ANSMANN PL 8 Скачать руководство пользователя страница 10

(100-240V AC 50-60Hz).
Le chargeur est maintenant prêt à fonctionner. Vous pouvez insérer 1-8 batteries 
rechargeable NiMH ou NiCd AA/AAA (ou combiner les deux tailles). Vous pouvez 
aussi connecter un câble USB et l’utiliser pour charger d’autres appareils comme 
un  téléphone  mobile,  un  MP3,…  insérez  toutes  les  batteries  avec  la  polarité 
correspondante aux symboles dans le compartiment des batteries. Le processus 
de charge démarre automatiquement. Si vous le désirez, appuyez sur le 
bouton « DISCHARGE » pour décharger toutes les batteries insérées avant de les 
recharger. Une fois qu’une batterie est déchargée, elle sera automatiquement 
rechargée. Si vous sélectionnez la fonction décharge, alors qu’un processus de 
charge ou de décharge est actif, toutes les batteries que vous insérez seront dé-
chargées avant d’être chargées. Si ce n’est pas nécessaire, appuyez de nouveau 
sur le bouton et ainsi toutes les batteries seront chargées.
Il est normal que les batteries chauffent durant la charge. Une fois qu’une bat-
terie est totalement chargée, le chargeur passe automatiquement en fonction 
de charge d’entretien. La charge d’entretien évite l’autodécharge des batteries 
lorsqu’elles sont retirées du chargeur.

INDICATEURS A LED / MODE CHARGES

> Mode de charge rapide 

Lumières à LED rouge „Charge”

> Batterie complètement chargée/ 
   mode de charge d’entretien 

Lumières à LED verte „Prêtes“

> Mode décharge 

Clignotements à LED rouge/verte  

 

„Décharge“ 

> Batteries défectueuses ou 
  alcaline détectées 

Clignotements à LED rouge „Erreur“

ENVIRONNEMENT

Ne jetez pas l’appareil dans vos ordures ménagères. Veuillez le retourner à votre 
vendeur, ou au centre de recyclage ou dans un point de collecte. Veuille aussi 
recycler tous les matériaux d’emballage.

Содержание PL 8

Страница 1: ...GB F E D PL 8...

Страница 2: ......

Страница 3: ...KLICK KLICK 1...

Страница 4: ...lls Other battery types may cause batteries to explode Please make sure batteries are inserted in the correct polarity prior to use Please note that only high performance brand rechargeable batteries...

Страница 5: ...teries before charging is possible Microprocessor controlled charging and monitoring of the charging status Battery full detection dV Automatic changeover to trickle charge Multiple over charging prot...

Страница 6: ...RGE button again and all inserted batteries will be charged It is normal that batteries may become warm during charging Once a battery is fully charged the charger automatically switches to trickle ch...

Страница 7: ...rect indirect accidental or other claims by not using this device as indicated by these operating instructions Consequen tial losses are not accepted at any time WARRANTY NOTICE We hereby offer a 3 ye...

Страница 8: ...rraient exploser Veuillez vous assurer que les batteries ins r es respectent les polarit s Veuillez noter que seules les gammes de batteries de haute performance doivent tre charg es avec cette appare...

Страница 9: ...e Microprocesseur contr leur de charge et indicateur du statut de charge D tection de fin de charge dV Bascule automatiquement en charge de maintien Multiples protections par batterie contre la surcha...

Страница 10: ...tteries que vous ins rez seront d charg es avant d tre charg es Si ce n est pas n cessaire appuyez de nouveau sur le bouton et ainsi toutes les batteries seront charg es Il est normal que les batterie...

Страница 11: ...RECLAMATIONS Les informations contenues dans ces instructions de service peuvent tre mo difi es sans pr avis ANSMANN n est pas responsable de tout probl me direct indirect accidentel ou autre r clama...

Страница 12: ...de las bater as Por favor aseg rese que las bater as se insertan en la polaridad correcta antes de usar Por favor tome nota que solamente bater as recargables de marca de alto rendimiento se deben car...

Страница 13: ...controlada por Microprocesador y monitorizaci n del estado de carga Detecci n de bater a llena dV Cambio autom tico de carga de mantenimiento M ltiple protecci n por sobrecarga por bater a Supervisio...

Страница 14: ...se recargar autom ticamente Si selecciona la funci n descarga todas las bater as que inserte mientras se eje cuta un proceso de descarga o carga ser n descargadas antes de cargar Si esto no es requer...

Страница 15: ...RENUNCIA La informaci n provista en estas instrucciones de funcionamiento pueden ser cambiadas sin previo aviso ANSMANN no puede aceptar responsabilidad por reclamaciones directas indirectas accidenta...

Страница 16: ...del Nur Nickel Metallhydrid NiMH oder Nickel Cadmium NiCd Akkus einlegen bei anderen Batterien besteht Explosionsgefahr Beim Einlegen der Akkus Polarit t beachten Es d rfen nur schnellladef hige Marke...

Страница 17: ...NiMH NiCd Akkus Inklusive 1 USB Ladeausgang 5V 1000mA Der Akku Ladestand vor Ladebeginn ist ohne Bedeutung Automatischer Ladebeginn nach Kontaktierung eines Akkus Entladung der Akkus vor dem Laden m...

Страница 18: ...rden auch Akkus die Sie w hrend eines laufenden Entlade oder La devorgangs einlegen zuerst entladen Ist dies nicht gew nscht dr cken Sie die Entladetaste DISCHARGE erneut und alle eingelegten Akkus we...

Страница 19: ...dbare Kapazit t 3000mAh Akku USB Ladebuchse 5V 1000mA HAFTUNGSAUSSCHL SSE Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen k nnen ohne Vor ank ndigung ge ndert werden ANSMANN bernimmt keine...

Страница 20: ...Notizen Notes...

Страница 21: ...Notizen Notes...

Страница 22: ...ANSMANN AG Industriestra e 10 D 97959 Assamstadt Germany Hotline 49 0 6294 4204 3400 E Mail hotline ansmann de www ansmann de...

Отзывы: