background image

18. dATI TECNICI

Vi ringraziamo per l’acquisto dell’interfono portatile per bambini MOdel rOM.
avete acquistato un apparecchio radio realizzato secondo le tecniche più avanzate, che unisce in un solo 
dispositivo numerose e moderne innovazioni. gli apparecchi sono prodotti nella tecnologia sMd di lunga 
durata.

1. NOTE GENERALI

l’interfono per bambini MOdel rOM può essere azionato su due diversi canali ( 40,670 o 40,690 Mhz ) 
e con tre differenti codifiche digitali ( a  B  c ). si ottengono così sei percorsi di trasmissione separati per 
frequenza e codice. il trasmettitore va usato con l’adattatore di rete incluso nella confezione o con una 
batteria da 9 V. si può utilizzare anche una pila ricaricabile, che non viene caricata durante il funzionamento 
di rete. rispetto al funzionamento con batteria alcalina, l’autonomia con pila ricaricabile è di circa 5 volte 
più breve. il ricevitore è fornito completo di adattatore di rete, stazione di ricarica e 2 pile ricaricabili niMH. 
ciò consente di utilizzare il ricevitore tutto il giorno, portandolo con sé e, durante la notte, di ricaricare le 
pile nella stazione di ricarica quando il ricevitore è collegato alla rete.

ATTENzIONE:

e’possibile utilizzare anche normali pile mignon alcaline (aa); in questo caso non si deve utilizzare la 
stazione di ricarica. la trasmissione via radio avviene nella banda dei 40 MHz su due canali. per eliminare 
i disturbi provenienti da altri apparecchi radio, l’impianto possiede un sistema di codifica commutabile 
(dags). tale codifica consente di eliminare nel ricevitore i disturbi provenienti da altri trasmettitori di 
interfono  o  impianti  radio.   l’impianto  è  inoltre  dotato  di  un  controllo  della  portata.  per  verificare  le 
condizioni di ricezione dal trasmettitore al ricevitore, il trasmettitore emette un breve segnale circa ogni 
5 secondi.  se il ricevitore non riesce più a riconoscere questo segnale a causa di scadenti condizioni di 
ricezione o disturbi, l’anomalia viene indicata da un segnale d’allarme ottico e acustico. la portata nel 
campo libero è di massimo 300 metri. in caso di funzionamento del trasmettitore a batteria o con pila 
ricaricabile, la portata viene ridotta a circa 100 metri. negli edifici la portata può ridursi anche a meno 
di 50 metri.

2. MESSA IN FUNzIONE dEL TRASMETTITORE

per  garantire  la  trasmissione  ottimale  dei  rumori,  il  trasmettitore  deve  essere  installato  in  prossimità 
del bambino o della sorgente di rumore (ad esempio campanello della porta, suoneria del telefono). si 
raccomanda  di  posizionare  il  trasmettitore  in  un  luogo  non  accessibile  ai  bambini,  ad  una  distanza  di 
sicurezza di 1 metro.

3. ALLACCIAMENTO dELL’AdATTATORE dI RETE

inserire l’adattatore di rete del trasmettitore in una presa e collegare il cavo alla presa dell’adattatore (1) 
situata sul trasmettitore. 

FUNzIONAMENTO A BATTERIA O CON PILA RICARICABILE

il trasmettitore può funzionare, a scelta, con una batteria alcalina da 9 Volt o con una pila ricaricabile. 
nel secondo caso l’autonomia si riduce però di circa 5 volte. non è possibile ricaricare la pila ricaricabile 

Содержание BABYPHONE ROM

Страница 1: ...BABYPHONEROM GB Operating Instructions D Bedienungsanleitung F Manuel d utilisation I Manuale d istruzione DK Instruktion E INSTRUCCIONES DE USO ...

Страница 2: ... ...

Страница 3: ...or 13 Volume 14 Light strip display 14 1 Range check display alarm signal 15 Earphone socket earphones not included 16 Antenna 17 General instructions 18 Technical data Thank you for buying this MODEL ROM mobile radio operated baby phone You have acquired an appliance designed and manufactured using the very latest radio technology with a number of innovative features Our appliances are manufactur...

Страница 4: ...transmits a short signal approx every 5 seconds If poor reception or interference mean that the receiver cannot detect this signal an acoustic and optical alarm warns of the faulty reception The maximum range in the open is approx 300 metres Operating the transmitter by battery or rechargeable battery reduces the range to approx 100 metres In buildings the range can drop to 50 metres or less 2 SET...

Страница 5: ...receiver 9 Channel switch Use the channel switch 7 to select the operating frequency Please note Always set the transmitter and the receiver to the same channel Both units on channel 1 or 2 10 Code switch You will find the code switch 8 in the battery compartment The code prevents reception from other radio devices or baby phones However if other devices use the same operating frequency and code i...

Страница 6: ...s or devices can cause interference because reception at close quarters e g within the apartment is still guaranteed 15 Earphone socket You can connect a MONO earphone not included to this socket 12 This switches off the loudspeaker 16 Antenna In close range within the house you can leave the antenna 13 retracted This also reduces the risk of interference from other radio devices When you need max...

Страница 7: ...ceiver 6V 200 mA Battery transmitter 9 volt alkaline block Battery receiver 2 x 1 5 V Mignon alkaline AA or rechargeable NiCd NiMH batteries Charge timeapprox 10 15 hrs Operating time approx 20 50 hrs Earphones 3 5 mm socket mono 8 ohms Dimensions WxHxD 10 x 4 x 11 cm charger Dimensions WxHxD 6 5 x 10 5 x 4 cm transmitter receiver Weight 100 g without batteries rechargeable batteries We reserve th...

Страница 8: ...on 6 Akkubetrieb oder Batteriebetrieb Kapazitätsanzeige 7 SENDER UND EMPFÄNGER EINSCHALTEN UND FUNKTIONEN EINSTELLEN 8 EIN AUS schalten 9 Kanal Schalter 10 Codier Schalter 11 Mikrofonempfindlichkeit Sensitivity 12 AnschluSS für Bewegungsmelder oder med Bewegungs kontrollgerät 13 Lautstärke Volume 14 Leuchtband Anzeige 14 1 Reichweitenkontrolle Anzeigen Warnton 15 Kopfhörerbuchse Ohrhörer nicht im ...

Страница 9: ...e Anlage eine umschaltbare Digital Codierung DAGS Die Codierung unterdrückt Störungen durch andere Babysitter Sender oder Funkanlagen im Empfänger Zusätzlich besitzt die Anlage eine Reichweitenkontrolle Um die Empfangsbedingungen vom Sender zum Empfänger zu überprüfen wird ca alle 5 Sek ein kurzes Signal vom Sender ausgegeben Kann der Empfänger dieses Signal durch schlechte Empfangsbedingungen ode...

Страница 10: ...trolleuchte 5 auf ROT um 7 SENDER UND EMPFÄNGER EINSCHALTEN UND FUNKTIONEN EINSTELLEN 8 EIN AUS schalten Das EIN AUS schalten erfolgt mit den Reglern 6 Empfindlichkeit oder Lautstärke Die Funktion wird durch die Kontrollanzeige 5 GRÜN am Sender und Empfänger angezeigt 9 Kanal Schalter Mit dem Kanalschalter 7 wählen Sie die Betriebsfrequenz WICHTIG Sender und Empfänger müssen immer auf den gleichen...

Страница 11: ... Alarmton Ist der Empfang gestört blinkt die Anzeige 11 1 Zusätzlich ertönt ein Warnton Jetzt besteht keine oder nur eine eingeschränkte Funkverbindung zwischen dem Sender und Empfänger Der Warnton kann mit dem Schalter 11 2 abgeschaltet werden wenn kurzzeitige Störungen die Reichweitenkontrolle auslösen der Empfang aber dauerhaft nicht beeinträchtigt ist Besonders in den Nachtstunden wenn andere ...

Страница 12: ... Möbelloberflächen zu vermeiden sind die Geräte auf eine neutrale Unterlage zu stellen Eine Haftung schließen wir aus Sicherheitshinweise Bei Beschädigung von Gehäusen Steckern Netzkabel oder Isolationsschäden Geräte sofort außer Betrieb nehmen und Netzleitungen abziehen STROMSCHLAG LEBENSGEFAHR Netzstecker aus der Steckdose ziehen Schäden sofort beheben lassen Keine eigenen Reparaturversuche durc...

Страница 13: ...äß unseren Garantiebedingungen In einem Garantiefall wenden Sie sich bitte mit dem Gerät in der Originalverpackung und Kaufbeleg an Ihren Händler Bitte beachten Sie Es besteht kein Anspruch auf Garantie in u a folgenden Fällen Bedienungsfehler leere Batterien oder defekte Akkus falsche Codierung Kanalwahl Störungen durch andere Funkanlagen z B Handybetrieb Fremdeingriffe wirkungen Mechanische Besc...

Страница 14: ...deux canaux radio différents 40 670 ou 40 690 Mhz et avec trois codages numériques différents A B C Il en résulte six circuits de transmission séparés par fréquence et codage L émetteur doit être mis en service à l aide de l adaptateur fourni ou d une pile rectangulaire 9 volts Il est possible d utiliser également un accu ne devant pas être chargé en cas d alimentation sur secteur En ce qui concer...

Страница 15: ... l émetteur dans une prise et raccordez le cordon à la prise de l adaptateur 1 de l émetteur Alimentation pile ou accu L émetteur offre la possibilité d être utilisé soit avec une pile rectangulaire alcaline de 9 volts soit avec un accu La durée de fonctionnement avec accu est cependant 5 fois moins longue Il n est pas possible de charger l accu en alimentation secteur dont le chargement s effectu...

Страница 16: ...ors de la perception d interférences radio provenant d autres stations radiophoniques ou lorsque celles ci influent sur la réception modifier toujours ces réglages en commun sur l émetteur et le récepteur 11 Efficacité du microphone sur l émetteur Le réglage de l efficacité du microphone à l aide du bouton de réglage 6 confirme que l émetteur fonctionne correctement et permet de transmettre le bru...

Страница 17: ...désactivé 16 Antenne Dans les zones rapprochées domicile l antenne 13 peut rester abaissée Ceci minimise également d éventuelles interférences occasionnées par d autres stations radiophoniques Pour obtenir une puissance de réception maximale par exemple chez son voisin ou dans le jardin relever l antenne 17 Remarques générales Veuillez observer un écart d au moins 1 mètre entre l émetteur et votre...

Страница 18: ...r 6V 200 mA Pile émetteur rectangulaire alcaline 9 volts Pile récepteur 2 x 1 5 V mignon alcaline AA ou 2 x NiCd ou NiMH Temps de charge10 15 heures environ Durée de service20 50 heures environ Ecouteur3 5 mm poignée mono 8 Ohm Dimensions L x H x P 10 x 4 x 11 cm chargeur Dimensions L x H x P 6 5 x 10 5 x 4 cm émetteur récepteur Poids 100 g sans pile accu Sous réserve de modifications sans avis pr...

Страница 19: ...A IN FUNZIONE DEL RICEVITOre 5 Adattatore di rete e stazione di ricarica 6 Funzionamento con pile ricaricabili o a batteria Visualizzazione della capacità 7 ACCENSIONE DI TRASMETTITORE E RICEVITORE E IMPOSTAZIONE DELLE FUNZIONI 8 Accensione spegnimento 9 Commutatore dei canali 10 Commutatore di codifica 11 Sensibilità del microfono sensitivity 12 Presa per il sensore di movimento oppure per l appa...

Страница 20: ...hi radio l impianto possiede un sistema di codifica commutabile DAGS Tale codifica consente di eliminare nel ricevitore i disturbi provenienti da altri trasmettitori di interfono o impianti radio L impianto è inoltre dotato di un controllo della portata Per verificare le condizioni di ricezione dal trasmettitore al ricevitore il trasmettitore emette un breve segnale circa ogni 5 secondi Se il rice...

Страница 21: ...ttimale si raccomanda di fare funzionare l apparecchio di giorno con le pile ricaricabili e di eseguire la ricarica durante la notte Indicatore della carica Se la capacità delle pile ricaricabili o delle batterie non risulta più sufficiente per un funzionamento prolungato del ricevitore la spia di controllo del ricevitore 5 commuta su ROSSO 7 ACCENSIONE DI TRASMETTITORE E RICEVITORE E IMPOSTAZIONE...

Страница 22: ...ernativa è possibile anche collegare un apparecchio medicale di controllo di movimento 13 Volume sul ricevitore Il volume viene impostato sul ricevitore con il regolatore Volume 6 Non è possibile portare a 0 il volume per evitare di staccare involontariamente l interfono 14 Indicatore striscia luminosa La striscia luminosa 11 indica visivamente i rumori trasmessi VERDE rumore lieve ROSSO rumore fo...

Страница 23: ...requenza scariche telefoni cellulari impianti radio radiomobili microonde può compromettere il buon funzionamento degli apparecchi dell apparecchio Pulizia e manutenzione Separare dalla rete staccare la spina gli apparecchi elettrici prima di eseguire qualsiasi intervento di pulizia La superficie dell apparecchio può essere pulita con un panno morbido inumidito con acqua e sapone Non utilizzare pr...

Страница 24: ...ui di seguito In caso di reclamo in garanzia restituire il Babyphone al rivenditore dove lo avete acquistato nell imballo originale con lo scontrino di acquisto Attenzione Non verrà accettato alcun reclamo in garanzia per i seguenti casi Errori nell utilizzo Batterie scariche o batterie ricaricabili difettose Selezione errata dei codici canali Disturbi dovuti ad altre installazioni radio es telefo...

Страница 25: ...igitalekodninger A B C Herved opstår der seks transmissionsveje som er adskilt ved frekvens og kodning Senderen skal drives med vedlagte netadapter eller med et 9 volt blokbatteri Der kan også anvendes en akkumulator Denne oplades ikke ved lysnetdrift Driftstiden med akkumulator er ca 5 gange kortere end med et Alkaline batteri Modtageren leveres med en netadapter en ladestation og 2 NiMH akkuer S...

Страница 26: ...deapparater Radiotransmissionens rækkevidde er reduceret ved batteri hhv akkumulatordrift 4 IDRIFTSÆTTELSE AF MODTAGEREN 5 Netadapter og ladestation Sæt netadapteren for modtageren i en stikdåse og forbind kablet med bøsningen 2 på ladestationen Kontrollampen 3 lyser GRØNT Nu kan modtageren i ladestationen drives med netadapteren 6 Akkumulatordrift eller batteridrift Alt efter behov kan modtageren...

Страница 27: ...ulator til lav følsomhed Senderen transmitterer kun stærke lyde Regulator til høj følsomhed Senderen transmitterer også svage lyde Transmissionen vises med kontrollampen 9 12 Tilslutning af bevægelsesmelderen eller det mediciniskebev ægelseskontrolapparat Til tilslutningen 10 kan der tilsluttes en ekstramikrofon med infrarød bevægelsesmelder Den er egnet til overvågning af et andet børneværelse Så...

Страница 28: ... 1995 5 EC Oplysninger vedrørende CE mærkningen Indvirkningen af stærke statiske elektriske eller højfrekvente felter afladninger mobiltelefoner radioanlæg mikrobølger kan påvirke apparatets apparaternes funktion negativt Rensning og pleje Netdrevne apparater skal afbrydes fra lysnettet inden rensning træk stikket ud af stikkontakten Husets overflade kan renses med en blød klud der er fugtet med s...

Страница 29: ...kunt u deze terug geven in originele verpakking met de aankoopbon Let op Er wordt geen garantie gegeven bij de volgende zaken Niet goed lezen van de gebruiksaanwijzing Lege batterijen of defecte oplaadbare batterijen Verkeerde channel selectie Storing bij andere radio installaties e g mobile telefoons Radio storing Bij beschadiging van Babyfoon Waterschade of vocht Geen aankoopbon EINSTRUCCIONES D...

Страница 30: ... emisor se puede utilizar tanto con el adaptador de red como con una pila de 9 V Otra opción es utilizar una batería Esta no se recarga durante el uso con el adaptador El tiempo de funcionamiento con una batería es 5 veces inferior que con una pila alcalina El receptor se suministra con un adaptador de red un cargador y dos baterías NiMH Esto significa que se puede utilizar el receptor como unidad...

Страница 31: ...L RECEPTOR 5 Adaptador DE red y cargador Inserta el adaptador de red del receptor en un enchufe y conecte el cable con la entrada correspondiente en el receptor 2 Se encenderá una luz piloto VERDE 3 Ya puede usar el receptor en el cargador mediante el adaptador de red 6 Funcionamiento con PILAS O BATERIAS El receptor se puede utilizar con las dos baterías NiMH provistas o con pilas alcalinas Migno...

Страница 32: ...los sonidos con volumen bajo La luz piloto 9 indica la emisión 12 Conexión para un detector de movimiento o monitor médico de movimiento Se puede utilizar esta conexión 10 para agregar un micrófono extra con un detector infrarrojo de movimiento Está diseñada para monitorear un segundo dormitorio eliminando la necesidad de tener dos intercomunicadores móviles por radio El detector de movimiento se ...

Страница 33: ...viles por radio Conformidad CE Confirmamos que estos aparatos se han fabricado conforme con la directiva europea 89 336 CEE sobre compatibilidad electromagnética así como la directiva 73 23 CEE sobre baja tensión La autorización para transmisiones de radio está certificada de acuerdo con la directiva ECR TTE 1995 5 EC Notas sobre la Conformidad CE Los campos eléctricos de estática intensa o de alt...

Страница 34: ...ser diferente de lo detallado en el envase Los usuarios están obligados por la legislación vigente a devolver todas las pilas y baterías a un centro de recogida o al proveedor para que se eliminen de acuerdo con las prescripciones ambientales Devolver las pilas y baterías siempre descargadas Las pilas y baterías no deben verterse en la basura doméstica Garantía Concedemos una garantía de 3 años pa...

Страница 35: ...Notices Notizen ...

Страница 36: ...ther normative document s including all updates and amendments auf das sich diese Erklärung bezieht konform ist mit der den folgenden Norm en oder normativen Dokument en inklusive aller Aktualisierungen und Änderungen auquel cette déclaration se réfère est conforme à la aux norme s ou autre s document s normatif s y compris toutes mises à jour et modifications RTTE EMC LVD EN 300220 1 and 3 EN 609...

Страница 37: ......

Страница 38: ...ANSMANN ENERGY GMBH Industriestr 10 D 97959 Assamstadt Germany e Mail hotline ansmann energy com www ansmann energy com ...

Отзывы: