![antoniolupi ALBUME10 Скачать руководство пользователя страница 4](http://html.mh-extra.com/html/antoniolupi/albume10/albume10_quick-start-manual_2948110004.webp)
4
Ø110mm
1
2
3
Art. ALBUME20
PEDANA 1 _ BOX 4
- scala@A3 1:20
SHOW ROOM ANTONIOLUPI 06/05/2016 - Stabbia
Art. ALBUME10
Art. ALBUME11
manuale d’installazione - installation manual - manuel d’installation - installationsanleitung - manual de instalación - руководство по установке
Art. ALBUME
IT_1_
Tagliare il tubo rigido a misura e avvitarlo al sifone, appoggiare il bacino alla
colonna attraverso l’incastro, vincolare i componenti avvitando la piletta.
EN_1_
Cut the rigid pipe to size and screw it to the siphon, rest the sink on the
base at the joint, secure the components together by screwing the drain.
FR_1_
Coupez le tuyau rigide à la longueur voulue et vissez-le au siphon,
placez la vasque sur la colonne en l’encastrant, connectez les éléments en
vissant la bonde.
ES_1_
Cortar el tubo rígido a medida y atornillarlo en el sifón, colocar el lava
-
bo en la columna a través de la junta, conectar los componentes atornillando
el desagüe.
DE_1_
Schneiden Sie den starren Schlauch nach Maß und schrauben Sie
ihn an den Siphon, setzen Sie das Becken auf die Säule, sichern Sie die
Komponenten durch Anschrauben des Ablaufs.
RU_1
_ Отрежьте жесткую трубу по размеру и привинтите ее к сифону.
Прижмите раковину к пьедесталу и соедините донный клапан с жесткой
трубой.
IT_NB:
Diametro interno castelletto 110mm.
1_
Vincolare il castellletto al
suolo.
EN_P.S.
Internal diameter of the frame 110mm.
1_
Bind the frame to the
floor.
FR_NB:
Diamètre interne du support 110mm
1_
Fixer le support au sol.
ES_NB:
Diámetro interior soporte 110mm.
1_
Fijar el soporte a suelo.
DE_NB:
interner Durchmesser der Halterung 110mm.
1_
Die Halterung
am Boden befestigen.
RU_Примечание:
Внутренний диаметр рамы-крепежа 110 мм.
1_
Закрепите раму-крепеж к полу
Содержание ALBUME10
Страница 1: ...ALBUME design Carlo Colombo ...