background image

 

 

29

13)   Be aware that a discharged battery may cause fire or smoke. Tape the 

terminals to insulate them.

安全にご使用いただくために

 

製品をご使用になる際には、下記の注意事項に従ってお使いください。

1

)  

涼しい場所で保管してください。

2

)  

水回りや湿気の多い場所での保管はお控えください。

3

)  

製造元により販売もしくは推奨されていない製品

(

充電器など

)

を使用

した場合、火事や怪我につながる恐れがあります。

4

)  

本製品の動作温度は、約

0

℃〜

40

℃です。

5

)  

危険ですので分解しないでください。故障だと思われる場合は、カス

タマーサポートまでご連絡ください。分解後、誤って組み立てると火

事や怪我につながる恐れがあります。

6

)  

製品を長期間使用されない場合は、少なくとも

3

か月に一度は使用およ

び満充電してください。

7

)  

お使いの機器を充電する際、本体が温かくなる場合がありますが、故

障ではありません。

8

)  

正しくお使いいただいた場合でも、内蔵バッテリーの性能は経年劣化

していきます。

9

)  

火の近くには、本製品を置かないでください。また、焼却処分はしな

いでください。

10

)  

お手入れの際に、危険性のある化学製品や洗剤などを使用しないでく

ださい。

11

)  

誤使用、落下また過度な衝撃は製品の故障につながる恐れがあります。

12

)  

本製品のような二次電池やバッテリーを廃棄する際は、その他の電気

化学系部品と分けて廃棄してください。

13

)  

再充電可能な電池は火災や煙を引き起こす恐れがあるため、端子部分

にテープを貼って絶縁するようにしてください。

刺,防止兒童在無人監管下使用設備,以避免吞嚥小配件
請勿將設備放入火中或水中,以免發生爆炸或損壞設備元件
不適用於五歲以下兒童

This product complies with the radio interference requirements 

of the European Community.

Declaration of Conformity

Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product type A1617 is 

in compliance with Directives 2014/53/EU, 2014/30/EU.

The full text of the EU declaration of conformity is available at the following 

internet address: https://www.anker.com
Anker Innovations Limited

Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, 

CE POC

Name: Anker Innovations Deutschland GmbH

Address: Georg-Muche-Straße 3-5, 80807 München

Hong Kong

This symbol indicates that this product shall not be treated 

as household waste. Instead it shall be handed over to the 

applicable collection point for the recycling of electrical and 

electronic equipment.

FCC Statement

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject 

to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful 

interference, and (2) this device must accept any interference received, 

including interference that may cause undesired operation.

30

Содержание A1617

Страница 1: ...R Kullanım kılavuzu JP 取扱説明書 HE ES Guía de inicio IT Guida di Benvenuto RU KO AR USER MANUAL PowerCore III 10K Wireless For FAQs and more information please visit Anker Anker Japan Anker Deutschland AnkerOfficial Anker_JP Anker anker com support Model A1617 51005002349 V02 ...

Страница 2: ...óvel ou tablet sem fios RU TR Telefonunuzu veya Tabletinizi Kablosuz Şarj Etme JP スマートフォンまたはタブレット端末をワイヤレス充電する場合 KO AR HE To activate the wireless charging function press the power button The wireless charging indicator will breathe blue DE Um die drahtlose Ladefunktion zu aktivieren drücken Sie die Ein Aus Taste Die LED Anzeige für das drahtlose Aufladen schwillt blau an und ab ES Para activar la ...

Страница 3: ... icono de carga no se muestra en el smartphone ajuste el posicionamiento del teléfono Asegúrese de que siempre esté colocado en el centro del cargador PowerCore FR Pour des performances de charge optimales alignez votre smartphone avec la bobine au centre du chargeur Si aucune icône votre téléphone Assurez vous qu il est toujours placé sur la partie centrale de votre PowerCore smartphone avec la b...

Страница 4: ...器が充電中の表示にならない場合には位置を調 節してください 06 LED Indicator Status LED Anzeige Status Solid blue Charging mobile device Flashing blue Power off Metal or abnormal objects detected Leuchtetblau Gerätlädt Blinktblau Metall oderabnormaleGegenständeerkannt ...

Страница 5: ...lique ou irrégulier détectés Désactivé Désactivé IT Indicatore LED Stato Standby Blu intermittente Blu fisso Ricarica del dispositivo mobile Blu lampeggiante Rilevati oggetti metallici o anormali PT Indicador de LED Светодиодный индикатор Состояние Status Em espera Azul intermitente Azul constante Carregar o dispositivo móvel Luz azul piscando Metal ou objetos anormais detectados Постоянно горит с...

Страница 6: ...fläche des kabellosen Ladegeräts einschließlich Metallunterlagen bei einer Autohalterung Kreditkarten Türschlüssel Münzen Metall oder NFC Karten da dies dazu führen kann dass das kabellose Aufladen fehlschlägt oder das Gerät überhitzt Kabellose Ladegeräte machen das Aufladen praktischer als Ladegeräte mit Kabel haben aber eine langsamere Ladegeschwindigkeit als Ladegeräte mit Kabel da sie durch di...

Страница 7: ...r le chargeur sans fil influencent la vitesse de chargement Plus l appareil est placé loin du centre du chargeur sans fil plus la vitesse de chargement sera lente IT Non è possibile caricare il dispositivo in modalità wireless nelle seguenti situazioni o Se si utilizza una custodia con una piastra magnetica di ferro o Se si utilizza una custodia con supporto esterno pop socket o Se si utilizza una...

Страница 8: ... kablosuz şarj cihazı yüzeyi arasına araç montaj bağlantısındaki metal plakalar kredi kartları kapı anahtarları bozuk paralar metal nesneler ve NFC kartları gibi kablosuz şarj işleminin başarısız olmasına veya aşırı ısınmaya neden olacak yabancı cisimler yerleştirmeyin Kablosuz şarj cihazları şarj işlemini kablolu şarj cihazlarına göre daha kolaylaştırır fakat mevcut kablosuz teknolojisiyle sınırl...

Страница 9: ...15 o o o JP o 磁石 鉄製プレート付きのケースを使用している o ポップソケット付きのケースを使用している o 非常に分厚い 例 5mm以上 保護ケースを使用して いる o o o AR o o pop o 16 5V 1A 5W 5V 1A 5W 5V 1A 5W ...

Страница 10: ...ns fil et à l aide d un câble simultanément IT Ricarica dei dispositivi in modalità wireless e utilizzo dei cavi simultaneamente PT Carregar dispositivos sem fios e com cabo em simultâneo RU TR Cihazları Aynı Anda Kablosuz ve Kablo Kullanarak Şarj Etme AR HE Charging Your Smart Watches or Bluetooth Earphones DE Ihre Bluetooth Ohrhörer oder Smartwatches laden ES Carga de relojes inteligentes o auri...

Страница 11: ...ojes inteligentes auriculares Bluetooth u otros accesorios de baja potencia Desactive el modo de carga continua vuelva a pulsar el botón de encendido FR Activez le mode de Charge de maintien Appuyez deux fois sur le bouton d alimentation ou maintenez le enfoncé pendant 2 secondes Le voyant LED deviendra vert Chargez votre montre intelligente vos écouteurs Bluetooth ou d autres accessoires à basse ...

Страница 12: ...動する 電源ボタンを2回押す または2秒 間押し続けてください LEDライトが緑色に点灯します スマートフォン Bluetoothイヤホン その他の低電力アクセサリ を充電できます 低電流 モードを終了する 電源ボタンをもう一度押す KO AR Bluetooth HE LED Bluetooth Recharging Your Portable Charger DE Aufladen Ihres PowerCore ES Carga de PowerCore FR Rechargez votre PowerCore IT Ricarica di PowerCore PT Recarregar a sua PowerCore RU TR PowerCore Cihazınızı Yeniden Şarj Etme Bluetooth AR HE 22 本製品の充電 ...

Страница 13: ...sını bekleyin AR LED HE LED LED Indicator Guide Working Status Wireless Charging Indicator Battery Level Indicator Working correctly Solid blue Solid white Wireless charging error Blinking blue Solid white Battery charging error Solid blue DE LED Anzeigen Betriebsstatus Drahtlose Ladeanzeige Akku LED Anzeige Einwandfreie Funktion Leuchtet blau Leuchtet weiß Fehler beim drahtlosen Aufladen Blinkt b...

Страница 14: ...de carregamento sem fios Indicador LED da bateria A funcionar corretamente Azul sólido Branco sólido Erro no indicador de carregamento sem fios Azul intermitente Branco sólido Erro na bateria Azul sólido Desligada TR LED Göstergesi Rehberi Çalışma Durumu Kablosuz Şarj Göstergesi Pil LED Göstergesi Düzgün çalışıyor Sabit mavi Sabit beyaz Kablosuz şarj hatası Yanıp sönen mavi Sabit beyaz Pil hatası ...

Страница 15: ... not recommended or sold by the product manufacturer may result in a risk of fire or injury to persons 4 Operating temperature should be between 0 C to 40 C 14 F to 104 F 5 Do not disassemble the product Take it to a qualified service person when service or repair is required Incorrect reassembly may result in a risk of fire or injury to persons 6 If the product is not used for long periods of tim...

Страница 16: ... radio interference requirements of the European Community Declaration of Conformity Hereby Anker Innovations Limited declares that the product type A1617 is in compliance with Directives 2014 53 EU 2014 30 EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address https www anker com Anker Innovations Limited Room 1318 19 Hollywood Plaza 610 Nathan Road Mo...

Страница 17: ...iator your body The following importer is the responsible party Company Name Fantasia Trading LLC Address 5350 Ontario Mills Pkwy Suite 100 Ontario CA 91764 Telephone 1 800 988 7973 IC Statement This device complies with Industry Canada license ICES 003 Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause interference and 2 This device must accept any interference inclu...

Страница 18: ...ía limitada de 18 meses FR Garantie limitée de 18 mois IT Garanzia limitata di 18 mesi PT 18 meses de garantia limitada RU 18 JP 18ヶ月保証 延長あり KO 18 18 HE 18 AR Lifetime Technical Support DE Technischer Support für die Produktlebensdauer ES Asistencia técnica de por vida FR Assistance technique à vie IT Supporto tecnico per l intero ciclo di vita PT Suporte técnico ao longo da vida útil do produto R...

Страница 19: ...ten Herstellergarantie unberührt ES Tenga en cuenta que los derechos que le conceden las leyes aplicables que rigen la venta de bienes de consumo no se ven afectados por las garantías que proporciona esta garantía limitada FR Notez que vos droits dans le cadre de la législation régissant la vente accordées dans cette garantie limitée IT Si prega di notare che i diritti del cliente ai sensi della l...

Страница 20: ......

Отзывы: