background image

Tillverkare/ Produsent / Producenci/ 
Manufacturer

  

Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ 
Distributor

Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 
03-286 Warszawa, Polska

Importör/ Importør/ Importer/ Importer

Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 
1471 LØRENSKOG

Rätten till ändringar förbehålles. Vid 
eventuella problem, kontakta vår 
serviceavdelning på telefon 
0200-88 55 88.
www.jula.se

Z zastrzeżeniem prawa do zmian. 
W razie ewentualnych problemów 
skontaktuj się telefonicznie z naszym 
działem obsługi klienta pod numerem: 22 
338 88 88.
www.jula.pl

Jula reserves the right to make changes. 
In the event of problems, please contact 
our service department.
www.jula.com

Med forbehold om endringer. 
Ved eventuelle problemer kan du kontakte 
vår serviceavdeling på telefon 
67 90 01 34.
www.jula.no

Date of production: 2016-05-25
© Jula AB

Värna om miljön! 

Får ej slängas bland hushållssopor! 
Denna produkt innehåller elektriska 
eller elektroniska komponenter som 
skall återvinnas. Lämna produkten för 
återvinning på anvisad plats, till exempel 
kommunens återvinningsstation.

Care for the environment! 

Must not be discarded with household 
waste! This product contains electrical 
or electronic components that should be 
recycled. Leave the product for recycling 
at the designated station e.g. the local 
authority's recycling station.

Verne om milj

ø

et! 

Må ikke kastes sammen med 
husholdningsavfallet! Dette produktet må 
inneholder elektriske eller elektroniske 
komponentersom skal gjenvinnes. Lever 
produkt till gjenvinning på anvist sted, 
f.eks. kommunens miljøstation.

Dbaj o środowisko! 

Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z 
odpadami komunalnymi! Produkt zawiera 
elektryczne komponenty mogące być 
zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia. 
Produkt należy oddać do odpowiedniego 
punktu składowania lub przynieść go do 
jednego ze sklepów gdzie przy zakupie 
nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy 
stary tego samego rodzaju i w tej samej 
ilości.

Содержание 427-582

Страница 1: ...en n ye f r bruk Ta vare p den for fremtidig bruk Instrukcja obs ugi T umaczenie oryginalnej instrukcji Wa ny Przed u yciem uwa nie przeczytaj instrukcj obs ugi Zachowaj j na przysz o Operating instru...

Страница 2: ...j sl ngas bland hush llssopor Denna produkt inneh ller elektriska eller elektroniska komponenter som skall tervinnas L mna produkten f r tervinning p anvisad plats till exempel kommunens tervinningsst...

Страница 3: ...r att minska risken f r elolycksfall F rs k inte byta ut batteriet Ljusk llan r ej utbytbar Batteriteknik Li Ion Ljusfl de 1200 lm Kapslingsklass IP44 Batterikapacitet 8000 mAh Batteritid 3 5 h Laddni...

Страница 4: ...rn lyser r d under laddning och blir gr n n r batteriet r fulladdat Normalt tar det cirka 6 timmar f r batteriet att laddas helt 1 T nd eller sl ck lampan genom att trycka in str mbrytaren p lampans b...

Страница 5: ...ler vedlikehold for redusere faren for el ulykker Ikke pr v bytte ut batteriet Lyskilden kan ikke byttes Batteritype Li Ion Lysstr m 1200 lm Kapslingsklasse IP44 Batterikapasitet 8000 mAh Batteritid 3...

Страница 6: ...toren lyser r dt under lading og blir gr nn n r batteriet er fulladet Normalt tar det rundt 6 timer f r batteriet er helt ladet 1 Sl lampen av eller p ved trykke inn str mbryteren p baksiden av lampen...

Страница 7: ...i na dzia anie deszczu ani wilgoci Podczas adowania wszystkie prze czniki powinny znajdowa si w po o eniu wy czonym w przeciwnym razie mo e doj do uszkodzenia lampy Podczas u ytkowania produktu nigdy...

Страница 8: ...adowania lampy mo na wykorzysta zar wno gniazdo sieciowe jak i gniazdo zapalniczki 12 V 1 Upewnij si e wszystkie prze czniki znajduj si w po o eniu wy czonym 2 Pod cz adowark do gniazda adowania z ty...

Страница 9: ...o not attempt to replace the battery The light source is not replaceable Battery technique Li Ion Luminous flux 1200 lm Protection rating IP44 Battery capacity 8000 mAh Battery life 3 5 h Charging tim...

Страница 10: ...oes red during the charging and goes green when the battery is fully charged It normally takes 6 hours to fully charge the battery 1 Switch the lamp on or off by pressing the power switch on the back...

Отзывы: