background image

Lingua italiana

Uso e installazione

8

2

INFORMAZIONI TECNICHE

Caratteristiche tecniche

I dati tecnici e le prestazioni sono riportate in copertina.

Dimensioni d’ingombro

Le illustrazioni raffiguranti le dimensioni di massima sono riportate negli allegati.

Limiti di funzionamento ambientale

La macchina funziona correttamente ad una temperatura ambientale compresa tra i 5 e i 50 °C.

Dichiarazione di incorporazione

L’illustrazione raffigura la copia della dichiarazione di incorporazione rilasciata in originale dal costruttore as-

sieme a questo manuale.

DICHIARAZIONE DI INCORPORAZIONE

Direttiva Macchine 2006/42/CE (Allegato II B) e successive modificazioni

IL FABBRICANTE

Annovi Reverberi S.p.A.

Via Martin Luther King, 3 - 41122 – Modena – Italia

Dichiara sotto la propria responsabilità che la Quasi Macchina:

Descrizione: Pompa a membrana

N° di serie: XXXX

Anno di costruzione: XXXX

Ottempera ai seguenti requisiti essenziali di sicurezza citati nell’allegato I della Dir. 2006/42/CE:

1.1.1-1.1.2-1.1.3-1.1.5-1.1.6-1.1.7-1.2.1-1.2.2-1.3.1-1.3.2-1.3.3-1.3.4-1.3.6-1.3.7-1.3.8-1.4.1-1.4.2.1-1.4.3-1.5.4-1.5.5-1.5.6-1.5.8-

1.5.9-1.5.13-1.6.1-1.6.3-1.6.4-1.6.5-1.7.1-1.7.2-1.7.3-1.7.4

Dichiara inoltre che la documentazione tecnica pertinente è stata compilata in conformità all’allegato 

VII-B e che si impegna a trasmettere, in risposta ad una richiesta adeguatamente motivata delle 

autorità nazionali, informazioni pertinenti alla quasi-macchina in formato cartaceo od elettronico.

Vieta la messa in servizio della quasi-macchina finché la macchina finale in cui deve essere incorporata 

non è stata dichiarata conforme (se del caso) alle disposizioni della Direttiva 2006/42/CE e successive 

modificazioni.

Per la verifica della conformità sono state consultate le seguenti Norme Armonizzate:

 

EN 809        EN ISO 4254-1        EN ISO 4254-6

La persona autorizzata a costituire la documentazione tecnica pertinente:

 

Reverberi Ing. Stefano

 

Managing Director

Modena

 

07/04/2010

Annovi Reverberi S.p.A. Via Martin Luther King, 3 – 41122 Modena (MO) – Italia

Tel. +39 059 414 411 – Fax +39 059 253 505 – E-Mail : 

[email protected]

 – Web : 

www.annovireverberi.it

Содержание AR202

Страница 1: ...he Daten und Leistungsmerkmale Datos técnicos y prestaciones Modello Model Modèle Modell Modelo Portata max Max flow Débit max Max Fördermenge Caudal máx Pressione max Max pressure Pression max Max Druck Presión máx N giri max Max rpm Nbre tours max Max Drehzahl R p m máx Temperatura max Max temperature Température max Max Temperatur Temperatura máx Peso Weight Poids Gewicht Peso L 1 l min gpm U m...

Страница 2: ...Italiano 3 English 21 Français 39 Deutsch 57 Español 75 ...

Страница 3: ...ne di incorporazione 8 Dimensioni d ingombro 8 Dimensioni d ingombro 21 Dispositivi di sicurezza 7 Documentazione allegata 5 Esclusione di responsabilità 5 Fissaggio della pompa 11 Glossario 5 Identificazione pompa e costruttore 4 Informazioni generali per il collegamento idrico 12 Installazione 11 Limiti di funzionamento ambientale 8 Modalità di assistenza tecnica 5 Organi principali 6 Prescrizio...

Страница 4: ...i e delle normative nazionali e locali vigenti Le istruzioni tecniche contenute in questo Manuale d uso e installazione sono di proprietà del costruttore e devono essere considerate di natura riservata Per evidenziare operazioni con presenza di rischio ai fini della sicurezza o per indicare informazioni importanti sono stati utilizzati i simboli di seguito raffigurati e descritti Pericolo Attenzio...

Страница 5: ...elle specifiche competenze per svolgere le man sioni relative all installazione della pompa e o macchine similari e per effettuare le operazioni di manutenzione ordinaria in condizioni di sicurezza in modo autonomo e privo di rischi Manutenzione ordinaria insieme degli interventi necessari a mantenere la macchina in buone condizioni di funzionamento per garantire una maggiore durata di esercizio e...

Страница 6: ...ro parti mediane tramite dei piattelli e fissate ai bordi fra la camicia e la testata Attraverso il movimento del pistone la membrana viene tirata verso l interno aspirazione e successivamente verso l esterno mandata Le valvole di aspirazione e di mandata regolano il flusso del liquido Fra il corpo pompa e la membrana c è dell olio che non serve solo come lubrificante ma anche come compen satore d...

Страница 7: ...uso alimentare É vietato utilizzare la pompa per prodotti farmaceutici É vietato utilizzare la pompa senza aver controllato che i tubi dei circuiti di aspirazione e di mandata siano fissati correttamente ed esenti da perdite É vietato utilizzare la pompa senza i dispositivi di sicurezza previsti cuffie di protezione per alberi e giunti cardanici e valvola di sovrapressione di capacità adeguata sul...

Страница 8: ... Dir 2006 42 CE 1 1 1 1 1 2 1 1 3 1 1 5 1 1 6 1 1 7 1 2 1 1 2 2 1 3 1 1 3 2 1 3 3 1 3 4 1 3 6 1 3 7 1 3 8 1 4 1 1 4 2 1 1 4 3 1 5 4 1 5 5 1 5 6 1 5 8 1 5 9 1 5 13 1 6 1 1 6 3 1 6 4 1 6 5 1 7 1 1 7 2 1 7 3 1 7 4 Dichiara inoltre che la documentazione tecnica pertinente è stata compilata in conformità all allegato VII B e che si impegna a trasmettere in risposta ad una richiesta adeguatamente motiva...

Страница 9: ...li incidenti L operatore e gli altri addetti devono prima di installare e utilizzare la macchina leggere attentamente e com prendere le istruzioni riportate nel manuale in dotazione e i dati del progetto di installazione Non manomettere eliminare o by passare i dispositivi di sicurezza per non originare gravi rischi all incolumità e alla salute delle persone Non disperdere materiale inquinante nel...

Страница 10: ...l integrità e l esatta quantità dei componenti e se danneggiati o mancanti contattare il rivenditore o direttamente il costruttore per concordare le procedure da adottare Il materiale di imballo va opportunamente smaltito nel rispetto delle leggi vigenti Trasporto La pompa in funzione al luogo di destinazione può essere spedita con mezzi di trasporto diversi stradali ferroviari marittimi o aerei I...

Страница 11: ...ella pompa e dovrà essere concepito in modo da generare una depressione non superiore a 0 25 bar Tale valore è misura bile apponendo un vacuometro in corrispondenza del raccordo di aspirazione della pompa Il tubo i raccordi e le fascette posti in mandata devono avere pressione nominale non inferiore alla pressione massima di targa della pompa La sostituzione dei raccordi di aspirazione e mandata p...

Страница 12: ...ezza e di diametro appropriato al raccordo di aspirazione della pompa vedere Caratteristiche tecniche privo di strozzature raccordi a gomito e con un filtro di capacità adeguata vedere Installazione Per servizi saltuari ad esempio il riempimento cisterna è possibile far aspirare la pompa in regime di depres sione da invasi con il pelo libero a una quota negativa massima di 5 m dal raccordo di aspi...

Страница 13: ...hema di montaggio indicativo L illustrazione raffigura in modo sintetico lo schema di montaggio tipico ed ha carattere indicativo UN003414 EW Cisterna Agitazione Distributore Pompa Barra Filtro aspirazione Filtro mandata By pass distributore By pass valvola di sovra pressione ...

Страница 14: ...i nella zona compresa tra le linee di minimo e di massimo del serbatoio stesso Controllare prima di mettere in funzione la pompa che la manopola per la regolazione della pressione sia com pletamente ruotata in senso antiorario e che la leva commutatrice del distributore della pressione sia in posi zione di by pass Avviamento e arresto della pompa Per l avviamento procedere come descritto 1 Avviare...

Страница 15: ...econdo le leggi vigenti in materia Effettuare le operazione di manutenzione programmata previste dal costruttore per mantenere la pompa efficiente e sicura Tabella manutenzione ordinaria Frequenza Componente Tipo di intervento Riferimento Ogni giorno di lavoro Filtro Controllo stato cartuccia filtrante Vedere Controllo filtro Pompa Controllo livello olio Vedere Controllo livello olio Collegamento ...

Страница 16: ...one è necessario ripristinare la sigillatura Controllare lo stato delle tubazioni flessibili Se le tubazioni presentano segni d invecchiamento rotture rigonfiamenti abrasioni ecc devono essere so stituite Controllo filtro Controllare lo stato della cartuccia filtrante Se la cartuccia è intasata occorre lavarla accuratamente per rimuovere la sporcizia Se la cartuccia presenta lacerazioni o fessuraz...

Страница 17: ...gio a pompa ferma mediante pistola ad aria compressa munita di ma nometro L accumulatore viene gonfiato dal fabbri cante per l utilizzo della pompa alla sua pressione massima Al fine di adattare la pressione dell accu mulatore a quella di lavoro si faccia riferimento alla tabella seguente bar psi bar psi 1 3 15 44 1 15 3 12 44 174 1 3 15 44 12 20 174 290 3 5 44 73 20 50 290 725 5 7 73 102 ...

Страница 18: ... di lavoro della macchina eviteranno il ristagno al suo interno di prodotti spesso corrosivi che a lungo termine possono pregiudicare l integrità del circuito idraulico della pompa In caso di rimessaggio invernale in luoghi soggetti a climi rigidi si raccomanda di eseguire l operazione sopra descritta per il lavaggio del circuito interno facendo aspirare alla pompa un prodotto antigelo di tipo aut...

Страница 19: ...zare ugelli di diametro adeguato Strozzatura nel circuito di aspirazione Rimuovere la strozzatura nel circuito Filtro di aspirazione sporco Pulire la cartuccia del filtro La lancetta del manometro oscilla pressione pulsante Circuito di aspirazione non a tenuta stagna Pulire o sostituire le valvole di aspirazione e mandata 1 Aria residua all interno della pompa Evacuare l aria residua aprendo un ut...

Страница 20: ...ire il paraolio usurato 1 Sovrapressione dell olio all interno della pompa Ripristinare il corretto livello dell olio nel serbatoio Eccessivo consumo d olio fuoriu scita d olio dalla mandata o olio biancastro emulsione acqua olio nel serbatoio Rottura di una o più membrane Fermare immediatamente la pompa Sostituire le membrane 1 1 Interventi da effettuare presso un officina autorizzata ...

Страница 21: ...3 Inspecting the connections and pipes 34 Inspecting the Filter 34 Inspecting the pump mounting 34 Installation 29 Installation diagram guideline 31 Intended uses 25 Lengthy pump lay offs 36 Main components 24 Misuses 25 Mounting the pump 29 Overall dimensions 26 Packaging description and unpacking 28 Preliminary checks 32 Pump and manufacturer identification 22 Purpose of the manual 22 Putting th...

Страница 22: ...ce with the instructions in this manual statutory requirements and the relevant national and local regulations The technical instructions in this Use and Installation Manual are the property of the manufacturer and must be treated as confidential The symbols shown and described below are used to identify safety risks or important information Danger Warning Identifies information or procedures the ...

Страница 23: ...on having the prerequisites skills and information needed for use of the pump or the machine or plant on which the pump is installed and for routine maintenance procedures Purchaser individual organisation or company which has purchased the pump and intends to use it for the intended purposes Repairs all operations performed to conserve the pump s efficiency and operating characteristics These pro...

Страница 24: ...nnected to the pistons in their middles by means of plates and secured at the edges between the cylinder liner and head The motion of the piston draws the diaphragm inward intake and then outward delivery The flow of liquid is regulated by the intake and delivery valves Oil between the pump body and diaphragm serves not only as a lubricant but also as a pressure compensation medium Main components...

Страница 25: ... the pump on products for human consumption Do not use the pump on pharmaceutical products Do not use the pump without first checking that the intake and delivery circuit pipelines are correctly secured and free from leaks Do not use the pump without the safety devices provided guards for shafts and drive couplings and suitably rated relief valve on the delivery circuit Do not use the pump to wash...

Страница 26: ... 1 6 1 1 7 1 2 1 1 2 2 1 3 1 1 3 2 1 3 3 1 3 4 1 3 6 1 3 7 1 3 8 1 4 1 1 4 2 1 1 4 3 1 5 4 1 5 5 1 5 6 1 5 8 1 5 9 1 5 13 1 6 1 1 6 3 1 6 4 1 6 5 1 7 1 1 7 2 1 7 3 1 7 4 It declares also that the relevant technical documentation has been compiled in accordance with the part B of Annex VII and that it undertakes to transmit in response to a reasoned request by the national authorities relevant info...

Страница 27: ...inst accidents Before installing and using the pump the operators and other staff must read and understand the instructions in the manual provided and the details of the installation design Do not tamper with disarm or bypass the safety devices as this may cause serious threats to health and safety Do not release pollutants into the environment Dispose of waste in accordance with statutory require...

Страница 28: ...nents are present and intact If items are missing or damaged contact the dealer or manufacturer to agree the procedures to be followed The packaging material must be disposed of appropriately in accordance with the relevant statutory require ments Transport The pump may be shipped by a variety of means of transport road rail sea or air depending on its destination Secure the packaging firmly to th...

Страница 29: ...le capacity for the pump delivery rate and must be designed to generate a vacuum of no more than 0 25 bar This value can be measured by connecting a vacuometer to the pump intake fitting The rated pressure of the delivery hose fittings and clamps must be no less than the maximum rated pressure of the pump Replacing the intake and delivery fittings provided on the pump by the manufacturer with smal...

Страница 30: ...hoses of length and diameter ap propriate to the pump intake fitting see Technical Data free from restrictions and elbows and with a filter of suitable capacity see Installation For occasional duty such as filling water supply tanks the pump can be operated at a vacuum drawing in liq uids from reservoirs having the surface of the liquid up to 5 m below the pump intake fitting for periods of no mor...

Страница 31: ...CTIONS Installation diagram guideline The following is a simplified illustration of the typical installation layout and is purely guideline UN003414 EW Tank Agitation Distributor Pump Bar Intake filter Delivery line filter Distributor by pass Relief valve by pass ...

Страница 32: ...een the minimum and maximum lines marked on the tank Before putting the pump into operation check that the pressure regulator knob is turned fully anticlockwise and the pressure distributor switching lever is in the by pass position Starting and stopping the pump To start the pump proceed as described below 1 When starting the pump keep the pressure distributor switching lever in the by pass posit...

Страница 33: ...h the relevant statutory require ments Carry out the routine maintenance procedures specified by the manufacturer to keep the pump safe and performing well Scheduled maintenance table Frequency Component Procedure Reference Every working day Filter Inspect filter cartridge See Inspecting the filter Pump Checking the oil level See Checking the oil level Connection of pump to power source pulley bel...

Страница 34: ...s properly If leaks from the intake pipeline connections are noticed the seals must be repaired Inspect the hoses If the pipes show signs of aging breakage swelling rubbing etc they must be replaced Inspecting the Filter Inspect the filter cartridge If the cartridge is fouled wash it thoroughly to remove the dirt If the cartridge is torn or cracked it must be replaced Checking the oil level Check ...

Страница 35: ...on with the pump at a standstill us ing an air gun fitted with a pressure gauge The ac cumulator is inflated by the manufacturer for use of the pump at its maximum pressure For adap tation of the accumulator pressure to the working pressure refer to the table below bar psi bar psi 1 3 15 44 1 15 3 12 44 174 1 3 15 44 12 20 174 290 3 5 44 73 20 50 290 725 5 7 73 102 ...

Страница 36: ...ting session will prevent the retention inside the pump of products which are often corrosive and may damage its hydraulic circuit in the long term If the pump is laid off during the winter in locations with severe weather conditions it is very important to flush out the internal circuit as described above and then draw diluted automotive anti freeze into the pump Then take care to discharge the l...

Страница 37: ...s Use nozzles of suitable diameter Restriction in intake circuit Remove the restriction from the circuit Intake filter fouled Clean the filter cartridge Pressure gauge needle wobbles pressure throbbing Intake circuit not airtight Clean or replace the intake and delivery valves 1 Residual air left inside pump Discharge the air by opening a ball valve central unit connected to the delivery side with...

Страница 38: ...he worn oil seal 1 Oil pressure inside pump too high Restore correct oil level in tank Pump using too much oil oil flowing from delivery port or oil whitish in colour water oil emul sion in tank One or more diaphragms ruptured Stop the pump at once Replace the diaphragms 1 1 Operations which must be carried out at an authorised service centre ...

Страница 39: ... Dimensions hors tout 44 Dispositifs de sécurité 43 Documentation jointe 41 Emballage et déballage 46 Fixation de la pompe 47 Identification de la pompe et du fabricant 40 Inactivité prolongée de la pompe 54 Inf gén pour le raccordement au réseau d eau 48 Installation 47 Limites d emploi 44 Mauvais usages non autorisés 43 Mise en service et arrêt de la pompe 50 Objectif de la notice 40 Organes pri...

Страница 40: ...ur Les instructions techniques de cette Notice d utilisation et installation sont la propriété du fabricant et répu tées de nature confidentielle Pour attirer l attention des opérateurs sur l existence d un risque pour la sécurité ou sur des informations impor tantes les symboles représentés et décrits ci après ont été utilisés Danger Attention Désigne des informations ou des procédures susceptibl...

Страница 41: ...anuel de réparation contient les informations réservées au personnel spécialisé chargé des réparations Entretien ordinaire ensemble des interventions nécessaires pour garder la machine en bon état de fonc tionnement pour garantir une plus grande durée de vie utile et pour maintenir les paramètres de sécurité Le fabricant décrit les intervalles et les modes d intervention dans cette Notice d utilis...

Страница 42: ...membranes sont reliées aux pistons en leur centre via des plateaux et elles sont fixées aux extrémités entre la chemise et la tête Le mouvement du piston entraîne la membrane vers l intérieur aspiration puis vers l extérieur refoulement Les vannes d aspiration et de refoulement règlent le débit du liquide Entre le corps et la membrane la pompe contient de l huile qui sert à lubrifier et à compense...

Страница 43: ...r la pompe pour une application alimentaire Il est interdit d utiliser la pompe pour des produits pharmaceutiques Il est interdit d utiliser la pompe sans avoir contrôlé au préalable que les tuyaux des circuits d aspiration et de refoulement sont bien fixés et ne présentent aucune fuite Il est interdit d utiliser la pompe sans les dispositifs de sécurité prévus des coiffes de protection sur les ar...

Страница 44: ... 1 1 5 1 1 6 1 1 7 1 2 1 1 2 2 1 3 1 1 3 2 1 3 3 1 3 4 1 3 6 1 3 7 1 3 8 1 4 1 1 4 2 1 1 4 3 1 5 4 1 5 5 1 5 6 1 5 8 1 5 9 1 5 13 1 6 1 1 6 3 1 6 4 1 6 5 1 7 1 1 7 2 1 7 3 1 7 4 Déclare également que la documentation technique pertinente est constituée conformément à l annexe VII partie B et qu il s engage à transmettre à la suite d une demande dûment motivée des autorités nationales les informati...

Страница 45: ...entif qui observe les règles Avant d installer et d utiliser la machine l opérateur et le personnel doivent lire attentivement et comprendre les instructions de la notice et les données du projet d installation Ne pas modifier ni éliminer ni neutraliser les dispositifs de sécurité pour ne pas occasionner de risques graves pour la sécurité et pour la santé des personnes Ne pas jeter les produits po...

Страница 46: ...n de levage approprié Lors du déballage contrôler l état et la quantité des marchandises Si certaines sont abîmées ou manquantes contacter le revendeur ou directement le fabricant pour décider de la procédure à suivre Éliminer le matériel d emballage en vertu des lois en vigueur Transport Le moyen de transport camion train bateau ou avion dépend du lieu de destination de la pompe Pendant le transp...

Страница 47: ...ation de la machine doit présenter un filtre dont la capacité est adaptée au débit de la pompe Il doit être conçu de sorte à produire une dépression de 0 25 bar maximum Pour mesurer cette valeur mettre une jauge à vide sur le raccord d aspiration de la pompe Pour le tuyau les raccords et les colliers montés sur le refoulement la pression nominale ne peut pas être infé rieure à la pression nominale...

Страница 48: ...ngueur et de diamètre approprié au diamètre du raccord d aspiration de la pompe voir Caractéristiques techniques sans étranglements ni raccords coudés et avec un filtre de bonne capacité voir Installation À l occasion par exemple pour remplir une citerne il est possible de faire aspirer la pompe par dépression dans des réservoirs à surface libre à une hauteur négative de 5 m maximum par rapport au...

Страница 49: ...ma de montage à titre d indication L illustration représente le schéma synthétique du montage typique et elle n est fournie qu à titre d indication UN003414 EW Cuve Agitation Distributeur Pompe Barre Filtre aspiration Filtre refoulement By pass distributeur By pass clapet de surpression ...

Страница 50: ...ompe se situe entre les lignes de minimum et de maximum Avant la mise en service de la pompe contrôler que la poignée de réglage de la pression est tournée à fond dans le sens inverse des aiguilles d une montre et que le levier de commutation du distributeur de la pression est en position de by pass Mise en service et arrêt de la pompe Pour la mise en service procéder comme suit 1 Mettre le levier...

Страница 51: ...ur en la matière Faire les interventions d entretien programmé prévues par le fabricant pour conserver l efficacité et la sécurité de la pompe Tableau entretien ordinaire Fréquence Composant Type d intervention Référence Chaque journée d utilisation Filtre Contrôle des conditions de la cartouche filtrante Voir Contrôle du filtre Pompe Contrôle du niveau d huile Voir Contrôle du niveau d huile Racc...

Страница 52: ...En cas de fuites sur les raccords refaire l étanchéité des conduites d aspiration Contrôler l état des tuyaux flexibles Remplacer les tuyaux vieux abîmés gonflés usés etc Contrôle du filtre Contrôler l état de la cartouche filtrante Si la cartouche est saturée la laver attentivement pour éliminer la saleté Si la cartouche est déchirée ou fissurée la remplacer Contrôle du niveau d huile Faire le co...

Страница 53: ...flage quand la pompe est à l arrêt au moyen d un pistolet à air comprimé avec manomètre Le fabricant gonfle l accumula teur pour assurer l emploi de la pompe à la pres sion maximale Consulter le tableau suivant pour adapter la pression de l accumulateur à la pression de service bar psi bar psi 1 3 15 44 1 15 3 12 44 174 1 3 15 44 12 20 174 290 3 5 44 73 20 50 290 725 5 7 73 102 ...

Страница 54: ...les éviteront que les produits souvent corrosifs stagnent à l intérieur car à long terme ils pour raient abîmer le circuit hydraulique de la pompe En climat rude avant le remisage hivernal il est recommandé de faire l opération mentionnée ci dessus pour laver le circuit interne en faisant aspirer à la pompe un antigel de type automobile dilué S assurer ensuite d avoir totalement éliminé le liquide...

Страница 55: ...mètre Remplacer les buses usées Utiliser des buses de bon diamètre Le circuit d aspiration présente un étranglement Éliminer l étranglement sur le circuit Le filtre d aspiration est sale Nettoyer la cartouche du filtre L aiguille du manomètre oscille pression oscillante Le circuit d aspiration n est pas étanche Nettoyer ou remplacer les vannes d aspiration et de refoulement 1 La pompe contint de l...

Страница 56: ...ompe Remplacer le déflecteur d huile usé 1 L huile à l intérieur de la pompe est en surpression Rétablir le bon niveau d huile dans le réservoir La pompe consomme trop d huile l huile s échappe du refoulement ou l huile est blanchâtre émulsion eau huile dans le réservoir Une ou plusieurs membranes sont cassées Arrêter la pompe immédiatement Remplacer les membranes 1 1 Interventions à confier à un ...

Страница 57: ...Kundendienstanforderung 59 Lagerung 64 Längere Inaktivität der Pumpe 72 Montageschema nicht verbindlich 67 Ölstandkontrolle 70 Restrisiken 61 Sicherheitshinweise zum Betrieb 68 Sicherheitshinweise zur Hand zum Anheben 64 Sicherheitshinweise zur Installation 64 Sicherheitshinweise zur Wartung 69 Sicherheitsvorrichtungen 61 STICHWORTVERZEICHNIS 57 Tabelle der Schmiermittel 70 Technische Eigenschafte...

Страница 58: ...Installati onsanleitung enthaltenen Anweisungen sowie den geltenden nationalen und lokalen Gesetzen und Bestim mungen veranlassen Die in dieser Betriebs und Installationsanleitung enthaltenen technischen Anweisungen sind Eigentum des Herstellers und vertraulich zu behandeln Wichtige Informationen und Beschreibungen von Vorgängen die mit Risiken für die Sicherheit verbunden sind sind mit den nachst...

Страница 59: ...Reparaturen sind in der Reparaturanleitung enthalten Bedienungspersonal Bevollmächtigte Persone welche die Voraussetzungen die Kompetenzen und die Kenntnisse besitzt die zur Verwendung der Pumpe bzw der Maschine oder Anlage in die die Pumpe einge baut ist sowie zur Ausführung der planmäßigen Wartung erforderlich sind Installateur Bevollmächtigter Techniker der die Voraussetzungen und spezifischen ...

Страница 60: ...embranen sind mit den Kolben in deren Mitte mittels Tellern verbunden und an den Rändern zwischen dem Mantel und dem Pumpenkopf befestigt Durch die Bewegung des Kolbens wird die Membran erst nach innen Ansaugung und anschließend nach außen Förderung gezogen Die Saug und Druckventile regeln des Flüssigkeitsstrom Zwischen dem Pumpenkörper und der Membran befindet sich Öl das nicht nur zur Schmierung...

Страница 61: ...gen zu verwenden Es ist verboten die Pumpe zum Fördern von Lebensmitteln zu verwenden Es ist verboten die Pumpe für pharmazeutische Produkte zu verwenden Es ist verboten die Pumpe zu verwenden ohne vorher sichergestellt zu haben dass die Saug und Förderlei tungen ordnungsgemäß befestigt und dicht sind Es ist verboten die Pumpe ohne die vorgesehenen Sicherheitsvorrichtungen zu verwenden Schutzabdec...

Страница 62: ...2 1 1 2 2 1 3 1 1 3 2 1 3 3 1 3 4 1 3 6 1 3 7 1 3 8 1 4 1 1 4 2 1 1 4 3 1 5 4 1 5 5 1 5 6 1 5 8 1 5 9 1 5 13 1 6 1 1 6 3 1 6 4 1 6 5 1 7 1 1 7 2 1 7 3 1 7 4 Er erklärt ferner dass die speziellen technischen Unterlagen gemäß AnhangVII Teil B erstellt wurden und verpflichtet sich einzelstaatlichen Stellen auf begründetes Verlangen die speziellen Unterlagen zu der unvollständigen Maschine auf Papiert...

Страница 63: ...ständige Personal müssen vor der Installation und Verwendung der Maschine die Anweisungen in der beiliegenden Betriebs und Installationsanleitung und die Daten des Installationsplans aufmerksam gelesen und vollständig verstanden haben Keinesfalls die Sicherheitsvorrichtungen verändern ausschließen oder umgehen da anderfalls die Gesundheit der Personen in schwerwiegender Weise gefährdet ist Schadst...

Страница 64: ...t und in der vorgesehenen Menge vorhan den sind Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein den Händler oder direkt den Hersteller kontaktieren um die weitere Vorgehensweise zu vereinbaren Das Verpackungsmaterial muss in Einklang mit den geltenden gesetzlichen Bestimmungen entsorgt werden Transport Das zum Transport der Pumpe verwendete Transportmittel Lkw Eisenbahn Schiff oder Flugzeug hängt vom Be...

Страница 65: ...en Kapazität vorzusehen der so konzipiert sein muss dass er keinen Unterdruck von mehr als 0 25 bar erzeugt Dieser Wert kann mit einem Unterdruckmesser am Sauganschluss der Pumpe gemessen werden Der Bemessungsdruck des Schlauchs der Fittings und der Schellen auf der Druckseite darf nicht unter dem auf dem Typenschild angegebenen maximalen Druck der Pumpe liegen Werden die vom Hersteller der Pumpe ...

Страница 66: ...m Sauganschluss der Pumpe angemessen ist siehe Technische Ei genschaften Darauf achten dass die Schläuche nicht geknickt oder gequetscht werden Keine Winkelstücke verwenden Einen Filter angemessener Kapazität verwenden siehe Installation Für den gelegentlichen Betrieb wie z B zum Füllen eines Tanks darf die Pumpe für maximal 15 Minuten aus einem Speicher ansaugen dessen Wasserspiegel maximal 5 m u...

Страница 67: ...NEN ZUR INSTALLATION Montageschema nicht verbindlich Die Abbildung skizziert ein typisches Montageschema das allerdings nicht verbindlich ist UN003414 EW Tank Bewegung Verteiler Pumpe Sprühstange Saugfilter Druckfilter Bypass Verteiler Bypass Überdruckventil ...

Страница 68: ...erstellen dass der Ölstand im Behälter der Pumpe zwischen der Mini mum und der Maximummarkierung im Behälter liegt Vor der Inbetriebnahme der Pumpe sicherstellen dass der Regler für die Einstellung des Drucks vollständig entgegen dem Uhrzeigersinn gedreht ist und dass sich der Umschalthebel des Druckverteilers in der Bypass Stellung befindet Ein und Ausschalten der Pumpe Zum Einschalten wie folgt ...

Страница 69: ...e Schmiermittel nach den geltenden gesetzlichen Bestimmungen entsorgen Die vom Hersteller vorgesehenen planmäßigen Wartungsmaßnahmen ausführen um die Funktionsfä higkeit und die Sicherheit der Pumpe zu gewährleisten Tabelle für die laufende Wartung Frist Bauteil Maßnahme Bezug Täglich Filter Kontrolle des Zustands der Filterpatrone Siehe Kontrolle des Filters Pumpe Ölstandkontrolle Siehe Ölstandko...

Страница 70: ...er Saugleistungen undicht sind müssen sie erneut abgedichtet werden Den Zustand der Schlauchleitungen kontrollieren Wenn die Leitungen Anzeichen von Alterung Bruch Blasenbildung Abrieb usw aufweisen müssen sie ausge wechselt werden Kontrolle des Filters Den Zustand der Filterpatrone kontrollieren Wenn die Filterpatrone verstopft ist muss man sie gründlich waschen um die Verunreinigungen zu beseiti...

Страница 71: ...stillgesetzter Pumpe mit einer Druckluftpistole mit Manometer kontrol lieren Der Speicher wird vom Hersteller für den Betrieb der Pumpe mit ihrem maximalen Druck gefüllt Zum Anpassen des Drucks des Speichers an den Arbeitsdruck die nachstehende Tabelle zu Rate ziehen bar psi bar psi 1 3 15 44 1 15 3 12 44 174 1 3 15 44 12 20 174 290 3 5 44 73 20 50 290 725 5 7 73 102 ...

Страница 72: ...ie oft korrosiv sein können und daher den Flüssigkeitskreislauf der Pumpe auf Dauer beschädigen können Für die Lagerung im Winter in Gebieten mit rauem Klima müssen die o g Arbeiten zum Waschen des inneren Kreislaufs ausgeführt werden wobei die Pumpe allerdings ein verdünntes Gefrierschutzmittel des für Fahrzeu ge verwendeten Typs ansaugen muss Danach die Anlage und insbesondere die Pumpe die im A...

Страница 73: ...der mit zu großem Durchmesser Die verschlissenen Düsen auswechseln Düsen mit dem geeigneten Durchmesser verwenden Saugkreislauf gequetscht Die Quetschstelle beim Kreislauf beseitigen Saugfilter verschmutzt Die Filterpatrone säubern Der Zeiger des Manometers oszilliert pulsierender Druck Saugkreislauf undicht Die Saug und Druckventile reinigen bzw auswechseln 1 Restluft in der Pumpe Zum Entlüften b...

Страница 74: ...issen Die Ölabdichtung auswechseln 1 Überdruck des Öls in der Pumpe Den richtigen Ölstand im Behälter wieder herstellen Übermäßiger Ölverbrauch Ölleck auf der Druckseite oder weißliches Öl Wasser Öl Emulsion im Behälter Eine oder mehrere Membranen defekt Die Pumpe unverzüglich stillsetzen Die Membranen auswechseln 1 1 Diese Eingriffe müssen von einer autorisierten Werkstatt ausgeführt werden ...

Страница 75: ...ión general 77 Desguace de la bomba 89 Dimensiones 79 Dimensiones 92 Dispositivos de seguridad 78 Documentación entregada adjunta 76 Esquema de montaje genérico 84 Exclusión de responsabilidad 76 Fijación de la bomba 82 Glosario 76 Identificación de bomba y fabricante 75 Informaciones generales para efectuar el enlace hídrico 83 Instalación 82 Límites de funcionamiento ambiental 79 Modalidades de ...

Страница 76: ...es de este manual las leyes y las normativas nacionales y locales vigentes Las instrucciones técnicas que se entregan en este Manual de uso e instalación son de propiedad del fabrican te y deben ser consideradas como de naturaleza reservada A fin de destacar operaciones que comportan riesgo para los fines de la seguridad o para indicar informaciones importantes se han utilizado los símbolos que a ...

Страница 77: ...specíficas competencias para efectuar la instalación de la bomba y o de máquinas similares y para ejecutar las operaciones de mantenimiento ordinario en condiciones de seguridad de modo autónomo y exento de riesgos Mantenimiento extraordinario conjunto de las intervenciones necesarias para mantener la funcionalidad y eficiencia de la máquina Estas intervenciones requeridas en caso de verificarse a...

Страница 78: ...con los pistones en sus partes medianas mediante platillos quedando fijadas a los bordes entre la camisa y el cabezal Mediante el movimiento del pistón la membrana es tirada hacia el interior aspiración y sucesivamente hacia afuera fase de envío Las válvulas de aspiración y de envío regulan el flujo del líquido Entre el cuerpo y la membrana hay aceite que no opera sólo como lubricante sino también...

Страница 79: ... la bomba para productos farmacéuticos Está prohibido utilizar la bomba sin haber controlado que los tubos de los circuitos de aspiración y de envío estén correctamente fijados y exentos de pérdidas Está prohibido utilizar la bomba sin los dispositivos de seguridad previstos capuchones de protección para ejes y juntas de cardán además de válvula de sobrepresión de capacidad adecuada en el circuito...

Страница 80: ...CE 1 1 1 1 1 2 1 1 3 1 1 5 1 1 6 1 1 7 1 2 1 1 2 2 1 3 1 1 3 2 1 3 3 1 3 4 1 3 6 1 3 7 1 3 8 1 4 1 1 4 2 1 1 4 3 1 5 4 1 5 5 1 5 6 1 5 8 1 5 9 1 5 13 1 6 1 1 6 3 1 6 4 1 6 5 1 7 1 1 7 2 1 7 3 1 7 4 Declara además que la documentación técnica pertinente ha sido cumplimentada de conformidad con el anexo VII B y que se comprometa a transmitir en respuesta a una solicitud adecuadamente motivada de las...

Страница 81: ... de instalar y utilizar la máquina el operador y demás personal deben leer atentamente y comprender las instrucciones del manual suministrado adjunto además de los datos del proyecto de instalación No alterar eliminar ni by pasar los dispositivos de seguridad a fin de no originar graves riesgos para la incolu midad y la salud de las personas No abandonar material contaminante en el ambiente Efectu...

Страница 82: ...ta cantidad de los componentes y si están dañados o faltan con tactarse con el revendedor o directamente con el fabricante para establecer las medidas a adoptar El material del embalaje debe ser adecuadamente eliminado reciclado con observancia de las normas vigentes Transporte En función del lugar de destino la bomba puede ser enviada con diferentes medios de transporte carreteros ferroviarios ma...

Страница 83: ...e capacidad adecuada al caudal de la bomba este filtro no debe generar depresión superior a 0 25 bar Dicho valor puede ser medido aplicando un vacuómetro en el racor de aspiración de la bomba El tubo los racores y las abrazaderas aplicadas en el envío deben mantener una presión nominal no inferior a la presión máxima de placa de la bomba La sustitución de los racores de aspiración y envío previsto...

Страница 84: ...o apropiados para el racor de aspiración de la bomba véase Características técnicas sin estrangulamientos ni racores acodados y con un filtro de capacidad adecuada véase Instalación Para servicios no frecuentes por ejemplo el llenado de una cisterna es posible hacer aspirar a la bomba en régi men desde estanques con superficie libre a una cuota negativa máxima de 5 m respecto del racor de aspiraci...

Страница 85: ...ALACIÓN Esquema de montaje genérico La ilustración presenta de modo sintético el esquema de montaje típico de carácter genérico UN003414 EW Cisterna Agitación Distribuidor Bomba Barra Filtro aspiración Filtro envío By pass distribuidor By pass válvula de sobrepresión ...

Страница 86: ...e encuentre en la zona comprendida entre las líneas de mínimo y de máximo del depósito mismo Antes de poner en funcionamiento la bomba controlar que el mando de regulación de la presión esté ente ramente girado en sentido antihorario y que la palanca conmutadora del distribuidor de la presión esté en posición de by pass Arranque y parada de la bomba Para la puesta en marcha proceder de la manera q...

Страница 87: ... componentes sustituidos y los lubricantes usados según lo dispuesto por la norma tiva vigente en esta materia Efectuar las operaciones de mantenimiento programado previstas por el fabricante para mantener la pompa eficiente y segura Tabla de mantenimiento ordinario Frecuencia Componente Tipo de intervención Referencia Cada día laboral Filtro Control de estado cartucho filtrante Véase Control filt...

Страница 88: ...onductos de aspiración se deberá reejecutar el sellado Controlar el estado de las tuberías flexibles Las tuberías que presenten signos de envejecimiento roturas hinchazones abrasiones etc deben ser susti tuidas Control del filtro Controlar el estado del cartucho filtrante Si el cartucho está obstruido lavarlo cuidadosamente para eliminar la suciedad Si el cartucho presenta roturas o grietas deberá...

Страница 89: ...ida controlar su nivel de inflado mediante pistola de aire comprimido provista de manómetro El acumulador se entre ga inflado por el fabricante para uso de la bomba a su presión máxima Para adaptar la presión del acumulador a la de trabajo véase la siguiente tabla bares psi bares psi 1 3 15 44 1 15 3 12 44 174 1 3 15 44 12 20 174 290 3 5 44 73 20 50 290 725 5 7 73 102 ...

Страница 90: ...a permanencia en su interior de productos que con frecuencia son corrosivos y que a largo plazo pueden dañar el circuito hidráulico de la bomba En caso de almacenamiento invernal en lugares sujetos a climas rígidos se recomienda ejecutar la operación antes señalada de lavado del circuito interno haciendo aspirar a la bomba un producto anticongelante de tipo automovilístico diluido Controlar a cont...

Страница 91: ...llas desgastadas Utilizar boquillas de diámetro adecuado Estrangulamiento en el circuito de aspiración Eliminar el estrangulamiento Filtro de aspiración sucio Limpiar el cartucho del filtro La aguja del manómetro oscila presión pulsante Circuito de aspiración no hermético Limpiar o sustituir las válvulas de aspiración y envío 1 Aria residual en el interior de la bomba Extraer el aire residual abri...

Страница 92: ...ituir el retén aceite desgastado 1 Sobrepresión del aceite en el inte rior de la bomba Restablecer el correcto nivel del aceite en el depósito Consumo excesivo de aceite pérdi da de aceite en el envío o aceite blancuzco emulsión agua aceite en el depósito Rotura de una o más de una membrana Detener de inmediato la bomba Sustituir las membranas 1 1 Intervenciones a efectuar en un taller autorizado ...

Страница 93: ...93 ...

Страница 94: ...mpiego sono soggetti a usura Danni causati da negligenza trascuratezza incapacità dell operatore Danni causati dalla rimozione dei dispositivi di sicurezza a corredo Danni causati da modifiche o manutenzioni effettuate da personale non autorizzato Danni derivanti da condizioni ambientali o climatiche La Annovi Reverberi S p A si ritiene esclusa da qualsiasi responsabilità ed obbligazione per spese...

Страница 95: ... cleaning and or maintenance Damage to parts subject to wear and tear in normal use Damage caused by negligence carelessness or lack of skill on the part of the operator Damage caused by removal of the safety devices provided Damage caused by modifications or maintenance carried out by unauthorised staff Damage caused by environmental or weather conditions Annovi Reverberi S p A refuses all liabil...

Страница 96: ... négligence par l inattention ou par l incapacité de l opérateur Dégâts occasionnés par le démontage des dispositifs de sécurité fournis Dégâts occasionnés par des modifications ou par des opérations de maintenance réalisées par un personnel non autorisé Dégâts occasionnés par les conditions ambiantes ou climatiques Annovi Reverberi S p A décline toute responsabilité et toute obligation d indemnis...

Страница 97: ...Fahrlässigkeit Nachlässigkeit oder Unvermögen des Bedienungspersonals Schäden die darauf zurückzuführen sind dass die zur Ausstattung gehörenden Sicherheitsvorrichtungen entfernt wurden Schäden aufgrund von Änderungen oder Wartungsarbeiten die von unbefugtem Personal ausgeführt wurden Schäden aufgrund von klimatischen oder Umgebungsbedingungen Die Firma ANNOVI REVERBERI S p A schließt jede Verantw...

Страница 98: ...dos de negligencia descuido y o impericia del operador Daños causados por la remoción de los dispositivos de seguridad presentes en el producto Daños derivados de modificaciones u operaciones de mantenimiento efectuadas por personal no autorizado Daños derivados de condiciones ambientales o climáticas Annovi Reverberi S p A declinará toda responsabilidad u obligación por gastos daños y o pérdidas ...

Страница 99: ... 8 5 220 Ø15 5 Ø 8 5 Ø 10 Ø 8 5 Ø 1 2 G 121 64 74 Ø 15 87 M6 Ø 1 2 G 64 121 74 4 75 13 SP SGC AP SP SGC CR xS Ø 80 H8 22 Ø15 12 Ø14 22 33 Ø6 N 3fori 120 2 23 R45 R17 5 Ø 8 5 67 19 Ø 20 74 21 7x4 M6x15 222 135 220 Ø15 5 Ø 8 5 19 67 Ø 20 74 21 7x4 M6x15 Ø 18 Ø 10 Ø 8 5 135 222 Ø 1 2 G 121 64 74 Ø 15 87 M6 Ø 1 2 G 64 121 74 4 75 13 SP SGC AP SP SGC CR xS Ø 80 H8 22 Ø15 12 Ø14 22 33 Ø6 N 3fori 120 2 2...

Страница 100: ...Cod 91407 FU Annovi Reverberi spa Via M L King 3 41122 Modena Italy Tel 39 059 414 411 Fax 39 059 253 505 agricoltura it annovireverberi it agriculture export annovireverberi it www annovireverberi it ...

Отзывы: