background image

A M 6 0   B A S I C ®

4. Incidencias

Incidentes / Incidencias / Incidents

1

2

El motor se detiene durante 

las maniobras.

O motor para durante as manobras.
Le moteur s’arrête pendant les 

manœuvres.
The motor stops during manoeuvres.

* El voltaje no es correcto.
* La instalación es incorrecta.

* A tensão não está correta.

* A instalação está incorreta.
* La tension n’est pas correcte.

* L’installation est incorrecte.
* The voltage is incorrect.

* The installation is incorrect.

* Conectar al voltaje correcto.
* Verificar la instalación y – o emplear 

un motor más potente.

* Conecte à tensão correta.

* Verifique a instalação e – ou use um 

motor mais potente.

* Se connecter à la bonne tension.

* Vérifier l’installation et–ou utiliser un 

moteur plus puissant.

* Connect at the correct voltage.

* Check the installation and – or use a 

more powerful motor.

* Ha actuado la protección térmica.
* No hay corriente eléctrica.

* A proteção térmica funcionou.

* Não há corrente elétrica.
* La protection thermique a fonctionné.

* Il n’y a pas de courant électrique.
* It has activated the thermal protection.

* There is no electric current.

* La protección térmica se rearma 

automáticamente entre 3 y 10 

minutos.

* Comprobar la corriente eléctrica.

* A proteção térmica é redefinida 

automaticamente entre 3 e 10 minutos.

* Verifique a corrente elétrica.
* La protection thermique se réinitialise 

automatiquement entre 3 et 10 

minutes.

* Vérifier le courant électrique.
* The thermal protection automatically 

reactivates after 3 to 10 minutes.

* Verify the electric current.

El motor no se mueve o lo 

hace muy despacio. 

O motor não se move ou funciona 

muito lentamente.
El motor no se mueve o lo hace muy 

despacio.
The motor does not move or moves 

very slowly.

3

El motor no completa el 

recorrido.

O motor não completa a viagem.
Le moteur ne termine pas le 

déplacement.
The motor does not complete the run.

* No están ajustados los finales de 

carrera.

* El número de vueltas no es suficiente.

* Os interruptores de limite não estão 

ajustados.

* O número de voltas não é suficiente.
* Les fins de course ne sont pas réglées.

* Le nombre de tours n’est pas suffisant.
* The limit switches are not adjusted.

* The number of turns is insufficient.

* Reajustar la posición de los finales 

de carrera.

* Utilizar otro modelo de motor con 

más vueltas.

* Reajuste a posição dos interruptores 

de limite.

* Use outro modelo de motor com mais 

voltas.

* Réajuster la position des fins de course.

* Utiliser un autre modèle de moteur avec 

plus de tours.

* Readjust the position of the limit 

switches.

* Use another motor model with more 

turns.

Problema

Problema / Incidents / Problem 

Posible causa

Possível causa / Cause possible / 

Possible cause

Solución

Solução / Solution / Solution

 

Содержание AM60 BASIC

Страница 1: ...as pesadas Concebido para persianas e persianas pesadas Protection contre la surchauffe Designed for heavy shutters and blinds Compatible con diversos métodos de control Compatível com vários métodos de controlo Compatible con diversos métodos de control Compatible with various control methods Número máximo de vueltas en AM60 20 Número máximo de voltas no AM60 20 Nombre maximum de tours en AM60 20...

Страница 2: ... 230V AC 50 60Hz network Azul Neutro Azul Neutro Bleu Neutre Blue Neutral Negro Subida Bajada Preto Aumentar Diminuir Noir Montée Descente Black Up Down Marrón Bajada Subida Castanho diminuir aumentar Marron Descente Montée Brown Down Up Verde Amarillo Tierra Verde Amarelo Terra Vert Jaune Terre Green Yellow Earth 1 1 2 2 1 3 2 4 Conexión a inversor Conexão do inversor Connexion onduleur Connectio...

Страница 3: ... fins de course utiliser la tige à tête hexagonale fournie avec le moteur et la tourner à la main en suivant les instructions correspondant à votre type d installation To adjust the limit switches use the hex head rod included with the motor and turn it manually following the instructions corresponding to its type of installation Límite inferior Presione el botón Bajada y ajuste la posición girand...

Страница 4: ...o 10 minutes En el modelo AM60 el número máximo de vueltas entre límites de final de carrera es de 20 No modelo AM60 o número máximo de voltas entre os interruptores de limite é 20 En el modelo AM60 el número máximo de vueltas entre límites de final de carrera es de 20 In the AM60 model the maximum number of turns between limit switches is 20 Instalación 1 Instalação 1 Installation 1 Installation ...

Страница 5: ...nte entre 3 e 10 minutos Verifique a corrente elétrica La protection thermique se réinitialise automatiquement entre 3 et 10 minutes Vérifier le courant électrique The thermal protection automatically reactivates after 3 to 10 minutes Verify the electric current El motor no se mueve o lo hace muy despacio O motor não se move ou funciona muito lentamente El motor no se mueve o lo hace muy despacio ...

Отзывы: