ANSMANN PL 8 Скачать руководство пользователя страница 14

alimentación al cargador con el enchufe de salida. Por último, conecte la fuente 
de alimentación a la red eléctrica (100-240V AC 50-60Hz).
El cargador está ahora listo para usar. Usted puede insertar 1-8 baterías recar-
gables AA/AAA (o la combinación de ambos tamaños) NiMH o NiCd. También 
puede conectar un cable USB usando el puerto USB para cargar otros aparatos 
tales como teléfonos móviles, smart phones o reproductores MP3. Inserte todas 
las baterías con la polaridad correcta correspondiente a los símbolos de la ranura
de carga. El proceso de carga empieza automáticamente. Si lo desea, presione 
el  botón  “DESCARGA”  para  descargar  todas  las  baterías  insertadas  antes  de 
cargar. Una vez que una batería es descargada se recargará automáticamente. 
Si selecciona la función descarga, todas las baterías que inserte mientras se eje-
cuta un proceso de descarga o carga serán descargadas antes de cargar. Si esto 
no es requerido, presione el  botón “DESCARGA” otra vez y todas las baterías 
insertadas serán cargadas.
Es normal que las baterías puedan calentarse durante la carga. Una vez que una 
batería  está  completamente  cargada,  el  cargador  automáticamente  cambia  a 
carga de mantenimiento. 
La  carga  de  mantenimiento  evita  la  autodescarga  de  las  baterías  cuando  se 
dejan en el cargador.

INDICADORES LED / MODOS DE CARGA

> Modo carga rápida 

 

LED luz roja „Cargando“

> Batería completamente cargada/
  modo carga lenta 

 

LED luz verde „Listo“ 

> Modo Descarga 

 

LED parpadea rojo/verde 

 

 

 

„Descargando“ 

> Batería defectuosa o batería alcalina 
  detectada   

 

LED parpadea rojo „Error“

MEDIO AMBIENTE

No  tire  el  dispositivo  en  la  basura  normal  del  hogar.  Por  favor,  devuélvalo  a 

Содержание PL 8

Страница 1: ...GB F E D PL 8...

Страница 2: ......

Страница 3: ...KLICK KLICK 1...

Страница 4: ...lls Other battery types may cause batteries to explode Please make sure batteries are inserted in the correct polarity prior to use Please note that only high performance brand rechargeable batteries...

Страница 5: ...teries before charging is possible Microprocessor controlled charging and monitoring of the charging status Battery full detection dV Automatic changeover to trickle charge Multiple over charging prot...

Страница 6: ...RGE button again and all inserted batteries will be charged It is normal that batteries may become warm during charging Once a battery is fully charged the charger automatically switches to trickle ch...

Страница 7: ...rect indirect accidental or other claims by not using this device as indicated by these operating instructions Consequen tial losses are not accepted at any time WARRANTY NOTICE We hereby offer a 3 ye...

Страница 8: ...rraient exploser Veuillez vous assurer que les batteries ins r es respectent les polarit s Veuillez noter que seules les gammes de batteries de haute performance doivent tre charg es avec cette appare...

Страница 9: ...e Microprocesseur contr leur de charge et indicateur du statut de charge D tection de fin de charge dV Bascule automatiquement en charge de maintien Multiples protections par batterie contre la surcha...

Страница 10: ...tteries que vous ins rez seront d charg es avant d tre charg es Si ce n est pas n cessaire appuyez de nouveau sur le bouton et ainsi toutes les batteries seront charg es Il est normal que les batterie...

Страница 11: ...RECLAMATIONS Les informations contenues dans ces instructions de service peuvent tre mo difi es sans pr avis ANSMANN n est pas responsable de tout probl me direct indirect accidentel ou autre r clama...

Страница 12: ...de las bater as Por favor aseg rese que las bater as se insertan en la polaridad correcta antes de usar Por favor tome nota que solamente bater as recargables de marca de alto rendimiento se deben car...

Страница 13: ...controlada por Microprocesador y monitorizaci n del estado de carga Detecci n de bater a llena dV Cambio autom tico de carga de mantenimiento M ltiple protecci n por sobrecarga por bater a Supervisio...

Страница 14: ...se recargar autom ticamente Si selecciona la funci n descarga todas las bater as que inserte mientras se eje cuta un proceso de descarga o carga ser n descargadas antes de cargar Si esto no es requer...

Страница 15: ...RENUNCIA La informaci n provista en estas instrucciones de funcionamiento pueden ser cambiadas sin previo aviso ANSMANN no puede aceptar responsabilidad por reclamaciones directas indirectas accidenta...

Страница 16: ...del Nur Nickel Metallhydrid NiMH oder Nickel Cadmium NiCd Akkus einlegen bei anderen Batterien besteht Explosionsgefahr Beim Einlegen der Akkus Polarit t beachten Es d rfen nur schnellladef hige Marke...

Страница 17: ...NiMH NiCd Akkus Inklusive 1 USB Ladeausgang 5V 1000mA Der Akku Ladestand vor Ladebeginn ist ohne Bedeutung Automatischer Ladebeginn nach Kontaktierung eines Akkus Entladung der Akkus vor dem Laden m...

Страница 18: ...rden auch Akkus die Sie w hrend eines laufenden Entlade oder La devorgangs einlegen zuerst entladen Ist dies nicht gew nscht dr cken Sie die Entladetaste DISCHARGE erneut und alle eingelegten Akkus we...

Страница 19: ...dbare Kapazit t 3000mAh Akku USB Ladebuchse 5V 1000mA HAFTUNGSAUSSCHL SSE Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen k nnen ohne Vor ank ndigung ge ndert werden ANSMANN bernimmt keine...

Страница 20: ...Notizen Notes...

Страница 21: ...Notizen Notes...

Страница 22: ...ANSMANN AG Industriestra e 10 D 97959 Assamstadt Germany Hotline 49 0 6294 4204 3400 E Mail hotline ansmann de www ansmann de...

Отзывы: