Ansonic VF 550 T Скачать руководство пользователя страница 7

SM1146

7

6 warning

Check that the voltage and the fre-
quency of the supply correspond
with those stated on the plate of
the machine. The user’s supply
system must be sufficient to carry
the maximum current indicated on
the same plate.

7 machine loading

Open the port-hole by pulling the
handle. Fill with dirty laundry, one
garment at the time sorting them
according to type of fabric colour
and degree of dirtiness as they
require different wash pro-
grammes Close the port-hole; the
machine will not start if the latter
is not properly closed .

8 detergent loading

The compartments for the deter-
gent are enclosed in the front panel
of the machine. The detergent for
the prewash or soaking stage (45
gr) is placed in the left-hand com-
partment (1 see photo) that for
washing (130 gr) in the central
compartment (2 see photo) and
any softener dressing dolly-blue
and perfume in the righ-hand com-
partment (3 see photo).

9 programmer selector

Turn the programmer knob clock-
wise until the pointer reaches the
number corresponding to the pro-
gramme chosen . To switch on the
washing machine push the button

To change programme during the
wash: switch off the washing ma-
chine and then set the selector
knob for the new programme

6 Achtung

Bitte prüfen Sie zunächst, ob die
auf dem Typenschild angegebene
Spannung und Stromstärke mit der
vorhandenen Netzspannung und
Absicherung übereinstimmt.

7 einfülltüre

Die Einfalltor lässt sich durch Zie-
hen des Türgriffes öffnen. Wasche
sorgfältig nach Gewene. Farbe und
Verschmutzungsgrad sortieren
und dann Stück für Stück locker
einfüllen. Tür gut verschliessen.
Achtung! Maschine funktioniert
nicht bevor die Tor nicht gut ver-
schlossen ist. Tür erst nach Been-
digung des Programmes und Still-
stand der Trommel öffnen.

8 Waschmittel-einfüllbecken

Das Waschmittel-Einfüllbecken
befindet sich in der Fronttafel und
ist in 3 Kammern eingeteilt: Links
no. 1 für die Bio-und Vorwasche
(45 gr), in der Mitte no. 2 für die
Hauptwäsche (130 gr) und recht
no. 3 für Wichspolen oder Starken,

9 Programmwahl und Start

Zur Einstellung des gewünschten
Programms den Knopf so drehen,
daß der Pfeil und die Nummer des
gewünschten Programms überein-
stimmen. Durch Eindrücken der
Taste ON/OF wird der Waschau-
tomat in Betrieb gesetzt.
Zur Beachtung 

- Um den Wasch-

automaten nicht zu beschädigen,
empfehlen wir, die Programme
immer nur bei ausgeschalteter
Maschine einzustellen .

Содержание VF 550 T

Страница 1: ...SM1146 1 Manual de instru es Instrucciones para el empleo Mode d emploi Instructions for use Bedienungsanleitung VF 650T VF 550T...

Страница 2: ...nterior de la m quina y adem s porque se les necesitar para trasladar a la misma en caso de mudanza PARA EL EMBALAJE DE LA MAQUINA 1 Quitar los ocho tornillos L de la tapa trasera y retirar del todo l...

Страница 3: ...TWERDEN F r den Transport wird der bewegli che Waschbottich blockiert Die Verankerung mu der beschriebe nen Reihenfolge gel st werden 1 L sen Sie die 4 Schrauben A B C und D 2 Nehmen Sie einen Schraub...

Страница 4: ...l tubo de carga al lava rropas poniendo entre ambas par tes un filtro y guarnici n 4 descarga Conectar el tubo de descarga con de saque de di metro m nimo de 4 cm o apoyarlo sin doblar o estran gularl...

Страница 5: ...ake the mimum load of the washing ma chine namely 10 amps The power socket should be provided with an efficient earthing The latter is a safety requirement fixed by law 2 wasseranschlu Den Wasserzulau...

Страница 6: ...CION No olvide retirar de la jabonera el recipiente cuando use detergente en pol vo 9 s lecteur de programme Tourner dans le sens des aiguilles de la montre le bouton du program mateur jusqu a ce qu e...

Страница 7: ...the button To change programme during the wash switch off the washing ma chine and then set the selector knob for the new programme 6 Achtung Bitte pr fen Sie zun chst ob die auf dem Typenschild angeg...

Страница 8: ...consumation d eau soit r duite au minimum normalement trois cycles de rin age sont suffisants Pour les regions qui ont de l eau tr s douce et pour les personnes qui sont allergiques aux ventuels r si...

Страница 9: ...possible leak 10 ausschalten des Ger tes Haben Sie ungewollt ber die ge w nschte Einstellung hinaus gedreht das Programm durch Dr k ken der Einund Ausschalttaste un terbrechen Den Programm drehschalt...

Страница 10: ...o Para len is guardanapos toalhas de rosto camisas e outra roupa de tecidos delicados 2 5 Cores fixas Para amaciar preparar perfumar ou azular a roupa de tecidos delicada Para a roupa de mesa e outros...

Страница 11: ...cados poco sucios Tratamientos especiales Para enjuagar o repasar lencer a de tejidos sint ticos mucho tiempo sin usar enjuague centrifugado final Prelavado delicado PROGRAMAS DELICADOS PARA TEJIDOS S...

Страница 12: ...x Au choix Au choix Au choix Au choix Au choix Au choix Au choix Au choix Au choix Au choix Au choix Au choix Au choix Au choix Au choix Au choix Pr lavage d licat Tissus synth tiques tr s sales avec...

Страница 13: ...nal Optio nal Optio nal Optio nal Optio nal Optio nal Optio nal Optio nal Optio nal Optio nal Optio nal Optio nal Optio nal Optio nal Optio nal Optio nal Optio nal DELICATE PROGRAMMES FOR SYNTHETIC F...

Страница 14: ...ischem Gewebe farbecht Vorwaschgang Hauptwaschgang Sp lgang Weichsp len Abpumpen und Endschleudergang Hauptwaschgang Sp lgang Weichsp len Abpumpen und Endschleudergang Nach Belie ben Nach Belie ben Na...

Страница 15: ...avagem e na maqui na e que simultaneamente facili tam a ac o do detergente e Se a m quina tiver que ser dei xada inactiva por longo per odo de tempo aconselh vel fechar a gua a desligar a electricidad...

Страница 16: ...ar ropas con costuras rotas Disponer sabanas y manteles bien abiertos y dar vuelta las camisas y remeras c Si el lavarropas debe permane cer inactivo per mucho tiempo re comendamos desco nectarlo de l...

Страница 17: ...nable ajouter au d tersif des pro duits aptes qui vitent la formation de d p ts sur le linge et dans la laveuse et facilitent l action du d tersif e Si la machine doit tre laiss e pendant longtemps in...

Страница 18: ...ing trichlorethylene d If the water used for the wash is very hard it is advisable to use in addition to the detergent one of the products available which avoid deposits forming on the washing and in...

Страница 19: ...en an der W sche und der Waschmaschine verhindert und die Wirkung des Waschmittels unterstutzt e Wenn die Waschmaschine f r l ngere Zeit ausser Betrieb gesetzt werden sollte ist es zweckmassig Wasseru...

Страница 20: ...SM1146 20 461304750 TIPOLITOGRAFIA FABRIANESE 07 03 2005 SM1146 02...

Отзывы: