé

Utiliser un purificateur d’air ne dispense pas d’aérer régulièrement les pièces.

Le purificateur d’air améliore la qualité de l’air, mais ne s’attaque pas aux causes

d’une éventuelle pollution.

Si vous pensez que vos problèmes de santé sont liés à des facteurs polluants

dans votre habitation ou sur votre lieu de travail, passez une visite médicale

complète chez un médecin et faites faire des analyses médicales spéciales pour

déceler la présence éventuelle de produits toxiques dans votre corps. En

fonction des résultats, une étude biologique du bâtiment peut s’avérer nécessaire.

Description  de  l’appareil

Le purificateur d’air 

AOS 2061

 nettoie et assainit l’air grâce à :

u

2 filtres à particules permettant de filtrer les poussières et les particules en

suspension les plus fines,

u

1 filtre à charbon actif (en option) permettant de filtrer les produits nocifs gazeux

et les odeurs.

u

1 diffuseur de parfum permettant de parfumer l’air avec des huiles essentielles.

Parmi les autres avantages du purificateur d’air 

AOS 2061

, citons :

u

3 niveaux de puissance pour le brassage de l’air,

u

un fonctionnement extrêmement silencieux,

u

une manipulation très simple,

u

un design fonctionnel de première classe.

– Store essential oils for the fragrance capsule out of reach of children, do not

ingest or bring into contact with the eyes or the membranes of the respiratory

system. Should, nevertheless, such a case occur, for safety’s sake please seek

medical attention.

– Do not put the appliance in operation if

The power cord is defective,

The appliance has been damaged, e.g., by being dropped.

– Only qualified service engineers or customer service are permitted to perform

repairs to the appliance.

Special safety instructions in the instructions for use are marked using the

following  symbols:

Important

Risk of injury due to electric shock.

Always unplug from the mains prior to maintaining and cleaning the

appliance.

Caution

Possible damage to the appliance, damage to property or reduction in

performance.

Содержание 2061

Страница 1: ...1 en fr es Instructions for use Page 2 19 Mode d emploi Page 2 19 Instrucciones para el uso Página 2 19 en fr es ...

Страница 2: ... Only use the appliance indoors and within the specified technical data Improper use can be hazardous for the health and lead to critical injury Place appliance where it is not easily knocked over by persons in the household Always unplug when not in use Do not run power cords under carpets and do not cover with throw rugs Arrange cord such that it will not be tripped over Do not use the appliance...

Страница 3: ...étude biologique du bâtiment peut s avérer nécessaire Description de l appareil Le purificateur d air AOS 2061 nettoie et assainit l air grâce à u 2 filtres à particules permettant de filtrer les poussières et les particules en suspension les plus fines u 1 filtre à charbon actif en option permettant de filtrer les produits nocifs gazeux et les odeurs u 1 diffuseur de parfum permettant de parfumer...

Страница 4: ...s totalement dans la prise retournez le Si le connecteur ne s insère toujours pas dans la prise contactez un électricien qualifié N essayez PAS de forcer ce dispositif de sécurité Une mauvaise adaptation entre le connecteur et la prise CA peut entraîner une surchauffe et une déformation du connecteur Contacter un électricien qualifié pour le remplacement de prises lâches ou défectueuses Ne posez p...

Страница 5: ...NDICACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Antes de la puesta en servicio lea atentamente las instrucciones y guárdelas bien para posteriores consultas ADVERTENCIA Utilizar el aparato exclusivamente en habitaciones teniendo en cuenta los datos técnicos Un empleo no conforme con las especificaciones puede poner en peligro la salud y la vida Coloque el aparato en un lugar en el cual no pueda ser volcado f...

Страница 6: ...imos casos citados consulte al médico No ponga el aparato en funcionamiento u si el cable de red está defectuoso u si el aparato ha sufrido daños por ejemplo por una caída Las reparaciones del aparato deberán ser realizados únicamente por técnicos especializados o por el servicio postventa En las instrucciones para el uso se señalan las indicaciones de seguridad con los símbolos siguientes Precauc...

Страница 7: ...ue rien à l aide des illustrations ci contre u Si vous n utilisez pas l humidificateur d air toute l année utilisez la boîte d origine pour l entreposer u Toutes les pièces d emballage sont composées de matériaux écologiques et peuvent être confiées au centre de collecte de déchets et de recyclage local Desembalar Sacar el aparato con cuidado de la caja de cartón y retirar del aparato todos los el...

Страница 8: ...ttez le diffuseur de parfum a en place si vous souhaitez utilisez des huiles essentielles Retirez le câble d alimentation de l enrouleur u Veillez à ce que l appareil soit facilement accessible et qu il y ait assez d espace alentour pour son entretien et son nettoyage Instalación Colocar el aparato en el suelo o sobre una superficie plana y seca de la habitación Quitar la cubierta e introducir la ...

Страница 9: ...ez conseil auprès d un spécialiste Branchez le sur une prise de courant Dès que vous branchez l appareil l anneau du commutateur rotatif s illumine Le commutateur rotatif a trois positions u Niveau I particulièrement silencieux idéal pour la nuit u Niveau II mode de fonctionnement normal brassage de l air optimal u Niveau III mode de fonctionnement accéléré brassage rapide de l air Puesta en march...

Страница 10: ...agrance see page 12 Press the two gripping surfaces a on the upper part of the fragrance capsules together and pull the capsule apart Place cotton pad cotton wad paper handkerchief etc inside the upper part of the capsule Let a few drops of essential oil drip onto the cotton wad amount as desired Align positioning pin of the upper half b with the indentation in the bottom half press until they sna...

Страница 11: ...uyez jusqu à l encliquetage u Remettez le filtre à charbon actif dans l appareil dès que l essence de parfum a été entièrement utilisée Utilización de sustancias aromáticas Observe siempre las instrucciones de seguridad El uso de aceites esenciales es a riesgo propio No asumimos responsabilidad por posibles daños o desperfectos u Retire el filtro de carbón activo del aparato para no mermar la acci...

Страница 12: ...le filtre à charbon actif par mesure d hygiène et pour garantir des performances optimales u L intervalle entre deux remplacements est donné à titre indicatif uniquement u En cas de doute sentez le filtre à charbon actif un filtre à charbon actif saturé dégage une odeur désagréable Cambio del filtro de carbón activo cada 3 6 meses El recambio periódico del filtro es indispensable para un funcionam...

Страница 13: ... hygiène et pour garantir des performances optimales Remplacez toujours les deux filtres à particules en même temps u L intervalle entre deux remplacements est donné à titre indicatif uniquement u Vérifiez régulièrement l état des filtres à particules En cas de forte décoloration remplacez les immédiatement Cambio de ambos filtros de partículas una vez al año El recambio periódico del filtro es in...

Страница 14: ... Si nécessaire appliquez un peu de détergent pour matières plastiques u Nettoyez de préférence l appareil après avoir remplacé les filtres à particules Si nécessaire retirez la partie supérieure d un diffuseur sale et nettoyez la Limpieza del aparato una vez al año Limpie la carcasa del aparato con un paño húmedo si es necesario utilice un producto limpiador para plásticos u Limpie el aparato pref...

Страница 15: ...umine Le commutateur rotatif ne fonctionne pas La purification de l air est insuffisante Des fissures ou des cassures apparaissent sur des pièces en plastique Cause probable Le câble d alimentation n est pas branché Le commutateur rotatif est réglé sur la position O Le moteur est défectueux Le commutateur rotatif est défectueux Les filtres à particules sont encrassés Le filtre à charbon actif en o...

Страница 16: ...il dans un endroit sec pas trop chauffé de préférence dans son emballage d origine Mise au rebut Rapportez votre vieil appareil dans le magasin où vous l avez acheté afin qu il soit mis au rebut dans le respect des normes environnementales u Vous pouvez aussi vous adresser au service communal compétent Almacenamiento Retirar del aparato y eliminar los filtros de carbón activo o de partículas que s...

Страница 17: ...spécialisé dans lequel vous avez acheté l appareil L on vous y donnera aussi d autres adresses éventuelles Pièces détachées Vous pouvez commander les pièces détachées suivantes dans un magasin spécialisé et les remplacer vous même N utilisez que des pièces détachées d origine Consumibles Puede comprar los filtros de carbón activo y los filtros de partículas en comercios especializados El distribui...

Страница 18: ...uctions for use are protected by copyright Caractéristiques AOS 2061 Dimensions Lxlxh 18 1 x23 6 x13 0 Longueur du câble 8 pieds 6 Poids non rempli 17 livres Tension d alimentation 120 V 60 Hz Puissance consommée niveau 1 2 3 14 35 63 W Débit d air niveau 1 2 3 48 128 223 cf m Surface maximale des pièces 540 pieds carrés Niveau sonore niveau 1 2 3 29 36 47 dB A Mentions légales L AOS 2061 est réfe...

Отзывы: