background image

6

E

N

Testing Your Angelcare

®

Monitor

Note: Test your Angelcare® monitor BEFORE using it for the first
time and then on a regular basis to make sure that it is functioning
properly.

The Angelcare® monitor can be used outside of the crib in a different
sleeping area. Test your monitor when moving the sensor pad to a new
location to ensure sensitivity is adjusted correctly to the new padding or
mattress. Consult the movement sensitivity adjustment section (step 6).

1.

Switch the parents unit to the “Sound Only” function. Have someone

else speak into the nursery unit or place a radio near the nursery unit.
You should hear sound from the parents unit. If there is no sound, refer
to the Troubleshooting section.

2.

Test your monitor to detect movement. Set the parents unit on the

“Movement only” function. Gently move your hand on the mattress. The
top green light (with pendulum symbol) will flash on the nursery unit
with your every movement. Remove your hand from the mattress. Due
to the lack of movement, a “pre-alarm “Tic” sound will be emitted after
15 seconds and 5 seconds later, the alarm will sound and the green light
on the nursery unit will turn off.

NOTE:

If the alarm does not sound, the Sensor Pad may be detecting a

continuous vibration from the floor, a strong draft or the crib is being touched.
Avoid contact with crib when monitor is in use. Place crib near a solid
supporting wall and away from strong air currents. The sensitivity of the
Sensor Pad may need to be reduced, consult the movement sensitivity
adjustment section.

3.

To stop the alarm, place your hand lightly on the mattress so that the

sensor pad starts detecting movement again. The green light with the
pendulum icon will start flashing again, as movement is detected by the
sensor pad. You may also shut the nursery unit OFF and turn it ON again
to stop the alarm.

4.

Verify that the battery mode is functional by operating both units without

the AC adapters. If the green light on the nursery unit does not light up, the
batteries need to be replaced. If the parents unit doesn’t light up and the
screen does not appear, it needs to be recharged.

Warnings

• This product is 

NOT

a medical device designed to prevent cases of

Sudden Infant Death Syndrome (SIDS).

• This product is 

NOT

a substitute for direct supervision of your baby.

Check your baby’s activities at regular intervals. Monitoring of
premature babies, or those considered to be at risk, should be carried
out only under the supervision of a doctor or health professional.

DO NOT

put the parents unit near wireless devices or a microwave

oven. Such devices can disrupt the transmission of the alarm signal.

• The sensor pad may detect movement from many sources from both

inside and outside your baby’s room, coming for example from fans, a
washing machine, loud music, etc. Make sure that all vibration
sources are eliminated before using the Angelcare® monitor. Avoid
contact with crib when monitor is in use. Refer to the Movement
Sensitivity Adjustment (step 6) and Troubleshooting sections.

ALWAYS

place both units on a flat surface in the upright position,

away from baby’s reach.

• Make sure to plug the adapter to the socket outlet nearest to the

equipment and that is easily accessible.

• Possible entanglement or strangulation injury. Keep all cord out of

baby’s reach.

DO NOT

touch the end of the adapter cord when it is plugged into an

electrical outlet.

• The Angelcare® monitor uses public airwaves to transmit signals. The

parents unit may pick up signals or interference from other nursery
monitors in your area. Your monitor may even be picked up by other

households. To protect your privacy, make sure both units are in the
OFF position when not in use.

When monitor is in use, DO NOT use a crib mobile or other crib

accessories that produce vibrations. The alarm will not sound as
the monitor will still be detecting movement.

The Angelcare

®

monitor is perfectly safe. The sensor pad and its

cord is entirely passive. They carry no electrical current and do
not radiate any form of energy. The nursery unit emits only very
low power radio signals through its antenna. These signals do not
present a safety hazard.

• Your monitor can be used in any crib or sleeping area (that has no

motion or vibration) designed to safely hold a baby.

• To monitor 

twins

:

You will need two Angelcare® AC401 Movement & Sound Monitors.
Make sure that each monitor is set to a different channel. You will need
to use both parents units (one for each crib).

Do not use the Angelcare® monitor if both babies are placed in
one crib or bassinet.

• This product should be serviced by qualified personnel. There are no

user serviceable parts inside the monitor. Refer all service questions
to your distributor.

Maintenance of your Angelcare® monitor 

RETAIN INSTRUCTIONS:

Keep the user’s manual for future reference.

WATER, MOISTURE AND HEAT DAMAGE

: Keep all components away

from water (sink, bath tub, swimming pool) and places that emit heat
(stove, radiator).

VENTILATION: ALWAYS

place both units on a flat surface in the upright

position so that air can flow freely around them. The sensor pad is made
of plastic and does not permit the air to circulate. Therefore, mildew
build up could develop underneath the mattress in the sensor pad area.
We suggest rotating the mattress regularly to prevent any mildew.

AC POWER SOURCE:

Use only the AC adapters supplied with the

Angelcare® monitor.

CORD PROTECTION:

Avoid damage to the cords of the sensor pad and

adapters. Route cords so that they are not likely to be walked on or
pinched by items placed upon or against them.

CLEANING:

Disconnect all units before cleaning.

DO NOT

immerse in

water. Use a dry cloth to keep monitor free from dust.

DO NOT

spray with

cleaning products or solvents. Wipe sensor pad with a cloth moistened
very slightly with an antiseptic or mild detergent.

OBJECT AND LIQUID ENTRY:

Care should be taken so that objects do

not fall onto units and that liquids are not spilled into either unit or
sensor pad through its openings.

NON-USE PERIODS:

When not using the monitor for any long period,

remove the batteries from both units and disconnect the AC adapters
from electrical outlet.

AC401 international.qxd  7/11/07  8:34 AM  Page 6

Содержание AC401

Страница 1: ...arer Geräusch und Bewegungsmelder P 23 Monitor de movimento e som recarregáve P 30 Oplaadbare Geluids en Bewegingsmonitor P 37 Oppladbar babycall for bevegelser og lyd P 44 Uppladdningsbart Ljud och Rörelselarm P 51 Opladelig bevægelse lyd babyalarm P 58 Uudelleen ladattava liike ja äänimonitori P 65 P 79 P 72 AC401 international qxd 7 11 07 8 34 AM Page 1 ...

Страница 2: ...al soothing night light Nursery room temperature display on the parents unit Convenient belt clip Choice of voice activated or continuous sound reception 4 AAA RECHARGEABLE BATTERIES FOR PARENTS UNIT SENSOR PAD S 1 or 2 ALARM AND WARNING Your Angelcare monitor will let you know if no movement is detected by alarms vibration and visual effects The practical portable parents unit keeps you informed ...

Страница 3: ...ns To turn the night light ON move the right wing button UP Insert 4 AAA NIMH rechargeable batteries included into parents unit NEVER use regular alkaline batteries Connect AC adapter to parents unit charger and plug adapter into an electrical outlet Let charge for 15 continuous hours before using the monitor for the first time Charger adapter socket Sensor pad cord socket Adapter socket Sensor pa...

Страница 4: ...next option or EXIT if you wish to stop programming now Your monitor is equiped with an optional Out of range indicator function which will advise you when the two units are not communicating with each other Out of range situations can be caused by distance or by physical interferences Range up to 250 meters 820 ft open field between 80 meters 262 ft and 100 meters 328 ft indoors When the units ar...

Страница 5: ...elcare monitor in places where electricity is not available When the nursery unit s low battery RED light is flashing its batteries need to be replaced On the screen of the parents unit the battery icon flashes and the nursery unit icon appears A short BEEP will also be heard every 15 seconds for about 30 minutes until the unit shuts itself off Parents unit should be recharged when icon is clear w...

Страница 6: ...nd Troubleshooting sections ALWAYS place both units on a flat surface in the upright position away from baby s reach Make sure to plug the adapter to the socket outlet nearest to the equipment and that is easily accessible Possible entanglement or strangulation injury Keep all cord out of baby s reach DO NOT touch the end of the adapter cord when it is plugged into an electrical outlet The Angelca...

Страница 7: ...e to another electrical outlet Move the left wing up to the ON position Static distortion interference interference from other monitors wireless phones walkie talkies etc Selected channel is not free of interference Parents Unit located near motorized devices fluorescent lights television etc Select a different channel as shown on STEP 12 of the How to operate your Angelcare monitor section Rotate...

Страница 8: ...ce that may cause undesired operation Warning Changes or modifications to this equipment not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable prote...

Страница 9: ...gageant une douce lumière Affichage de la température de la chambre du bébé Pince pour ceinture pratique Choix de transmission activée par la voix ou en continu 4 piles AAA rechargeables pour l unité des parents Détecteur s de mouvements 1 ou 2 ALARME ET AVERTISSEMENTS Votre moniteur Angelcare vous avertira si aucun mouvement n est capté par une alarme des vibrations et des effets visuels L unité ...

Страница 10: ... l unité des parents N utilisez JAMAIS de piles alcalines ordinaires dans l unité des parents rechargeable Raccordez le fil de l adaptateur au chargeur de l unité des parents et branchez l adaptateur dans une prise de courant Laissez charger pendant 15 heures sans interruption avant d utiliser le moniteur pour une première fois Raccord de l adaptateur du chargeur Raccord du détecteur de mouvements...

Страница 11: ...est muni d un indicateur de portée optionnel qui vous avertit lorsque les deux unités ne communiquent plus entre elles Les situations de dépassement de portée peuvent être causées par la distance ou par des interférences physiques Portée jusqu à 250 mètres 820 pieds aires ouvertes et entre 80 et 100 mètres 262 à 328 pieds à l intérieur d un bâtiment Lorsque les unités sont hors de portée vous ente...

Страница 12: ... nourrisson remplacez les piles aussitôt Sur l écran de l unité des parents l icône de piles faibles clignotera et l icône de l unité du nourrisson apparaîtra Un court signal sonore sera entendu toutes les 15 secondes pendant 30 minutes jusqu à ce que l unité s éteigne L unité des parents doit être rechargée lorsque l icône de batteries faibles est vide ne clignotera pas et qu un signal sonore est...

Страница 13: ...s de brancher l adaptateur dans une prise facile d accès à proximité de l unité Risque d étouffement ou d étranglement Garder tous les cordons et fils hors de la portée des enfants NE PAS toucher l extrémité du câble de l adaptateur lorsque celui ci est branché dans une prise de courant Le moniteur Angelcare utilise les ondes publiques pour transmettre des signaux Il est possible que le récepteur ...

Страница 14: ... pas mise sous tension Vérifiez les branchements et la prise de courant Allumer l unité du nourrisson en glissant l aile gauche vers le haut Parasites distorsion interférence interférences d autres moniteurs téléphones sans fil walkies talkies etc Le canal du moniteur n est pas libre d interférence L unité des parents est à proximité d appareils motorisés de néons d une télévision etc Sélectionner...

Страница 15: ...antes 1 cet appareil ne doit pas produire d interférence nuisible et 2 le dispositif doit accepter toute interférence radioélectrique reçue même si cette interférence est susceptible de compromettre le fonctionnement de l appareil AVERTISSEMENT Tout changement ou toute modification non approuvé par les parties responsables de la conformité peuvent annuler le droit de l utilisateur d opérer cet app...

Страница 16: ...na Indicación de temperatura de la habitación en la unidad receptora Enganche para cinturón Elección de activación por voz o recepción de sonido continuo 4 pilas AAA recargables para la Unidad de Control Paternal Sensor es de movimiento 1 ó 2 ALARMA Y ADVERTENCIAS Si no se detecta ningún movimiento su monitor Angelcare le advertirá por alarma vibración y efectos visuales La unidad receptora portát...

Страница 17: ... flecha Para encender la luz nocturna subir el interruptor de la derecha IInsertar 4 pilas AAA recargables incluidas en la unidad receptora de los padres NUNCA usar pilas alcalinas normales Conectar el adaptador AC al cargador de la unidad receptora de los padres y enchufarlo a una toma eléctrica Cargar durante 15 horas seguidas antes de utilizar el monitor por primera vez Conector del adaptador d...

Страница 18: ...del menú de programación Su monitor está equipado con una función adicional Fuera de Alcance que le avisará cuando las dos unidades no se estén comunicando entre sí Estas situaciones pueden ser debidas a la distancia o a interferencias físicas Cobertura hasta 250 mts a campo abierto y entre 80 a 100 mts en interior Cuando las unidades estén sin cobertura oirá un DOBLE BIP cada 8 segundos y el icon...

Страница 19: ...léctrica disponible Cuando la luz ROJA de batería baja de la unidad de vigilancia esté parpadeando cambie las pilas En la pantalla de la unidad receptora de los padres parpadeará el icono de batería baja y aparecerá el icono de la unidad de vigilancia También sonará un BEEP cada 15 segundos durante 30 minutos y finalmente la unidad se apagará sola La unidad receptora de los padres debe recargarse ...

Страница 20: ... la sección de Solución de Problemas Sitúe SIEMPRE ambas unidades en una superficie lisa en posición vertical lejos del alcance del bebé Asegúrate de enchufar el adaptador al enchufe mas cercano al equipo para facilitar su accesibilidad Riesgo de daño por estrangulamiento o asfixia Mantenga los cables lejos del alcance del bebé NO toque la extremidad del cable del adaptador cuando esté conectado a...

Страница 21: ... Revise las conexiones o cambie a otra toma eléctrica Mueva el ala izquierda hacia arriba en posición ON Parásitos distorsión interferencias interferencias de otros monitores teléfonos inalámbricos walkie talkies etc El canal seleccionado no está libre de interferencias La unidad receptora de los padres está situada cerca de dispositivos motorizados luces fluorescentes televisión etc Seleccione un...

Страница 22: ...eración no deseada IMPORTANTE Los cambios o modificaciones efectuadas a este equipamiento y no aprobadas expresamente por la parte responsable pueden anular los derechos del usuario de operar con este aparato NOTA Este equipamiento ha sido probado y confirmado que cumple los límites de dispositivos de Clase B cumpliendo la Partida 15 de la Normativa FCC Estos límites están diseñados para proporcio...

Страница 23: ...sen zur Auswahl Geräuschaktivierte oder dauerhafte Übertragung VIER AAA WIEDERAUFLADBARE BATTERIEN FÜR DEN EMPFÄNGER Sensormatte n 1 oder 2 ALARM UND WARNUNG Ihr Angelcare Geräusch und Bewegungsmelder informiert Sie durch Alarm Vibration und visuelle Effekte wenn keine Bewegung wahrgenommen wird Der praktische tragbare Empfänger ermöglicht eine permanente Überwachung Der Alarm wird durch den Sende...

Страница 24: ...uschalten schieben Sie den rechten Flügelschalter nach oben Legen Sie 4 AAA NIMH Akkubatterien im Lieferumfang enthalten in das Batteriefach des Empfängers ein Verwenden Sie NIEMALS Alkaline Batterien Schließen Sie mit dem zweiten Netzteil die Ladestation an eine Steckdose an Stellen Sie den Empfänger in die Ladestation und laden Sie vor dem erstmaligen Gebrauch des Geräts die Akkubatterien 15 Stu...

Страница 25: ...bindung zwischen Sender und Empfänger besteht Die Übertragung kann durch zu hohe Entfernung Barrieren z B Wände oder auch andere Funkstrahlen unterbrochen werden Reichweite Freifeld Bis zu 250 Meter Innenbereich Bis zu 100 Meter Sollte keine Verbindung zwischen den beiden Geräten bestehen ertönt bei eingeschalteter Reichweitenkontrolle alle acht Sekunden ein zweifacher Signalton und das Antennensy...

Страница 26: ...inwandfreie Funktion Ihres Angelcare Geräusch und Bewegungsmelder sicherzustellen empfehlen wir Ihnen den Sender stets im Netzbetrieb zu gebrauchen Die eingelegten Batterien dienen nur der Stromversorgung bei einem Stromausfall Wenn das ROTE Licht der Batteriekontrollanzeige des Senders blinkt müssen neue Batterien eingesetzt werden Auf dem Display des Empfängers blinkt das Batteriesymbol auf und ...

Страница 27: ...bschnitt über die Empfindlichkeitseinstellung Schritt 6 und die Fehlerbehebung Platzieren Sie beide Geräte IMMER auf einer stabilen ebenen Unterlage in aufrechter Position außerhalb der Reichweite Ihres Babys Vermeiden Sie das Risiko der Verwicklung oder Strangulation mit dem Kabel Führen Sie alle Kabel so dass sie sich außerhalb der Reichweite des Babys befinden Benutzen Sie eine Steckdose die mö...

Страница 28: ...trogeräten fluoreszierenden Leuchten Fernsehgeräten etc Wählen Sie wie unter Schritt 12 des Abschnittes Bedienung beschrieben einen anderen Kanal aus Versuchen Sie die Störquelle ausfindig zu machen und platzieren Sie den Empfänger an einer anderen Stelle an der die Störquelle keinen Einfluss hat Rückkopplung lauter Pfeifton des Empfängers Sender und Empfänger stehen zu dicht beieinander Erhöhen S...

Страница 29: ...verursachen und 2 das Gerät muss alle eingehenden Störeinwirkungen ableiten können einschließlich solcher die einen unerwünschten Betrieb verursachen könnten WARNUNG Sollte das Gerät ohne die ausdrückliche Genehmigung des Herstellers geändert oder modifiziert werden erlischt die Betriebserlaubnis für das Gerät Beachten Sie Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht den inAbsatz 15 der FCC Bestimmun...

Страница 30: ...urna Indicação da temperatura no quarto na unidade receptora Encaixe para o cinto Possível selecção de activação por voz ou recepção de som contínuo 4 Pilhas AAA recarregáveis para a unidade de controle dos pais Sensor es de movimento 1 ou 2 ALARME E ADVERTÊNCIAS Se não detectar nenhum movimento o seu monitor Angelcare vai fazer um alerta por vibração e efeitos visuais A unidade receptora portátil...

Страница 31: ... luz nocturna puxe o interruptor da direita para cima Coloque 4 pilhas AAA recarregáveis não incluídas na unidade receptora dos pais NUNCA utilize pilhas alcalinas normais Ligue o adaptador AC ao carregador da unidade receptora dos pais e a uma tomada eléctrica Carregar durante 15 horas seguidas antes de utilizar o monitor pela primeira vez Ficha do adaptador do carregador Ficha do sensor de movim...

Страница 32: ... está equipado com uma função adicional de Fora de cobertura que o avisa quando as duas unidades não estão a comunicar entre si Esta situação pode ser motivado pela distância ou interferências físicas Cobertura Até 250 metros em campo aberto e entre 80 a 100 metros no interior Quando as unidades estão sem cobertura vai ouvir um BIP DUPLO a cada 8 segundos e o ícone de Fora de cobertura no visor ac...

Страница 33: ...ja corrente eléctrica instalada Quando a luz VERMELHA de bateria baixa da unidade de vigilância esteja a piscar substitua as pilhas No visor da unidade receptora dos pais piscará o ícone de bateria baixa e aparece o ícone da unidade de vigilância Vai soar um BEEP a cada 15 segundos e durante 30 minutos e findo esse período desliga se automáticamente A unidade receptora dos pais deve ser recarregad...

Страница 34: ...bas as unidades numa superfície plana na posição vertical e longe do alcance do bebé Evite o risco de estrangulamento ou asfixia Mantenha os cabos afastados do alcance do bebé Ligue o adaptador de corrente sempre à tomada mais próxima para facilitar os acessos NÃO toque na extremidade do cabo do adaptador quando esteja ligado à corrente eléctrica O monitor Angelcare utiliza ondas públicas para tra...

Страница 35: ...s ou ligue numa outra tomada eléctrica Movimente a asa esquerda para cima na posição ON Sons estranhos distorções interferências de outros monitores telefónes comandos walkie talkies etc O canal seleccionado não está livre de interferência A unidade receptora dos pais está perto de dispositivos motorizados luzes fluorescentes televisão etc Seleccione um canal diferente como se indica no passo 12 d...

Страница 36: ...ar uma operação indesejada IMPORTANTE As alterações e modificações efectuadas a este equipamento e não aprovadas expressamente por parte dos responsáveis podem anular os direitos de outilizador operar com ele NOTA Este equipamento foi testado e confirmado que cumpre os limites de dispositivos da Classe B cumprindo a secção 15 da normativa FCC Estes limites destinam se a proporcionar uma razoável p...

Страница 37: ...nger wordt digitaal de temperatuur van de kinderkamer weergegeven Handige riemklem Keuze tussen stemactiverende of ononderbroken geluidsontvangst 4 AAA OPLAADBARE BATTERIJEN VOOR OUDERUNIT Sensormatje s 1 of 2 ALARM EN WAARSCHUWING Als de Angelcare monitor geen beweging waarneemt dan zal de monitor u door middel van een alarmtoon trilfunctie indien beschikbaar en visuele effecten waarschuwen De ha...

Страница 38: ...de ouderunit Gebruik NOOIT gewone alkalische batterijen Verbind de AC adapter met de lader van de ouderunit en steek de adapter in het stopcontact Laat voor het eerste gebruik de batterijen 15 uren ononderbroken opladen Verbinding van de laadadapter Aansluiting van de senormatjes Aansluiting van de adapter Regelknop voor het afstellen van de gevoeligheid van de sensormatjes I sensormatje 2 sensorm...

Страница 39: ...coon Druk op MENU om de volgende optie te zien of EXIT om de programmering te stoppen Uw monitor is uitgerust met een optionele Buiten bereik functie die u zal verwittigen als de twee eenheden niet met elkaar communiceren Buiten bereik situaties kunnen veroorzaakt worden door afstand of door fysische interferentie Bereik tot 250 meter open terrein tussen 80 meter en 100 meter binnenshuis Als de ee...

Страница 40: ...mijden is Wanneer het ROOD licht van de babyunit knippert omdat de batterijen leeg zijn dan moeten de batterijen meteen worden vervangen Op het scherm van de ouderunit zal de batterij icoon knipperen en de icoon van de babyunit zal verschijnen Men zal elke 15 seconden een korte BEEP horen en dit gedurende ongeveer 30 minuten tot de eenheid zichzelf uitschakelt de ouderunit moet meteen in het laads...

Страница 41: ...et bereik van de baby Mogelijk gevaar voor verstrikking of wurging Houd de snoeren buiten het bereik van de baby Raak het einde van het adaptersnoer NIET aan als dit in een stopcontact steekt De Angelcare monitor gebruikt openbare radiogolven om signalen uit te zenden de ouderunit ontvanger kan signalen of interferentie van andere monitors in de buurt ontvangen Uw monitor kan zelfs ontvangen worde...

Страница 42: ... vleugelknop in de AAN positie Ruis vervorming interferentie interferentie van andere monitors draadloze telefoons walkie talkies enz Het gekozen kanaal is niet vrij van interferentie de ouderunit staat te dicht bij aangedreven apparaten fluorescerend licht televisie enz Kies een ander kanaal zoals aangegeven in Stap 12 in het hoofdstuk Gebruik van uw Angelcare monitor Draai de ouderunit of verpla...

Страница 43: ...men met inbegrip van interferentie die ongewenst is voor de werking WAARSCHUWING Wijzigingen of modificaties aan dit apparaat die niet expliciet goedgekeurd zijn door de partij verantwoordelijk voor de wettelijke naleving kunnen het gebruiksrecht nietig maken NOTA Dit apparaat werd getest en in overeenstemming bevonden met de limieten van een Klas B digitaal apparaat volgens Deel 15 van de FCC Reg...

Страница 44: ...ømbrudd Praktisk beroligende nattlys Display som viser temperaturen i barnerommet på mottakeren Praktisk belteklemme Valg mellom taleaktivert modus eller kontinuerlig overføring 4 OPPLADBARE AAA BATTERIER TIL MOTTAKEREN Sensorpute r 1 eller 2 ALARM OG ADVARSEL Angelcare babycall gir beskjed med alarm vibrasjon og visuelle effekter hvis ingen bevegelse registreres Den praktiske bærbare mottakeren h...

Страница 45: ...napp OPP Sett 4 oppladbare NIMH batterier av typen AAA medfølger i mottakeren Bruk ALDRI vanlige alkaliske batterier Kople adapteren til laderen for mottakeren og kople adapteren til en stikkontakt La enheten lades kontinuerlig i 15 timer før du bruker babycallen for første gang Adapterkontakt for lader Kontakt for ledningen på sensorputen Adapterkontakt Justeringsknapp for sensorputens følsomhet ...

Страница 46: ...utt hvis du vil avslutte programmeringen Babycallen har en valgfri indikator for utenfor rekkevidde som gir beskjed hvis de to enhetene ikke kommuniserer med hverandre Enhetene kan komme utenfor rekkevidde som følge av avstand eller fysisk blokkering Rekkevidde inntil 250 meter åpen plass mellom 80 og 100 meter innendørs Når enhetene er utenfor rekkevidde får du høre et DOBBELT LYDSIGNAL hvert 8 s...

Страница 47: ...vis du har satt batterier i begge enheter Du kan også bruke Angelcare babycall på steder der strøm ikke er tilgjengelig Hvis den RØDE lampen for lav batteristrøm på senderen blinker må batteriene skiftes På displayet på mottakeren vil batteriikonet blinke og senderikonet vises Du vil også høre et kort LYDSIGNAL hvert 15 sekund i ca 30 minutter til enheten slår seg av selv Mottakeren må lades når i...

Страница 48: ...ke kan få tak i dem Potensiell skade som følge av innvikling eller kvelning Legg hele ledningen slik at barnet ikke får tak i den Ta IKKE på enden av adapterledningen når den er koplet til en stikkontakt Sørg for å kople adapteren til den stikkontakten som befinner seg nærmest utstyret og som er lett tilgjengelig Angelcare babycall sender signaler over offentlige radiobølger Mottakeren kan oppfang...

Страница 49: ... annen stikkontakt Flytt venstre vingeknapp til PÅ stilling Statisk forstyrrelse forvrengning interferens fra andre babycaller trådløse telefoner walkie talkier osv Den valgte kanalen er ikke uten interferens Mottakeren er plassert i nærheten av et motorisert kjøretøy lysstoffrør tv osv Velg en annen kanal som vist i trinn 12 under Slik bruker du Angelcare babycall Vri mottakeren eller flytt den v...

Страница 50: ...g 2 apparatet må kunne ta imot eventuelle forstyrrelser som mottas herunder forstyrrelser som kan føre til uønsket bruk ADVARSEL Endringer eller modifikasjoner på dette utstyret som ikke er uttrykkelig godkjent av den som har godkjenningsansvaret kan medføre at brukeren mister sin tillatelse til å bruke utstyret MERK Dette utstyret er testet og er i samsvar med grensene for digitale apparater i kl...

Страница 51: ...å mottagarenheten som visar temperaturen i barnkammaren Praktisk bältesklämma Val av ljudaktivering eller kontinuerlig ljudöverföring 4 AAA uppladdningsbara batterier till mottagarenheten Sensorplatta ALARM OCH FÖRESKRIFTER Ditt Angelcare larm meddelar när inga rörelser upptäcks genom varningslarm vibrationer och visuella effekter Den praktiska portabla mottagarenheten håller dig alltid informerad...

Страница 52: ...t Sätt i 4 AAA NIMH uppladdningsbara batterier ingår i mottagarenheten Använd ALDRIG vanliga alkaiska batterier Anslut AC adaptern i mottagarenheten och anslut till ett vägguttag Låt enheten laddas i 15 hela timmar innan första användningen Kontakt till laddaren Kontakt för sensorplatta Kontakt för adapter Reglage för rörelsekänslighet 1 sensorplatta 2 sensorplattor SENSORPLATTANS LÄGE UNDER MADRA...

Страница 53: ...ogrammeringen Ditt larm är utrustat med en funktion som indikerar när barnkammarenheten är utom räckhåll och enheterna inte längre kommunicerar med varandra Detta kan bero på för långt avstånd eller fysiska hinder Räckvidd upp till 250 meter 80 meter utomhus mellan 80 100 meter inomhus När enheterna är utom räckhåll hörs ett DUBBELT PIP var 8 e sekund och ikonen som indikerar UTOM RÄCKHÅLL visas p...

Страница 54: ...ndast om batterier finns i båda enheterna Det är även möjligt att använda Angelcare larmet där det saknas elektricitet När barnkammarenhetens röda lampa blinkar behöver batterierna bytas ut På mottagarenhetens display blinkar indikatorn för låg batterinivå och ikonen för barnkammarenheten uppträder Ett kort pip hörs var 15 e sekund i ca 30 minuter Mottagarenheten bör laddas när ikonen är tom blink...

Страница 55: ...plana ytor i upprätt läge och utom räckhåll för barnet Håll alla sladdar utom räckhåll för barnet för att undvika att barnet trasslar in sig eller får strypskador Sätt i kontakten i närmaste eluttag så att det är lätt tillgängligt RÖR INTE änden på adaptersladden när den är kopplad till ett eluttag Angelcare larmet använder öppna frekvenser för att sända signaler Mottagarenheten kan plocka upp sig...

Страница 56: ...kjuten till på ON Statiskhet och störningar störningar från bl a andra sändare trådlösa telefoner walkie talkies mm Vald kanal störs av annan sändare med samma kanal inställd Mottagarenheten står för nära motordrivna apparater lysrör TV apparaten m m Se till att båda enheterna är på och inställda på samma kanal såsom beskrivs i steg 12 under avsnittet Anvisningar Hur du använder ditt Angelcare lar...

Страница 57: ...de villkor 1 Apparaten får inte orsaka skadliga störningar och 2 Apparaten måste acceptera alla störningar som tas emot inklusive störningar som kan orsaka oönskad inverkan Säkerhetsföreskrift Alla ändringar som görs utan uttrycklig tillåtelse från den part som ansvarar för överstämmelsen kan frånta användaren rätten att använda apparaten OBS Utrustningen har testats och funnits överensstämma med ...

Страница 58: ...en Praktisk beroligende natlys Temperaturvisning i babyværelse på forældreenheden Bekvemt bælteklip Valg mellem stemmeaktivering eller kontinuerlig lydmodtagelse 4 AAA GENOPLADELIGE BATTERIER TIL FORÆLDREENHED Sensorpude r 1 eller 2 ALARM OG ADVARSEL Angelcare babyalarmen lader dig vide hvis alarmer vibrationer og visuelle lydeffekter ikke registrerer bevægelse Den praktiske bærbare forældreenhed ...

Страница 59: ...set ved at flytte højre vinge OP Indsæt 4 AAA NIMH opladelige batterier inkluderet i forældreenheden Brug ALDRIG almindelige alkalibatterier Tilslut AC adapter til forældreenhedens oplader og sæt adapteren i en elektrisk stikkontakt Lad den oplade i 15 uafbrudte timer inden du bruger babyalarmen første gang Oplader adapterstik Ledningsstik til sensorpude Adapterstik Følsomhedsviser til sensorpude ...

Страница 60: ...du ønsker at stoppe programmeringen Babyalarmen er udstyret med en valgfri udenfor rækkevidde indikatorfunktion som advarer dig hvis de to enheder ikke kommunikerer med hinanden Udenfor rækkevidde situationer kan opstå pga afstand eller fysisk forstyrrelse Rækkevidde op til 250 meter åbent område mellem 80 og100 meter indendørs Når enhederne er udenfor rækkevidde hører man en DOBBELT BIPLYD hver 8...

Страница 61: ...heder Angelcare babyalarmsystemet kan også bruges på steder uden elektricitet Når babyenhedens RØDE lys for lav batteritilstand blinker skal dens batterier udskiftes Batteriikonet blinker på forældreenhedens skærm og babyenhed ikonet vises Der høres også et kort BIP hvert 15 sekund i ca 30 minutter indtil enheden slukker af sig selv Når ikonet på forælderenheden er tydelig ikke blinker og man høre...

Страница 62: ...guleringsrisiko Hold ledningerne uden for babys rækkevidde Vær sikker på at adapteren sættes i den stikkontakt der er tættest ved udstyret og som er let tilgængelig RØR IKKE enden af adapterledningen når den er sat i en elektrisk stikkontakt Angelcare babyalarmen sender signaler via offentlige frekvenser Der kan opstå uvedkommende signaler og forstyrrelser på forældreenheden fra andre babyalarmer ...

Страница 63: ...ontakt Flyt venstre vinge op til position TÆNDT Støj forvrængning forstyrrelse forstyrrelser fra andre overvågningsenheder trådløse telefoner walkie talkier osv Den valgte kanal er ikke uden forstyrrelser Forældreenheden er placeret tæt på motoriserede apparater lysstofrør fjernsyn osv Vælg en anden kanel som vist i trin 12 i afsnittet Sådan betjenes Angelcare babyalarmen Drej forældreenheden rund...

Страница 64: ...ere hvilken som helst forstyrrelse herunder forstyrrelser der kan forårsage uønsket drift ADVARSEL Ændringer og modifikationer af dette udstyr som ikke udtrykkeligt er godkendt af personen der er ansvarlig for overholdelse kan ophæve brugerens ret til at betjene udstyret OBS Dette udstyr er blevet testet og imødekommer begrænsningerne for en digital enhed i Klasse B i overensstemmelse med stk 15 i...

Страница 65: ...övalo Lastehuoneen lämpötila näkyy vanhempien yksikössä Helppokäyttöinen vyöpidike Äänellä aktivoitavan tai jatkuvan äänivastaanoton valinta 4 UUDELLEEN LADATTAVAA AAA PARISTOA VANHEMPIEN YKSIKKÖÖN Sensorilevy t 1 tai 2 HÄLYTYS JA VAROITUS Angelcare monitori ilmoittaa jos hälyttimet eivät havaitse liikettä värinästä ja näköhavainnoista Käytännöllinen kannettava vanhempien yksikkö pitää sinut jatku...

Страница 66: ...le siirtämällä oikea siipipainike ylös Pane neljä uudelleenladattavaa AAA NiMH paristoa mukana vanhempien yksikköön Älä MILLOINKAAN käytä tavallisia alkaliparistoja Kiinnitä vaihtovirtasovitin vanhempien yksikön laturiin ja kiinnitä sovitin sähköpistorasiaan Anna yksikön latautua yhtäjaksoisesti 15 tuntia ennen kuin käytät monitoria ensimmäisen kerran Laturin sovittimen pistorasia Sensorilevyn joh...

Страница 67: ...oinnin Monitori on varustettu valinnaisella kantaman ylityksen ilmaisintoiminnolla joka ilmoittaa kun molemmat yksiköt eivät ole yhteydessä toisiinsa Kantaman ylitystilanteet voivat johtua etäisyydestä tai fyysisestä häiriöstä Kantama enintään 250 metriä 820 jalkaa ulkona ja 80 100 metriä 262 328 jalkaa sisätiloissa Yksiköiden ollessa kantaman ulkopuolella kuuluu kaksoisäänimerkki joka kahdeksas s...

Страница 68: ...astenhuoneen yksikön paristojen varausilmaisimen punainen valo vilkkuu sen paristot on vaihdettava Vanhempien yksikön näytöllä vilkkuu pariston kuvake ja lastenhuoneen yksikön kuvake tulee näkyvin Joka 15 sekunti kuuluu myös lyhyt äänimerkki noin 30 minuutin ajan kunnes yksikkö sammuu itsestään Vanhempien yksikkö on ladattava uudelleen kun kuva on selkeä ei vilku ja äänimerkki on kuultavissa Joka ...

Страница 69: ...tkeutumis tai tukehtumisvahinko Pidä kaikki johdot poissa lasten ulottuvilta Varmista että liität adapterin pistorasiaan joka on lähinnä laitetta ja helposti käytettävissä ÄLÄ kosketa sovittimen johdon päähän sen ollessa kiinni sähköpistorasiassa Angelcare monitori käyttää yleisiä taajuuksia signaalien lähettämiseen Vanhempien yksikkö voi havaita signaaleja tai häiriötä muista lastenhuoneen monito...

Страница 70: ...hda toiseen sähköpistorasiaan Siirrä vasen siipi ylös Kohina vääristymä häiriö häiriö muista monitoreista langattomista puhelimista radiopuhelimista jne Monitorin kanavalla esiintyy häiriötä vanhempien yksikkö on sijoitettu moottoroitujen laitteiden neonvalojen television jne lähelle Valitse toinen kanava kuten on esitetty vaiheessa 12 osiossa Miten Angelcare monitoria käytetään Käännä vanhempien ...

Страница 71: ...täytymistä VAROITUS Tähän laitteeseen tehdyt vaihdokset tai muutokset joita noudattamisesta vastuussa oleva osapuoli ei ole nimenomaan hyväksynyt voi mitätöidä käyttäjän oikeuden käyttää laitetta HUOMAUTUS Tämä laite on testattu ja sen on todetu olevan B luokan digitaalilaitteen rajoitusten mukainen FCC sääntöjen osan 15 mukaan Nämä rajoitukset on tarkoitettu antamaan kohtuullista suojaa haitallis...

Страница 72: ...72 P L AC401 international qxd 7 11 07 8 34 AM Page 72 ...

Страница 73: ...73 P L AC401 international qxd 7 11 07 8 34 AM Page 73 ...

Страница 74: ...74 P L AC401 international qxd 7 11 07 8 34 AM Page 74 ...

Страница 75: ...75 P L AC401 international qxd 7 11 07 8 34 AM Page 75 ...

Страница 76: ...76 P L AC401 international qxd 7 11 07 8 34 AM Page 76 ...

Страница 77: ...77 P L AC401 international qxd 7 11 07 8 34 AM Page 77 ...

Страница 78: ...cje które otrzyma równieĪ te które mogą powodowaü niepoĪądane dziaáanie OSTRZEĪENIE Jakiekolwiek zmiany lub modyfikacje które nie byáy zaakceptowane przez instytucjĊ odpowiedzialną za zgodnoĞü z przepisami moĪe pozbawiü uĪytkownika prawa do uĪywania urządzenia UWAGA W wyniku testów urządzenia stwierdzono Īe speánia ono wymagania dla urządzeĔ cyfrowych klasy B zgodnie z FCC Wymagania te zostaáy stw...

Страница 79: ...79 H U 79 80 83 83 83 84 85 87 AC401 international qxd 7 11 07 8 34 AM Page 79 ...

Страница 80: ...80 H U AC401 international qxd 7 11 07 8 34 AM Page 80 ...

Страница 81: ...81 H U AC401 international qxd 7 11 07 8 34 AM Page 81 ...

Страница 82: ...82 H U AC401 international qxd 7 11 07 8 34 AM Page 82 ...

Страница 83: ...83 H U AC401 international qxd 7 11 07 8 34 AM Page 83 ...

Страница 84: ...84 H U AC401 international qxd 7 11 07 8 34 AM Page 84 ...

Страница 85: ...85 H U AC401 international qxd 7 11 07 8 34 AM Page 85 ...

Страница 86: ...86 H U AC401 international qxd 7 11 07 8 34 AM Page 86 ...

Страница 87: ...ngelcare hu MALTA Alfred Gera Sons Ltd Triq il Masgar Qormi QRM 09 Tel 356 2144 6205 6 Fax 356 2144 5111 MÉXICO REGALOS DE IMPULSO S A DE C V Av Rio San Joaquin 339 Local 9 11490 Mexico City Mexic Tel 52 52 50 79 88 Fax 52 52 54 31 39 E Mail regalos aventel net NEW ZEALAND Child s Play Ltd 29 Oakridge Way Howick Auckland Tel 64 9 534 3085 Fax 64 9 534 6095 E Mail diane childsplay co nz Web Site ww...

Отзывы: