Anselmo Cola TOPFIRE 70 Скачать руководство пользователя страница 1

 

 

 

                                                                                              1                                      

TOPFIRE 70 

– TOPFIRE 80

 

 

 

 

Manuale d’installazione, uso e manutenzione 

 

Installation, use and maintenance manual 

 

Manuel d’installation, d'utilisation et d'entretien 

 

Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung 

Manual de instalación, uso y mantenimiento 

Stufa a pellet mod - 

Pellet insert model - Insert à granulés mod.  

 Pellet-Kamineinsätze

 

- Estufa insertable de pellets

 

mod.

  

 

TOPFIRE 

70

 - TOPFIRE 

80  

 
 

                                                                                    

 

 

 

 
 
 

Leggere attentamente le istru

zioni prima dell’installazione, utilizzo e manutenzione. 

Il manuale è parte integrante dell’apparecchio

 

Read the instructions carefully before installation, use and maintenance. 

The manual is an integral part of the unit. 

 

Lire attentivement les instructions avant d'installer, d'utiliser et d'entretenir le poêle. 

Le manuel fait partie intégrante de l'appareil. 

 

Vor Installation, Gebrauch und Wartung muss diese Anleitung aufmerksam durchgelesen werden. 

Das Handbuch ist wesentlicher Bestandteil des Geräts. 

Lea atentamente las instrucciones antes de realizar la instalación, el uso y el mantenimiento. 

El manual es parte integrante del equipo. 

 

 484250010-M5_06/18 

  Hardware - M_ Software 7.0 

Содержание TOPFIRE 70

Страница 1: ... utilizzo e manutenzione Il manuale è parte integrante dell apparecchio Read the instructions carefully before installation use and maintenance The manual is an integral part of the unit Lire attentivement les instructions avant d installer d utiliser et d entretenir le poêle Le manuel fait partie intégrante de l appareil Vor Installation Gebrauch und Wartung muss diese Anleitung aufmerksam durchg...

Страница 2: ...2 TOPFIRE 70 TOPFIRE 80 ...

Страница 3: ...3 TOPFIRE 70 TOPFIRE 80 ...

Страница 4: ...ueur à l exception des parties qui sont soumises à une usure normale Pour les conditions de garantie s adresser à l importateur ou au représentant autorisé qui pourra accorder une extension de la durée contractuelle constructeur sous sa propre responsabilité La garantie déchoit automatiquement et de plein droit pour tous les dommages ruptures ou incidents causés par l inobservation ou l inapplicat...

Страница 5: ...5 TOPFIRE 70 TOPFIRE 80 ...

Страница 6: ...6 TOPFIRE 70 TOPFIRE 80 ...

Страница 7: ...7 TOPFIRE 70 TOPFIRE 80 ...

Страница 8: ...8 TOPFIRE 70 TOPFIRE 80 ...

Страница 9: ...nexion du câble électrique Anschluss Netzkabel Conexión del cable eléctrico 3 Aspirazione aria comburente Ø 50 mm Flue pipe standard connection Ø 80 mm Aspiration air de combustion diamètre 50 mm Verbrennungsluftans augung Ø 50 mm Aspiración de aire comburente Ø 50 mm 4 Allacciamento standard tubo scarico fumi Ø 80mm Flue pipe standard connection Ø 80 mm Raccordement standard du tuyau d évacuation...

Страница 10: ... antivento Antiwind grille Souche de cheminée anti vent Windschutz Schornsteinkopf Sombrerete antiviento G Canna fumaria Flue Conduit de fumée Schornsteinrohr Chimenea H Raccordo fumi Flue connection Conduit de raccordement Rauchrohr Tubo de humos I Sportello ispezione su canna fumaria Inspection door on flue Trappe de visite sur le conduit de fumée Inspektionsluke am Schornsteinrohr Registro de i...

Страница 11: ...de humos B4 Termostato ambiente opt Room thermostat opt Thermostat ambiante opt Raumthermostat opt Termostato ambiente opt B12 Encoder fumi Fume verifier encoder Encoder véerificateur fuméés Encoder abgasprufer Codificador ventilador humos B13 Debimetro Air flow meter Débimètre Uftmassenmesser Debimetro B14 Pressostato Pressure switch Pressostat Druckschalter Conmutador de presion B15 Termostato s...

Страница 12: ... Button to access the menu and to set Touche permettant d accéder au menu Taste zum Öffnen des Menüs Tecla para acceder al menú H Tasto di accensione e spegnimento e per uscire dal menù On Off button and to exit the menu Touche d allumage extinction et pour quitter le menu Ein Ausschalttaste und Schließen der Menüs Tecla de encendido apagado y salida del menú I Indicazione di trasmissione dati att...

Страница 13: ... vermiculite Seitenwände aus Vermiculit Paredes laterales de vermiculita 4 Parete posteriore vermiculite Vermiculite rear wall Paroi postérieure vermiculite Rückwand aus Vermiculit Pared posterior de vermiculita 5 Camera di combustione Combustion chamber Chambre de combustion Brennkammer Cámara de combustión 6 Porta fuoco Fire door Porte du foyer Feuerraumtür Puerta cámara de combustión 7 Display ...

Страница 14: ...ca 9 Motore estrattore fumi Fume extractor motor Moteur extracteur de fumées Saugzuggebläsemoto r Motor del extractor de humos 10 Tubo espulsione fumi Fume exhaust pipe Tuyau d évacuation des fumées Rauchabzugsrohr Tubo de salida de humos 11 Guarnizione serbatoio convogliatore Conveyor hopper seal Joint de réservoir convoyeur Dichtung Behälter Förderer Junta depósito conducto 12 Flangia ferma moto...

Страница 15: ...be Sonde des fumées Abgastemperaturfühl er Sonda de humos 6 Motoriduttore Gearmotor Motoréducteur Getriebemotor Motorreductor 7 Estrattore fumi Fume extractor extracteur de fumée Saugzuggebläse Extractor de humos 8 Ventilatore centrifugo Centrifugal fan Ventilateur centrifuge Radialventilator Ventilador centrífugo 9 Debimetro Air flow meter Débitmètre Luftmassenmesser Debímetro 10 Vacuostato di co...

Страница 16: ... sovrapressione in camera di combustione 3 4 Surriscaldamento termostato sicurezza temperatura serbatoio pellet 3 5 Sicurezza contro il ritorno di fiamma sul canale alimentazione pellet 3 6 Dispositivo elettrico di protezione della sovracorrente 3 7 Sicurezza da interruzione di alim elettrica 3 8 Guasto ventilatore fumi 4 USO DELLA STUFA 4 1 Premessa 4 2 Utilizzo tramite radiocomando 4 2 1 Accensi...

Страница 17: ...pportare l assorbimento massimo dell apparecchio riportata sull etichetta e sul presente manuale Prima di ogni manutenzione staccare la spina elettrica dalla stufa ed operare solo con stufa fredda Non impiegare liquidi o sostanze infiammabili per accendere la stufa o per ravvivare la fiamma a stufa accesa l accensione del pellet è automatica La stufa a pellet deve essere alimentata solo ed esclusi...

Страница 18: ...ici fare riferimento alle tabelle di pag 5 6 Il layout della stufa è presente a pag 7 Apertura porta fuoco TOPFIRE 70 Apertura porta fuoco TOPFIRE 80 1 5 Combustibile e uso consentito L inserto a pellet funziona esclusivamente con pellet pastiglie di varie essenze di legno conformi alla normativa DIN plus 51731 o UNI EN 17225 2 o Ö Norm M 7135 ovvero aventi le seguenti caratteristiche Potere calor...

Страница 19: ...tallazione uso e manutenzione Chiave di apertura chiusura porta fuoco TOPFIRE 70 Attizzatoio e guanto TOPFIRE 80 Radiocomando 1 7 Riferimenti normativi Norma UNI 10683 2012 Requisiti di installazione dei generatori di calore alimentati a legna o altri biocombustibili solidi Norma UNI EN14785 2006 Requisiti di progettazione fabbricazione costruzione sicurezza e prestazioni istruzioni e marcature un...

Страница 20: ... e ricambi Per richiedere qualsiasi intervento e o ricambio contattare il proprio rivenditore importatore di zona o il centro di assistenza autorizzato più vicino esponendo in modo chiaro i seguenti dati modello del prodotto numero di serie data di acquisto lista dei ricambi e informazioni sulle anomalie o malfunzionamenti riscontrati Gli interventi sui componenti devono essere effettuati da perso...

Страница 21: ...re una certa area di fronte l inserto camino Per evitare surriscaldamenti dell apparecchio è obbligatorio realizzare all interno della struttura del camino che riveste l intero inserto un ricircolo d aria con una o più aperture nella parte inferiore e superiore del rivestimento Le misure da rispettare sono le seguenti entrata aria fredda prelevata dall ambiente sulla parte inferiore di superficie ...

Страница 22: ...A e all eventuale raccordo presa aria comburente B disponibile su richiesta senza forzare le parti di collegamento presenti sul basamento 4 eseguire il collegamento elettrico e o predisporre il passaggio in sicurezza del cavo elettrico alla presa esterna 5 dopo aver sfilato le guide telescopiche dal basamento riposizionare il monoblocco estraibile sulle stesse in modo inverso alla fase 1 6 verific...

Страница 23: ... raccordi certificati con adeguate guarnizioni che garantiscono la tenuta Pulire almeno una volta all anno il condotto fumario e il relativo raccordo fumi 2 4 1 Tipologie delle installazioni Di seguito vengono elencate definizioni e requisiti per realizzare secondo Norma italiana UNI10683 per la corretta installazione di uno scarico fumario figura 2 2 CAMINO condotto verticale avente lo scopo di r...

Страница 24: ...mentazione senza che venga a contatto con le parti calde dell inserto Non tirare staccare torcere i cavi elettrici che fuoriescono dall inserto 2 7 Pronto intervento Per ogni evenienza è consigliabile disporre di idonei dispositivi antincendio Se si manifesta un incendio procedere come segue Scollegare immediatamente la presa di corrente Spegnere tramite l uso di idonei estintori Richiedere l imme...

Страница 25: ...e che il sacco venga a contatto con le superfici calde dell inserto non inserire nel serbatoio nessun altro tipo di combustibile che non sia pellet di legno conforme a quanto prescritto l apparecchio non deve essere utilizzato come inceneritore di rifiuti l inserto deve funzionare solo ed esclusivamente con la porta fuoco sempre chiusa le guarnizioni della porta fuoco vanno controllate periodicame...

Страница 26: ...edura La visualizzazione del display sul telecomando cambia in relazione allo stato dell inserto o dal menù visualizzato Allo stato di riposo il display visualizza le seguenti voci Segnalatori di stato Orario Potenza impostata Temperatura ambiente Funzione dell inserto Durante il funzionamento normale la trasmissione dati avviene ad intervalli regolari di tempo Il radiocomando pertanto visualizza ...

Страница 27: ...io del serbatoio pellet deve rimanere sempre chiuso va aperto solamente durante il caricamento del combustibile I sacchi di pellet devono essere riposti lontano dall inserto almeno 1 5 m Se la modalità STAND BY non è attivata e viene raggiunta la temperatura di SET impostata oppure se la temperatura fumi ha raggiunto il valore massimo impostato compare sul display LCD il messaggio MODULA o MODULA ...

Страница 28: ...possono scorrere premendo i tasti P1 e P2 e vi si può accedere premendo il tasto P7 ed uscire premendo il tasto P3 MENU 02 Set orologio Prima di operare con l inserto è necessario impostare l ora e la data corrente affinché si abbia un riferimento per le eventuali programmazioni del crono Il controllo elettronico è provvisto di batteria al litio mod CR2032 da 3 Volt che permette all orologio inter...

Страница 29: ... orari Al fine di evitare operazioni di avvio e spegnimento non voluti attivare un solo programma per volta Il prospetto seguente sintetizza la struttura del menu CRONO con le selezioni disponibili per l utente Livello 1 Livello 2 Livello 3 Valore 03 Set crono 01 abilita crono 01 abilita crono on off 02 program giorno 01 crono giorno on off 02 start 1 giorno ora 03 stop 1 giorno ora 04 start 2 gio...

Страница 30: ...ervata al solo tecnico autorizzato del centro di assistenza COLA La modifica dei parametri tecnici sul menu 09 deve essere effettuata da personale autorizzato e competente eventuali modifiche fatte in modo casuale possono provocare gravi danni che escludono da qualsiasi responsabilità la ditta COLA MENU 10 Tarature installatore Tale selezione è riservata all installatore abilitato e o al tecnico a...

Страница 31: ...tore generale e staccare il cavo dell alimentazione estrarre l inserto dal vano ed accedere alla scheda madre con riferimento allo schema elettrico collegare i due cavi del termostato sui relativi morsetti TERM della scheda rimontare il tutto impostare poi SONDA RADIO nel menù 10 Impostare poi come segue in caso di termostato esterno Impostare un SET di temperatura pari a 7 C sul radiocomando e re...

Страница 32: ...tore fumi deviatore Collettore estrattore fumi Guarnizione porta vetro Canna raccordo fumario Pile Telecomando 5 1 Pulizia braciere Togliere il braciere ed asportare i residui di cenere che si sono depositati nella camera di combustione e nel porta braciere A tale scopo può essere utilizzato un idoneo aspiratore Questa operazione dovrà essere eseguita quotidianamente soprattutto in presenza di acc...

Страница 33: ... il funzionamento pertanto si consiglia di far eseguire tale operazione da personale qualificato 5 5 Pulizia debimetro All interno del tubo di aspirazione è installato un debimetro misuratore del flusso d aria comburente il quale periodicamente ogni 3 4 mesi necessità di una pulizia interna con opportune attrezzature soffio d aria compressa o idonei pennelli 5 6 Pulizia raccordo fumi canna fumaria...

Страница 34: ...vviene nel caso di guasto della sonda di rilevamento della temperatura dei fumi La sonda è guasta La sonda è scollegata dalla scheda Le operazioni di ripristino devono essere condotto da un centro di assistenza AL 3 HOT FUMI Avviene nel caso cui la sonda fumi rilevi una temperatura dei fumi elevata Surriscaldamento dell inserto dovuto all utilizzo per un tempo eccessivamente prolungato Il ventilat...

Страница 35: ... debimetro è sporco o difettoso Verificare la pulizia del condotto fumario della camera di combustione e del debimetro la chiusura ermetica della porta e delle valvole antiscoppio Poi ripetere la procedura di accensione Altre operazioni di ripristino devono essere condotte da un centro di assistenza AL b ERRORE TRIAC COC Avviene quando il motoriduttore funziona in continuo Parametri inseriti non c...

Страница 36: ...golazione sotto indicati Codice parametro Descrizione 10 01 Permette di aumentare o diminuire la durata di OFF della coclea 10 02 Permette di aumentare o diminuire la velocità del estrattore fumi per tutte le potenze di un valore pari al 5 per ogni unità 10 03 Abilitazione blocco tasti 10 04 Delta ON OFF del set della temperatura della sonda di regolazione scelta vedi parametro 10 07 10 05 Ritardo...

Страница 37: ...xhaust safety 3 3 Combustion chamber overpressure safety 3 4 Overheating pellet hopper temperature safety thermostat 3 5 Safety against flare back in the pellet chute 3 6 Overcurrent electrical protection device 3 7 Power failure safety 3 8 Fume fan failure 4 STOVE USE 4 1 Introduction 4 2 Use via remote control 4 2 1 Lighting 4 2 2 Work phase 4 2 3 Shutdown 4 2 4 Remote control additional functio...

Страница 38: ... The stove must be unplugged and cold before carrying out any maintenance Do not use flammable liquids or substances to light the stove or rekindle the flame when the stove is lit pellet ignition is automatic The pellet stove must only be fed with wood pellets having the characteristics described in this manual The stove must not be used as an incinerator Never block the combustion air inlet and f...

Страница 39: ...fer to the table on page 5 6 and layout on pag 7 TOPFIRE 70 fire door opening TOPFIRE 80 fire door opening 1 5 Permissible use and fuel The pellet insert uses exclusively pellets in various types of wood complying with Standard DIN plus 51731 or UNI EN 17225 2 or Ö Norm M 7135 i e having the following characteristics Heat value min 4 8 kWh kg 4180 kcal kg Density 680 720 kg m3 Moisture max 10 weig...

Страница 40: ...control 1 7 Reference standards Standard UNI 10683 2012 Installation requirements for heat generators burning wood or other solid biofuels Standard UNI EN14785 2006 Requirements for design manufacture construction safety and performance instructions and marking together with the relevant test methods for approval of pellet burning units Standard CEI EN 60335 1 Safety of electrical appliances for d...

Страница 41: ...e center clearly specifying the following product model serial number date of purchase list of replacement parts details of faults or malfunctioning All operations on components must be carried out by authorized and or qualified personnel Make sure all electrical connections are disconnected and that the insert is cold before carrying out any work it Only use original replacement parts 2 TRANSPORT...

Страница 42: ...ples of applications with the summary table of minimum distances to be respected Floors in wood or in any flammable material must be suitably protected at the base with steel or toughened glass panels the protection must cover a certain area in front of the fireplace insert Reference Distance from flammable materials mm Minimum distance from flammable materials mm A 200 50 B 200 50 C 1500 800 D 50...

Страница 43: ...he unit can be installed in an existing fireplace or in a special compartment built to measure and covered with plasterboard in any case the optional insert support can be requested If the compartment is accessible from the outside position the insert with the base resting on the reference surface of the compartment pull out the monoblock making sure it does not tip over and secure the base with 8...

Страница 44: ...is recommended Installation and assembly must be done by qualified and or authorized personnel The insert cannot be installed in bedrooms bathrooms and in general in rooms where another heating unit is already installed without an independent air inflow It is advisable to provide suitable fire prevention devices for any eventuality Do not install the insert in places with an explosive atmosphere 2...

Страница 45: ...E CONNECTION or DUCT duct or connection element between the unit and flue for evacuation of fumes DUCT technical requirements it must not cross rooms in which the installation of combustion units is not allowed flexible metal or fibre cement pipes are prohibited the use of counter sloping elements is prohibited horizontal sections must have an upward slope of at least 3 the length of the horizonta...

Страница 46: ... possible smoke leaks into the room If a certain vacuum level is not reached or the fume exhaust outlet is blocked the vacuum switch detects the lack of a negative pressure inside the combustion chamber or the air flow meter detects a lack of combustion air flow and through the electronic controller switches off the auger rotation motor signaling the anomaly with a message on the remote control AL...

Страница 47: ...t for the first time make sure to allow it to get hot gradually without overheating during lighting operation and shutdown the insert may creak a little due to the heat expansion The insert is operated using a remote control provided with seven buttons and an LCD display The remote control enables insert lighting and shutdown adjustment during operation and the setting of management programs The i...

Страница 48: ... it is properly electrically powered At first lighting remove any components that could burn instructions label from the insert firebox Any lightings done after long unit idle periods require the renewal of any pellets that have been inside the hopper for a long time in being a damp fuel no longer suitable for combustion and complete cleaning of the combustion chamber To light the insert press but...

Страница 49: ... operation the BRAZIER CLEANING mode is activated for several seconds at fixed intervals 4 2 3 Shutdown To shut down the insert just press button P3 for about 3 seconds The auger is immediately stopped and the fume exhaust fan goes to high speed with the message FINAL CLEANING appearing on the display The fume exhaust and air ventilation motors will remain on until the insert temperature has falle...

Страница 50: ...O and set it to ON with buttons P1 or P2 The manual commands from the emergency panel or remote control have priority over programming The insert is equipped with three different types of programming daily weekly and weekend Chrono enabling is signaled by the LEDs shown in the picture below Daily weekly and weekend programming is active only if the general chrono is enabled Enable weekend programm...

Страница 51: ...art prog 2 time 12 stop prog 2 time 13 Monday prog 2 on off 14 Tuesday prog 2 on off 15 Wednesday prog 2 on off 16 Thursday prog 2 on off 17 Friday prog 2 on off 18 Saturday prog 2 on off 19 Sunday prog 2 on off 20 start prog 3 time 21 stop prog 3 time 22 Monday prog 3 on off 23 Tuesday prog 3 on off 24 Wednesday prog 3 on off 25 Thursday prog 3 on off 26 Friday prog 3 on off 27 Saturday prog 3 on...

Страница 52: ... or service center authorized technician MENU 11 MAGIC CLEANING function pressing this button while the machine is working will force BRAZIER CLEANING When OFF activating this function will put the machine into FINAL CLEANING From the state of FINAL CLEANING if this button is pressed again it will discharge the FINAL CLEANING timer thus leaving intact the safety checks on the flue gas temperature ...

Страница 53: ...y case it is advisable to use the insert time programming function and only the external chronothermostat setting function This will avoid creating conflicts between the insert programming and that of the chronothermostat Check correct operation In case of an optional probe contact an authorized technician and proceed as follows turn the unit off by disconnecting the power cable or by using the ex...

Страница 54: ...must be closed after cleaning The ash container can be cleaned every 2 3 days depending on insert use 5 3 Cleaning the glass and air slots The glass can be cleaned using a damp cloth and specific non abrasive detergents Special slots between the glass glass stops and fire door at the top and bottom allow air to circulate and cleaning of the inside surface of the glass These slots must be kept clea...

Страница 55: ...ng an authorized service center which will also check the wear on the stove s internal components 6 MAINTENANCE 6 1 Introduction Operations on the internal parts of the stove must be carried out by qualified personnel Contact the nearest authorised service centre removing the cladding stove internal parts electrical components fig 5 1 5 2 5 3 Make sure the stove is unplugged and cold before carryi...

Страница 56: ...e door is not closed The overpressure valves are open jammed The vacuum switch is faulty Check the cleanness of the fume duct and the combustion chamber hermetic closure of the door and the overpressure valve Then repeat the lighting procedure Other reinstatement operations must be carried out by a service center AL 9 INSUFF DRAFT The combustion air flow has dropped below a predefined threshold Th...

Страница 57: ...d press the MENU button The various parameters can be displayed with the scroll buttons access with the MENU button edit them with the scroll buttons and exit with ESC It contains the adjustment parameters given below Parameter code Description 10 01 For increasing or decreasing auger OFF duration 10 02 For increasing or decreasing fume extractor speed for all powers by a value of 5 for each unit ...

Страница 58: ...bustion 3 4 Surchauffe thermostat de sécurité température réservoir granulés 3 5 Sécurité contre le retour de flamme sur le canal d alimentation en granulés 3 6 Dispositif électrique de protection contre les surtensions 3 7 Sécurité en cas de coupure de courant 3 8 Dysfonctionnement du ventilateur d extraction des fumées 4 UTILISATION DE L INSERT 4 1 Introduction 4 2 Utilisation par radiocommande ...

Страница 59: ...ises soient en mesure de supporter l absorption maximum de l appareil figurant sur l étiquette et sur le manuel Avant de procéder aux opérations d entretien débrancher l insert et attendre qu il soit froid Ne pas utiliser de liquides ou substance inflammables pour allumer l insert ou raviver la flamme l embrasement des granulés se fait automatiquement lorsque l insert est allumé L insert à granulé...

Страница 60: ...limatique Pour les données techniques consultez le tableau à la page 5 6 Dimensions du poêle fig 1 Ouverture de la porte du foyer TOPFIRE 70 Ouverture de la porte du foyer TOPFIRE 80 1 5 Combustible et usage prévu Les inserts à granulés fonctionnent exclusivement avec des granulés pastilles d essences de bois différentes conformément à la norme DIN plus 51731 ou UNI EN 17225 2 ou Ö Norm M 7135 aya...

Страница 61: ...L utilisation de granulés de qualité médiocre et non conforme détériore et compromet le bon fonctionnement de l insert ce qui entraîne l annulation de la garantie et dégage la responsabilité du constructeur 1 6 Accessoires fournis La fourniture comprend manuel d installation utilisation et entretien clé d ouverture de fermeture TOPFIRE 70 tisonnier et gants TOPFIRE 80 télécommande bidirectionnelle...

Страница 62: ...t ou à la santé on invite l utilisateur à séparer cet appareil et ou les piles ou les accumulateurs des autres types de déchets et de le confier au service municipal de collecte On peut demander au distributeur de prélever le déchet d appareil électrique ou électronique aux conditions et suivant les modalités prévues par les normes nationales de transposition de la Directive 2012 19 UE La collecte...

Страница 63: ...oc et permettre les opérations normales d entretien et ou recharge éventuelle en granulés Tout revêtement doit être réalisé dans des matériaux non inflammables ou éventuellement en cas d utilisation de pièces en bois ou de matériaux combustibles pour éviter le risque d incendie il est obligatoire d isoler l appareil de la chaleur et de la radiation du feu avec des protections adéquates en matériau...

Страница 64: ...e d air froid prélevé dans l environnement sur la partie inférieure d une surface minimum totale de 500 cm sortie d air chaud de convection naturelle dans la partie supérieure du bâtiment d une surface minimum totale de 450 cm Le système de recirculation d air naturel est totalement indépendant de la prise d air comburant Repère Distance de sécurité minimale des matériaux inflammables mm Distance ...

Страница 65: ...évissant les 9 vis par côté de fixation des glissières après les avoir dégagées entièrement 2 fixer l embase dans le caisson de référence avec 8 chevilles en assurant un positionnement planaire horizontal et perpendiculaire à la paroi extérieure 3 effectuer les raccordement au conduit de fumées A et au raccord éventuel de prise d air comburant B disponible sur demande sans forcer les parties de li...

Страница 66: ...s de raccordement des fumées doivent garantir un tirage minimum de 10 Pa de manière à pouvoir assurer l évacuation des fumées en cas de coupure de courant momentanée Il est recommandé à l installateur de vérifier l efficacité et l état de la cheminée ainsi que la conformité à la réglementation locale nationale et européenne en vigueur Utiliser impérativement des tuyaux ou conduits et raccords cert...

Страница 67: ...ts de combustion doit être prévue en toiture et reste interdite vers des espaces clos même si à ciel ouvert 2 5 Contrôle de la position du brasier et du déflecteur Avant d allumer l insert contrôler que le brasier soit correctement encastré sur son support Contrôler également que le déflecteur de fumées supérieur soit encastré dans son logement Une position incorrecte du déflecteur entraîne des an...

Страница 68: ...ulés 3 5 Sécurité contre le retour de flamme sur le canal d alimentation en granulés Les solutions pour empêcher le retour de flamme sont dépression dans la chambre de combustion voir 3 2 La forme en siphon du canal d alimentation des granulés La sécurité sur la température du réservoir voir 3 4 3 6 Dispositif électrique de protection contre les surtensions L appareil est protégé contre les surcou...

Страница 69: ...écessité lequel ne permet que quelques fonctions d utilisation Le tableau de commandes et les principales fonctions des touches sont décrits fig 4 1 4 2 4 2 Utilisation par radiocommande La télécommande transmet par une diode infrarouge et doit donc être dirigée vers le récepteur situé sur le tableau de commande de l insert En environnement ouvert le rayon d action de la télécommande s étend sur p...

Страница 70: ...éservoir car ils ne s enflammeraient plus trop humides et un nettoyage complet de la chambre de combustion Pour allumer l insert appuyer la touche P3 de la radiocommande L afficheur LCD visualise START Cette phase est automatique et est entièrement confiée à un système électronique sans aucune possibilité d intervenir sur les paramètres L insert exécute la séquence de mise en marche selon les moda...

Страница 71: ...mente de façon déterminante jusqu à ce que s affiche le message NETTOYAGE FINAL Les moteurs d aspiration des fumées et de ventilation de l air restent allumés jusqu à ce que la température de l insert descende à une valeur soutenable Une fois l opération terminée l afficheur visualise ÉTEINT Il n est pas possible de remettre l insert en marche durant la phase d extinction tant que la température d...

Страница 72: ...du chrono général Habilitation de la programmation du week end Habilitation du chrono Habilitation de la programmation hebdomadaire Habilitation de la programmation quotidienne Accéder au deuxième sous menu PROGRAM JOUR pour activer ou désactiver le chrono quotidien à l aide des touches P1 et P2 Appuyer ensuite sur la touche P7 et sur les touches P1 et P2 pour programmer jusqu à deux phases de fon...

Страница 73: ...ue Possibilité de choisir une langue parmi celles disponibles MENU 05 Mode Veille En mettant le mode VEILLE sur ON le symbole correspondant s allume sur l afficheur et le poêle s éteint automatiquement dès que la température ambiante atteint la valeur du POINT DE CONSIGNE Tset T pendant une durée donnée Il se remettra en marche automatiquement dès que la température ambiante sera redescendue de qu...

Страница 74: ... La pression de cette touche avec la fonction COMFORT active permet de rétablir la puissance et la ventilation à la valeur précédente enregistrée Aussitôt la consigne ambiance ou la consigne eau atteinte le poêle régule son fonctionnement à la puissance P1 avec la ventilation Fonction COMFORT la pression de cette touche force à P1 la puissance et la ventilation La désactivation de cette fonction r...

Страница 75: ...re s adresser à un technicien autorisé et respecter les consignes suivantes éteindre l appareil en débranchant le câble de l alimentation ou en actionnant l interrupteur extérieur extraire l insert du caisson et accéder à la carte mère en référence au schéma électrique relier les 2 câbles de la sonde aux bornes correspondantes N AMB de la carte et positionner la tête de sonde dans la position la p...

Страница 76: ... d aération Nettoyer la vitre à l aide d un chiffon humide et d un détergent non abrasif Des fentes ont été pratiquées entre la vitre la parclose et la porte de foyer dans la partie inférieure et supérieure pour permettre à l air de circuler sur la surface intérieure de la vitre Il est important de débarrasser les fentes de la poussière et des cendres en les nettoyant régulièrement Effectuer donc ...

Страница 77: ...en fonction de l utilisation de l insert et du type d installation Le nettoyage comprend l aspiration et l élimination de résidus de combustion dans tous les tronçons verticaux et horizontaux ainsi que dans les coudes de l appareil au conduit de fumée Il est également conseillé de nettoyer le conduit de fumée une fois par an afin de garantir une parfaite évacuation des fumées 5 7 Contrôles divers ...

Страница 78: ...prolongée Le ventilateur tangentiel est défectueux ou est débranché Trop de granulés dans le réservoir Attendre que l insert ait refroidi et répéter la procédure de mise en marche Toute autre opération de réarmement est réservée à un centre d assistance AL 4 ASPIRAT DÉFAILLANT Cette alarme se déclenche lorsque le ventilateur d aspiration est en panne Le ventilateur des fumées est bloqué Le capteur...

Страница 79: ...éter la procédure de mise en marche Toute autre opération de réarmement est réservée à un centre d assistance AL b ERREUR TRIAC COC Cette alarme se déclenche lorsque le motoréducteur fonctionne de manière ininterrompue Paramètres saisis incorrects La carte mère est défectueuse Les opérations de réarmement sont réservées à un centre d assistance ATTENTE REFROID Cette alarme se déclenche en ralluman...

Страница 80: ...ment et pour sortir de la séquence appuyer sur la touche ESC Vous trouverez ici les paramètres de réglage indiqués ci dessous Code paramètre Description 10 01 Permet d augmenter ou de diminuer la durée de OFF de la vis sans fin 10 02 Permet d augmenter ou de diminuer la vitesse de l extracteur de fumée pour toutes les puissances d une valeur de 5 pour chaque unité 10 03 Validation verrouillage des...

Страница 81: ... 3 3 Überdruckventil in der Brennkammer 3 4 Überhitzung Sicherheitsthermostat Temperatur Pelletsbehälter 3 5 Flammenrückschlagschutz im Pelletzuführungskanal 3 6 Überstromsicherung 3 7 Stromausfallsicherung 3 8 Defekt des Abgasventilators 4 GEBRAUCH DES PELLETEINSATZES 4 1 Vorwort 4 2 Benutzung mit Funksteuerung 4 2 1 Einschalten 4 2 2 Betriebsphase 4 2 3 Ausschalten 4 2 4 Zusätzliche Funktionen d...

Страница 82: ...e vorschriftsmäßige Steckdose mit Spannungswerten 230V 50 Hz anschließen Sicherstellen dass die Stromanlage und die Steckdosen die Vorschriften erfüllen und für die auf dem Typenschild und im vorliegenden Handbuch angegebene maximale Aufnahme des Geräts geeignet sind Vor jeder Wartung den Netzstecker ziehen und Eingriffe erst vornehmen wenn das Gerät abgekühlt ist Keine entflammbaren Flüssigkeiten...

Страница 83: ...eite 5 6 zu verweisen Abmessungen Pellet Heizofen fig 1 Öffnen der Feuerraumtür TOPFIRE 70 Öffnen der Feuerraumtür TOPFIRE 80 1 5 Brennstoff und zulässiger Gebrauch Der Pelleteinsatz funktioniert ausschließlich mit Pellets Presslingen aus verschiedenen Holzarten die die Vorschriften der Normen DIN Plus 51731 oder EN 17225 2 oder Ö Norm M 7135 erfüllen bzw folgende Eigenschaften aufweisen Heizwert ...

Страница 84: ... die Verwendung minderwertiger und ungeeigneter Pellets wird der Einsatz beschädigt und der Betrieb beeinträchtigt In diesem Fall verfällt jeder Garantieanspruch und die Haftung des Herstellers 1 6 Mitgeliefertes Zubehör Der Lieferumfang umfasst Installations Gebrauchs und Wartungsanleitung Schlüssel zum Öffnen Schließen der Feuerraumtür TOPFIRE 70 Schürhaken und Handschuh TOPFIRE 80 Bidirektional...

Страница 85: ...lt und gewährleistet den Schutz der Gesundheit Für weitere Informationen zur Sammlung von elektrischen und elektronischen Altgeräten Batterien und Akkus wenden Sie sich bitte an die für die Erteilung von Genehmigungen zuständigen Kommunen oder Behörden 1 10 Anleitungen für Eingriffsanforderungen und Ersatzteilbestellungen Zur Anforderung eines Eingriffs und oder für Ersatzteilbestellungen wenden S...

Страница 86: ...rmeausstrahlung des Feuers isoliert werden um Brandgefahr zu vermeiden die Mindest Sicherheitsabstände einhalten genügend Freiraum vorsehen um den problemlosen Zugang für die regelmäßig anfallenden Wartungseingriffe zu gestatten Für einen ordnungsgemäßen Betrieb und eine sichere Benutzung des Einsatzes müssen beim Errichten des Schornsteins die Mindestabstände zwischen Einsatz und Innenwände einge...

Страница 87: ...n Folgende Maße müssen eingehalten werden Eintritt der im Raum entnommenen Kaltluft im unteren Bereich Gesamtfläche min 500 cm Austritt der Warmluft mit natürlicher Konvektion im oberen Bereich Gesamtfläche min 450 cm Das System der natürlichen Luftzirkulation ist vollkommen unabhängig von der Verbrennungsluftansaugung Bezug Abstand von entflammbaren Materialien mm Abstand von nicht entflammbaren ...

Страница 88: ...n der 9 Schrauben pro Seite mit denen er an den Schienen befestigt ist ausbauen 2 Den Unterbau mit 8 Dübeln im Einbaufach befestigen dabei sicherstellen dass die Positionierung plan horizontal und rechtwinklig zur Außenwand ist 3 Die Anschlüsse am Schornsteinrohr A und am eventuellen Verbrennungslufteinlass B auf Anfrage erhältlich ausführen ohne die am Unterbau vorhandenen Verbindungsteile zu for...

Страница 89: ...reien Oberfläche von mindestens 100 cm geeigneterweise von außen durch einen Schutzgitter geschützt um Verstopfungen zu verhindern praktiziert gezogen werden 2 4 Abgasführung Der Rauch kann durch den Anschluss an ein herkömmliches Schornsteinrohr oder an eine Außenleitung mit isoliertem oder doppelwandigem Rohr abgeführt werden Die Anschlüsse der Abgasführung müssen einen Mindestzug von 10 Pa gara...

Страница 90: ... Verbrennungsprodukte sicherstellen er muss eine angemessene Verdünnung der Produkte garantieren und außerhalb des Rückflussbereichs positioniert sein er muss frei von mechanischen Saugvorrichtungen sein Die direkte Abführung der Verbrennungsprodukte muss vom Dach erfolgen Die Abführung in geschlossene Bereiche auch unter freiem Himmel ist verboten 2 5 Positionskontrolle von Brenntopf und Abweiser...

Страница 91: ...peratur Pelletsbehälter 3 5 Flammenrückschlagschutz im Pelletzuführungskanal Das Rückschlagen der Flammen wird verhindert durch Unterdruck in der Brennkammer siehe Absatz 3 2 Siphonform des Pelletzuführungskanals Überhitzungsschutz des Brennstoffbehälters siehe Absatz 3 4 3 6 Überstromschutzeinrichtung Der Pelleteinsatz ist mit einer 2A Sicherung gegen Überstrom geschützt Diese befindet sich an de...

Страница 92: ...nktionen gestattet Nachstehend ist die Funksteuerung und das Bedienfeld mit den Hauptfunktionen der Tasten fig 4 1 4 2 4 2 Benutzung mit Funksteuerung Die Fernbedienung überträgt über Funkwellen und braucht daher nicht zum Empfänger im Bedienpanel gerichtet zu werden Im freien Feld wird die Reichweite der Fernbedienung auf über 10 Meter Entfernung ausgedehnt Wenn Wände oder sonstige Hindernisse vo...

Страница 93: ...a dieser Brennstoff feucht und nicht mehr zur Verfeuerung geeignet ist Zum Einschalten des Pelleteinsatzes die Taste P3 an der Funksteuerung drücken Auf dem LCD Display erscheint die Anzeige START Diese Phase ist automatisch und wird von der elektronischen Regelung gesteuert ohne die Parameter ändern zu können Der Pelleteinsatz führt nacheinander die Anfeuerungsphasen gemäß den Parametervorgaben d...

Страница 94: ... auf eine hohe Drehzahl und auf dem Display erscheint die Meldung ENDREINIGUNG Die Motoren des Saugzug und des Heißluftgebläses bleiben eingeschaltet bis die Temperatur des Pelleteinsatzes ausreichend gesunken ist Am Ende des Vorgangs erscheint auf dem Display die Meldung AUS Während der Abschaltphase kann der Pelleteinsatz nicht wieder eingeschaltet werden bevor die Abgastemperatur für eine vorge...

Страница 95: ...n Programmierungsarten ausgestattet Tages Wochen und Wochenendprogrammierung Die Aktivierung des Uhrenthermostats wird von den auf dem nachstehenden Foto abgebildeten LEDs angezeigt Die Tages Wochen und Wochenendprogrammierungen sind nur aktiv wenn der Haupt Uhrenthermostat freigeschaltet wird Freischaltung der Wochenendprogrammierung Freischaltung des Uhrenthermostats Freischaltung der Wochenprog...

Страница 96: ...ntag Prog 1 on off 11 Start Prog 2 Uhrzeit 12 Stop Prog 2 Uhrzeit 13 Montag Prog 2 on off 14 Dienstag Prog 2 on off 15 Mittwoch Prog 2 on off 16 Donnerstag Prog 2 on off 17 Freitag Prog 2 on off 18 Samstag Prog 2 on off 19 Sonntag Prog 2 on off 20 Start Prog 3 Uhrzeit 21 Stop Prog 3 Uhrzeit 22 Montag Prog 3 on off 23 Dienstag Prog 3 on off 24 Mittwoch Prog 3 on off 25 Donnerstag Prog 3 on off 26 F...

Страница 97: ...erden etwaige willkürliche Änderungen können ernste Schäden verursachen und entbinden die Firma COLA von jeder Haftung MENÜ 10 Installationseinstellungen Diese Option ist ausschließlich dem zugelassenen Installateur und dem vom Kundendienst COLA befugten Techniker vorbehalten MENÜ 11 Funktion MAGIC CLEANING Durch Drücken dieser Taste bei laufendem Gerät wird die BRENNERTOPFREINIGUNG forciert Auf O...

Страница 98: ...verwendet werden dessen Sensor an der am besten geeigneten Stelle positioniert werden kann Bei Wahl eines externen Thermostats muss ein Thermostat vom Typ normalerweise geöffnet verwendet werden Einen autorisierten Techniker zu Rate ziehen und die nachstehenden Angaben befolgen Gerät mit dem Hauptschalter ausschalten und Netzkabel trennen den Pelleteinsatz aus dem Fach herausziehen und die Hauptpl...

Страница 99: ...geführt werden muss Zur Reinigung aller Teile muss der Einsatz vollständig abgekühlt und vom Stromnetz getrennt sein Die Reinigungsrückstände gemäß den geltenden örtlichen Vorschriften entsorgen Während des Zündvorgangs und oder beim normalen Betrieb die Bildung von Rauch und unverbrannten Stoffen vermeiden Nachstehend werden die Kontroll und oder Wartungsarbeiten zusammengefasst die für den korre...

Страница 100: ...ereinigt werden das sich seitlich hinter der Rauchkammer und dem Abgassammler befindet und nach Abnehmen der Inspektionsklappen hinter dem Aschekasten zugänglich ist Alle 3 4 Monate die isolierenden feuerfesten Innenwände der Brennkammer mit geeigneten Utensilien Pinseln reinigen und gegebenenfalls ersetzen da sie als Verschleißmaterial gelten Alle 1800 Betriebsstunden order 2000 Kg pellet fordert...

Страница 101: ...und den Pelleteinsatz wie im vorliegenden Handbuch beschrieben wieder anzünden Nachstehend sind die eventuell am Bedienpanel angezeigten Alarme mit Ursache und Abhilfe aufgeführt ALARME MELDUNGEN Anzeige Betriebsstörung Mögliche Ursachen Abhilfen AL 1 STROMAUS FALL Wird ausgelöst wenn während des Betriebs der Strom ausfällt Im Aufstellungsraum des Pelleteinsatzes ist der Strom ausgefallen Den Pell...

Страница 102: ...ieren ob Rauchabzugsrohr und Brennkammer sauber sind Dichtheit der Tür und des Berstschutzventils prüfen Anschließend den Zündvorgang wiederholen Andere Vorgänge zur Wiederherstellung des Kesselbetriebs müssen von einer Kundendienststelle durchgeführt werden AL 9 UNGENÜGE NDER ZUG Der Zustrom der Verbrennungsluft ist unter den vorgegebenen Schwellenwert gesunken Die Brennkammer ist verschmutzt Das...

Страница 103: ...en Navigationstasten aufgerufen werden Zum Öffnen der Parameter die Taste MENÜ drücken mit den Navigationstasten bearbeiten und mit ESC beenden Das Menü enthält alle unten aufgeführten Regelparameter Parametercode Beschreibung 10 01 Dient zum Erhöhen oder Verringern der OFF Zeit der Förderschnecke 10 02 Dient zum Erhöhen oder Verringern der Drehzahl des Saugzuggebläses für alle Leistungsstufen um ...

Страница 104: ...s en la cámara de combustión 3 4 Sobrecalentamiento termostato de seguridad del depósito de pellets 3 5 Seguridad contra el retorno de llama al conducto de alimentación de pellets 3 6 Dispositivo eléctrico de protección contra sobrecorrientes 3 7 Seguridad contra la interrupción de la corriente 3 8 Fallo del ventilador de humos 4 USO DE LA ESTUFA 4 1 Introducción 4 2 Uso con el radiomando 4 2 1 En...

Страница 105: ...ón eléctrica y las tomas de corriente sean conformes a las normas y puedan soportar la absorción máxima del aparato indicada en la etiqueta y en este manual Antes de hacer cualquier operación de mantenimiento desconecte el aparato de la corriente eléctrica y déjelo enfriar No emplee líquidos o sustancias inflamables para encender la estufa o reavivar la llama con el aparatoen marcha los pellets se...

Страница 106: ...rmación técnica consulte la tabla en la página 5 6 Medidas de la estufa de pellets fig 1 Apertura de la puerta de la cámara en TOPFIRE 70 Apertura de la puerta de la cámara en TOPFIRE 80 1 5 Combustible y uso permitido La estufa insertable de pellets funciona exclusivamente con pellets pastillas de diferentes maderas conformes a la norma DIN plus 51731 EN 17225 2 u Ö Norm M 7135 con las siguientes...

Страница 107: ...uministrados El suministro incluye Manual de instalación uso y mantenimiento Manija para abrir y cerrar la puerta de la cámara TOPFIRE 70 Atizador y guante TOPFIRE 80 Mando a distancia bidireccional 1 7 Normas de referencia Norma EN 14785 2006 Requisitos de diseño fabricación seguridad y prestaciones instrucciones y marcado y respectivos métodos de prueba para la homologación de generadores de cal...

Страница 108: ...os de aparatos eléctricos y electrónicos de las pilas y los acumuladores es necesario acudir a los ayuntamientos o las autoridades públicas competentes para la concesión de autorizaciones 1 10 Pedido de reparaciones y recambios Para solicitar reparaciones o recambios contacte con el vendedor del producto el importador de zona o el centro de asistencia autorizado más cercano indicando de modo claro...

Страница 109: ... y de fácil acceso para hacer el mantenimiento periódico Para asegurar el funcionamiento correcto y seguro de la estufa durante la construcción de la chimenea se deben respetar las distancias mínimas entre el aparato y las paredes internas Los embellecedores frontales que rodean la estufa insertable deben dejar un paso de aire de 12 15 mm como mínimo para asegurar la recirculación del aire y el fu...

Страница 110: ...as son las siguientes Entrada de aire frío tomado del ambiente en la parte inferior superficie mínima total 500 cm Salida de aire caliente por convección natural en la parte superior superficie mínima total 450 cm El sistema de recirculación natural de aire es totalmente independiente de la toma de aire comburente Referencia Distancia a materiales inflamables mm Distancia mínima a materiales no in...

Страница 111: ...que los nueve tornillos de fijación de cada guía y desmonte el monobloc de las guías y de la base fija 2 Fije la base al hueco mediante ocho tacos de expansión de modo que quede perfectamente horizontal y perpendicular a la pared exterior 3 Efectúe las conexiones a la chimenea A y si se utiliza al empalme opcional para toma de aire comburente B sin forzar las partes de conexión presentes en la bas...

Страница 112: ...ior mediante tubo aislado o de doble pared El tubo de salida de humos debe tener un tiro mínimo de 10 Pa para garantizar la evacuación de los humos incluso durante una interrupción temporal de la energía eléctrica Se recomienda al instalador verificar la eficiencia y el estado de la chimenea y la conformidad con las normas locales nacionales y europeas Es necesario utilizar tubos y empalmes certif...

Страница 113: ...igirla a espacios cerrados aunque estos no tengan techo 2 5 Control de la posición del brasero y del deflector Antes de encender la estufa insertable es importante controlar que el brasero esté en la posición correcta y enganchado en las fijaciones Controle también que el deflector de humos superior esté encajado en su alojamiento La posición incorrecta del deflector provoca fallos de funcionamien...

Страница 114: ...entación de pellets El retorno de la llama se impide mediante Depresión en la cámara de combustión apartado 3 2 Forma en sifón del conducto de alimentación de pellets Termostato de seguridad del depósito apartado 3 4 3 6 Dispositivo eléctrico de protección contra sobrecorrientes El aparato está protegido contra sobrecorrientes por un fusible de 2 A instalado en la alimentación de la tarjeta electr...

Страница 115: ...ontrola solo algunas funciones del aparato Se describen el radiomando y el panel de mandos con las funciones principales de las teclas fig 4 1 4 2 4 2 Uso con el radiomando El radiomando transmite las señales mediante ondas de radio por lo cual no es necesario apuntarlo hacia el receptor instalado en el panel de mando En un espacio abierto el mando a distancia tiene un alcance de 10 m En presencia...

Страница 116: ... se humedece no es idóneo para la combustión ni asegura una buen limpieza de la cámara Para encender la estufa pulse la tecla P3 del radiomando En la pantalla aparece la indicación START Esta fase es automática y está totalmente gestionada por el control electrónico sin posibilidad de modificar los parámetros La estufa ejecuta las diversas fases de puesta en marcha de acuerdo con la configuración ...

Страница 117: ...motores de aspiración de humos y ventilación de aire permanecen encendidos hasta que la estufa se enfría lo suficiente Al final de la operación en pantalla aparece la indicación APAGADO Durante la fase de apagado la estufa no se puede volver a encender hasta que la temperatura de los humos permanece por debajo de un valor prefijado durante el tiempo programado Si se presiona la tecla de encendido ...

Страница 118: ...programaciones diarias semanales y de fin de semana se activan solo si se habilita el crono general Habilitación de la programación de fin de semana Habilitación del crono Habilitación de la programación semanal Habilitación de la programación diaria En el segundo submenú PROGRAM DÍA se puede habilitar o deshabilitar la programación diaria con las teclas P1 y P2 Pulsando luego la tecla P7 y a cont...

Страница 119: ...on off 14 martes prog 2 on off 15 miércoles prog 2 on off 16 jueves prog 2 on off 17 viernes prog 2 on off 18 sábado prog 2 on off 19 domingo prog 2 on off 20 start prog 3 hora 21 stop prog 3 hora 22 lunes prog 3 on off 23 martes prog 3 on off 24 miércoles prog 3 on off 25 jueves prog 3 on off 26 viernes prog 3 on off 27 sábado prog 3 on off 28 domingo prog 3 on off 29 start prog 4 hora 30 stop pr...

Страница 120: ...Función MAGIC CLEANING si se pulsa este botón con el aparato en marcha se fuerza la LIMPIEZA DEL BRASERO Si el aparato está apagado OFF se activa la LIMPIEZA FINAL Si el botón se vuelve a pulsar durante la LIMPIEZA FINAL el temporizador de la LIMPIEZA FINAL se descarga dejando invariados los controles de seguridad de la temperatura de los humos MENÚ 12 FUNCIONES ACTIVAS OFF La estufa permanece en ...

Страница 121: ...utilizar la programación horaria de la estufa y solamente la función SET del cronotermostato exterior De este modo se evitan conflictos entre la programación de la estufa y la del cronotermostato Compruebe que el funcionamiento sea correcto La operación siguiente se refiere al uso de una sonda opcional y debe ser realizada por un técnico autorizado Apague el aparato desconectando el cable de alime...

Страница 122: ... se puede limpiar cada 2 o 3 días según el uso de la estufa 5 3 Limpieza del vidrio y de las ranuras de circulación de aire El vidrio se puede limpiar con un paño húmedo y un detergente específico que no sea abrasivo Entre el vidrio el sujetavidrios y la puerta de la cámara en las partes inferior y superior hay unas ranuras que permiten la circulación del aire y la limpieza interior del vidrio Es ...

Страница 123: ... de instalación La limpieza consiste en la aspiración y extracción de residuos de todos los tramos verticales horizontales y curvos desde el aparato hasta la chimenea También se aconseja limpiar una vez al año la chimenea para garantizar la evacuación correcta de los humos 5 7 Controles varios En esta ocasión se deben sustituir todas las juntas de estanqueidad montadas en los componentes a los que...

Страница 124: ...encial averiado o desconectado Carga excesiva de pellets Deje enfriar la estufa y repita el encendido Las operaciones de restablecimiento distintas de la indicada deben ser efectuadas por un centro de asistencia autorizado AL 4 FALLO ASPIR Indica un fallo del ventilador de aspiración de los humos El ventilador de los humos está bloqueado El sensor de control de velocidad está averiado No llega ali...

Страница 125: ...y de las válvulas antiexplosión Después repita el procedimiento de encendido Las operaciones de restablecimiento distintas de la indicada deben ser efectuadas por un centro de asistencia autorizado AL b ERROR TRIACSINF Se presenta cuando el motorreductor funciona sin parar Parámetros mal ajustados Tarjeta madre averiada Las operaciones de restablecimiento deben ser efectuadas por un centro de asis...

Страница 126: ...r con la tecla ESC A continuación se describen los parámetros de regulación Código parámetro Descripción 10 01 Permite aumentar o disminuir el tiempo de inactividad del sinfín 10 02 Permite aumentar o disminuir la velocidad del extractor de humos para todas las potencias en un 5 por cada unidad 10 03 Habilitación del bloqueo del teclado 10 04 Delta para encendido y apagado respecto a la consigna d...

Отзывы: