background image

m850, MCA, MCM, MCS, MQA,

MD

KS, SDSGA, SDSGS |

0.5 Nm ... 1100 Nm

Servo-Asynchronmotoren;

Servo-Synchronmotoren

Servo asynchronous motors;

Servo synchronous motors

Servomoteurs asynchrones ;

servomoteurs synchrones

Servomotores asíncronos;

servomotores síncronos

Servomotori asincroni;

Servomotori sincroni

Ä.VIrä

.VIr

Montageanleitung

DE

EN

FR

ES

IT

Mounting Instructions

Instructions de montage

Instrucciones para el montaje

Istruzioni per il montaggio

M...

Summary of Contents for M Series

Page 1: ...motors Servo synchronous motors Servomoteurs asynchrones servomoteurs synchrones Servomotores asíncronos servomotores síncronos Servomotori asincroni Servomotori sincroni Ä VIrä VIr Montageanleitung DE EN FR ES IT Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio M ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ... Sie die Gesamtdokumentation des Grundgerätes und des Motors Tipp Informationen und Hilfsmittel rund um die Lenze Produkte finden Sie im Download Bereich unter www lenze com Gefahr Wenn Sie die folgenden grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen missachten kann dies zu schweren Personenschäden und Sachschäden führen Warnschilder beachten Symbol Beschreibung Lebensgefährliche Spannung Alle Leistungsanschl...

Page 7: ...rf nur qualifiziertes Fachpersonal ausführen Nach IEC 60364 bzw CENELEC HD 384 sind dies Personen die mit Aufstellung Montage Inbetriebsetzung und Betrieb des Produkts vertraut sind die über die entsprechenden Qualifikationen für ihre Tätigkeit verfügen die alle am Einsatzort geltenden Unfallverhütungsvorschriften Richtlinien und Ge setze kennen und anwenden können ƒ Lebensgefährliche Spannung an ...

Page 8: ...r den in dieser Dokumentation vorgeschriebenen Einsatzbedingungen und Leistungsgrenzen betreiben Die eingebauten Bremsen nicht als Sicherheitsbremsen verwenden Es ist nicht auszu schließen dass durch nicht zu beeinflussende Störfaktoren das Brems Drehmoment redu ziert sein kann ƒ Antriebe dürfen nur unter den in der Betriebsanleitung vorgeschriebenen Einsatzbedingungen und Leistungsgrenzen betrieb...

Page 9: ... Tragfähigkeit der Hebezeuge und Lastaufnahmemittel muss mindestens dem Gewicht der Last entsprechen Gewichte Lieferpapiere ƒ Die Last so sichern dass diese nicht kippen oder herunterfallen kann ƒ Der Aufenthalt unter schwebender Last ist verboten Bruchgefahr Die Motore sind teilweise mit Tragösen ausgestattet Diese sind nur für die Montage Demontage des Motors an das Getriebe bestimmt und dürfen ...

Page 10: ...ilt für alle Leistungs Geber und Lüfter Anschlussdosen Stop ƒ Kabel Steckverbinder mit Schraubverbindung Immer mit den gelieferten O Ringen verwenden ƒ Kabel Steckverbinder mit SpeedTec Bajonett Verschluss O Ring entfernen und entsorgen Beim Zusammenstecken des Kabel Steckverbinders mit dem Motorstecker darauf achten dass die Orientierungshilfe Pos 1 gegenüberliegen Nur so ist ein störungsfreier B...

Page 11: ...oren an Lenze Antriebsregler wird die Verwendung von Len ze Systemleitungen empfohlen Schirme der Motorleitung großflächig am Antriebsregler auflegen Ausführung mit Klemmenkasten ƒ Der elektrische Anschluss ist im Klemmenkasten beschrieben ƒ Klemmenkasten frei von Fremdkörpern Schmutz und Feuchtigkeit halten ƒ Vorgeschriebene Luftabstände zwischen blanken spannungsführenden Teilen untereinander un...

Page 12: ...the overall documentation of the standard device and the motor Tip Information and tools concerning the Lenze products can be found in the download area at www lenze com Danger Disregarding the following basic safety measures may lead to severe personal injury and damage to material assets Observe warning signs Symbol Description Life threatening voltage All power terminals also if the connector i...

Page 13: ...and automation components According to IEC 60364 or CENELEC HD 384 these are persons whoarefamiliarwiththeinstallation assembly commissioningandoperationofthe product possess the appropriate qualifications for their work andareacquaintedwithandcanapplyalltheaccidentpreventregulations directives and laws applicable at the place of use ƒ Hazardous voltage at the power terminals even if the plug is r...

Page 14: ... Only use the products under the operating conditions and power limits specified in this documentation Do not use the brakes installed as fail safe brakes It cannot be ruled out that the braking torque is reduced by disruptive factors which cannot be influenced ƒ Drives must only be operated under the operating conditions and power limits specified in the operating instructions comply with the pro...

Page 15: ...oad handling devices must at least correspond to the weight of the load for weights see the delivery documents ƒ Secure the load to prevent it from tipping over or falling down ƒ Standing beneath suspended loads is prohibited Risk of breakage The motors are partly equipped with transport eyebolts that are solely intended for mounting dismounting the motor to from the gearbox and that must not be u...

Page 16: ...3 3 This applies to all power encoder and fan connector boxes Stop ƒ Cable connectors with screwed connection Always use with the O rings supplied ƒ Cable connectors with a SpeedTec bayonet lock Remove O ring and dispose of it When connecting the cable connector to the motor connector make sure that the aids to orientation pos 1 are facing each other Only then trouble free operation is ensured ...

Page 17: ...edback digital frequency FortheconnectionofLenzemotorstoLenzecontrollers werecommendusingLenzesystem cables Apply shields of the motor cable to the controller on a large surface Design with terminal box ƒ The electrical connection is described in the terminal box ƒ Keep the terminal box free of foreign matter dirt and humidity ƒ Observe specified clearances in air between bare live parts and to ea...

Page 18: ...il de base et du moteur Conseil Toutes les informations relatives aux produits Lenze peuvent être téléchargées sur notre site à l adresse suivante www Lenze com Danger Le non respect des consignes fondamentales de sécurité suivantes peut entraîner des blessures et des dommages matériels graves Tenir compte des panneaux d avertissement Pictogramme Description Tension mortellement dangereuse dans to...

Page 19: ...é et habilité Selon les normes CEI 60364 ou CENELEC HD 384 ces personnes doivent connaître parfaitement l installation le montage la mise en service et le fonctionnement du produit posséder les qualifications appropriées pour l exercice de leur activité connaître toutes les prescriptions pour la prévention d accidents directives et lois applicables sur le lieu d utilisation et être en mesure de le...

Page 20: ...rites dans la présente documentation conformément aux valeurs limites de puissance prescrites Les freins intégrés ne doivent en aucun cas être utilisés comme des freins de sécurité Le couple de freinage est susceptible d être réduit par des facteurs impondérables ƒ Les entraînements doivent être utilisés exclusivement dans les conditions d utilisation décrites dans la présente documentation confor...

Page 21: ... appareils de levage et des dispositifs de porte charge doivent correspondre au minimum au poids de la charge poids documents de livraison ƒ Sécuriser la charge de sorte qu elle ne puisse pas se renverser ni tomber ƒ Il est interdit de se tenir sous une charge en suspension Risque de rupture Les moteurs sont parfois munis d œillets de levage Ces derniers sont uniquement prévus pour le démontage mo...

Page 22: ...our les raccordements puissance codeur et ventilateur Stop ƒ Connecteurs côté câble avec raccord vissé Utiliser impérativement les joints toriques livrés avec l équipement ƒ Connecteurs côté câble avec système de verrouillage par baïonnette SpeedTec Retirer et jeter le joint torique En reliant le connecteur femelle côté câble et le connecteur mâle côté moteur veiller à ce que les points de repère ...

Page 23: ...ons de réaliser le raccordement des moteurs Lenze aux variateurs Lenze à l aide des câbles système Lenze Relier le blindage du câble moteur par une surface importante avec le variateur Version avec raccordement par boîte à bornes ƒ Le raccordement électrique est décrit dans la boîte à bornes ƒ La boîte à bornes ne doit contenir ni corps étrangers ni poussières ou humidité ƒ Respecter les distances...

Page 24: ... básico y del motor Sugerencia Encontrará información y consejos sobre los productos de Lenze en el área de descargas en www lenze com Peligro Si no se observan las siguientes instrucciones básicas de seguridad pueden ocasionarse serios daños a personas y materiales Observar los letreros de advertencia Símbolo Descripción Voltaje peligroso En todas las conexiones de potencia incluso estando el con...

Page 25: ...de Lenze sólo deben ser realizados por personal experto cualificado Según IEC 60364 o resp CENELEC HD 384 se trata de personas que conocen la instalación el montaje la puesta en marcha y la operación del producto que disponen de las cualificaciones correspondientes a su trabajo que conoceny sabenaplicar todaslas normasde prevenciónde accidentes directivas y leyes aplicables en el lugar de uso ƒ Vo...

Page 26: ... condiciones de uso y dentro de los límites de potencia descritos en esta documentación Los frenos montados no se deben utilizar como frenos de seguridad No es de excluir que factores perturbadores puedan reducir el par de frenado ƒ Accionamientos sólo deben ser operados con las condiciones de uso y dentro de los límites de potencia establecidos en el manual de instrucciones cumplen con las exigen...

Page 27: ...arga de los elementos elevadores y medios portantes debe corresponder por lo menos al peso de la carga Pesos documentación de envío ƒ Asegurar la carga de tal manera que no pueda bascular ni caer ƒ Prohibido detenerse debajo de carga en suspensión Peligro de rotura Algunos de los motores están equipados con anillos de soporte Estos sólo están previstos para el montaje desmontaje del motor al reduc...

Page 28: ...ón para todas las cajas de potencia encoders y conexión de ventiladores Alto ƒ Conector enchufable para cables con unión roscada Siempre utilizarlos con las juntas tóricas suministradas ƒ Conector enchufable para cables con unión SpeedTec tipo bayoneta Retirar junta tórica y eliminar Alunirelconectorenchufabledelcableconelconectordelmotorobservarquelaayudapara la orientación pos 1 se encuentre jus...

Page 29: ...s Para la conexión de motores Lenze a convertidores Lenze se recomienda el uso de cables de sistema de Lenze Colocar las mallas del cable de motor con gran superficie en el convertidor Versión con caja de bornes ƒ El conexionado eléctrico está descrito en la caja de bornes ƒ Mantener la caja de bornes siempre libre de cuerpos extraños suciedad y humedad ƒ Respetar los entrehierros indicados entre ...

Page 30: ...a documentazione del dispositivo base e del motore Suggerimento Per informazioni e ausili sui prodotti Lenze consultare l area Download all indirizzo www lenze com Pericolo La mancata osservanza delle seguenti misure fondamentali di sicurezza può provocare gravi danni a persone e cose Osservare gli adesivi di avvertenza Simbolo Descrizione Tensione pericolosa tutti i collegamenti di potenza anche ...

Page 31: ...usivamente da personale specializzato qualificato Secondo la normativa IEC 60364 ovvero CENELEC HD 384 per personale qualificato si intende personale che ha acquisito familiarità con l installazione il montaggio la messa in servizio e il funzionamento del prodotto personale che dispone delle necessarie qualifiche grazie all esperienza maturata personalecheconosceedèingradodiapplicaretutteledisposi...

Page 32: ...rodotti solo alle condizioni di impiego ed entro i limiti di potenza specificati nella presente documentazione Non utilizzare i freni integrati come freni di sicurezza Non si può escludere che a causa di fattori non influenzabili la coppia di frenatura possa ridursi ƒ Azionamenti possono essere impiegati solo nelle condizioni di utilizzo ed entro i limiti di potenza prescritti nelle istruzioni ope...

Page 33: ... e dei mezzi di presa del carico deve corrispondere almeno al peso del carico pesi documenti di spedizione ƒ Fissare il carico in modo che non possa ribaltarsi o cadere ƒ È assolutamente vietato sostare sotto carichi sospesi Rischio di rottura I motori sono a volte dotati di golfari di sollevamento Tali dotazioni devono essere utilizzate solo per il montaggio smontaggio del motore sul riduttore e ...

Page 34: ...Ciò vale per tutte le prese di potenza per encoder e ventilatori Stop ƒ Connettore ad innesto del cavo con raccordo filettato Utilizzare sempre con gli O ring forniti ƒ Connettore ad innesto del cavo con chiusura a baionetta SpeedTec rimuovere l O ring e smaltirlo Nel congiungere il connettore ad innesto del cavo con il connettore motore assicurarsi che le tacche di orientamento pos 1 combacino So...

Page 35: ...PerlaconnessionedimotoriLenzeaunitàdicontrolloLenzesiraccomandadiutilizzarecavi di sistema Lenze Applicare le schermature del cavo motore all unità di controllo con un ampia superficie di contatto Versione con morsettiera ƒ Il collegamento elettrico è descritto nella morsettiera ƒ Mantenere la morsettiera libera da corpi estranei sporcizia e umidità ƒ Rispettare le distanze in aria prescritte tra ...

Page 36: ... 52 31763 Hameln Breslauer Straße 3 32699 Extertal GERMANY HR Lemgo B 6478 49 5154 82 0 49 5154 82 2800 lenze lenze com www lenze com Lenze Service GmbH Breslauer Straße 3 D 32699 Extertal Germany 0080002446877 24 h helpline 49 5154 82 1112 service lenze com 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ...

Reviews: