background image

ak. Állítsa be a perceket (00-59), nyugtázzon „SET“-tel.  

-

59). Nyugtázás: „SET“.  

-

ig nem nyom gombot, automatikusan kilép a programozás módból. Ugyanezt a „CLOCK“ rövid 

megnyomásával is elérheti.  

(visszaszámoló) üzemmód csak akkor működik, ha az óra „AUTO“ módban van  

timer futását jelzi  
 

7

.Véletlenszerű működtetés

:  

A beállítás csak „normál“ órakijelzés módban működik. Szükség esetén nyomja röviden a 

„CLOCK“ gombot.  

 

 

 

Nyomja a „RND“ gombot, a véletlen üzemmód aktiválására. A kijelzőn „R“ (random) jelenik meg. A fogyasztó ekkor 

10 … 26 percig be lesz kapcsolva, utána pedig 26 … 42 percre kikapcsolódik.  

 

 

A véletlen program futása alatt a normál programok és a Countdown-Timer automatikusan deaktiválódnak  

 

Műszaki adatok: 

 

Névleges feszültség: 220-240V AC, 50Hz  
Maximális terhelés: 1800W, 7.8A  
Minimális beállítási idő: 1 perc  
Vedettség: IP20, beltéri használatra  

FIGYELEM! 

Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a működtetni kívánt készülék csatlakozója, teljesen be legyen 

dugva a kapcsolóórába. A kapcsolóóra tisztítását mindig feszültségmentes állapotban és száraz ruhával végezze. Ne 
tegye a vízbe a vagy más folyadékba a terméket! Fűtőtesttel vagy más hasonló melegítő készülékkel csatlakoztatva, 
ne hagyja a készüléket őrizetlenül működés közben! Ne csatlakoztasson olyan készüléket a kapcsolóórába, melynek 
terhelhetősége meghaladja a 16A-t. A gyártó nem javasolja ilyen jellegű készülékek csatlakoztatását a 
kapcsolóórával. A kapcsolóórát védőérintkezős aljzatba dugaszolva, különféle háztartási készülékek (világító 
berendezések) működésének vezérlésére ajánlja  

Selejtezés 

A használhatatlanná vált elektromos és elektronikus termékeket a helyi előírásoknak megfelelően kell 

ártalmatlanítani. Háztartási szemétbe nem szabad kidobni. Az akkut a készüléktől elkülönítve kell eldobni. Az akku 
eltávolításához az órát teljesen szét kell szedni (először le kell választani a hálózatról és a terheléstől, a biztonsági 
előírások betartásával – kétség esetén forduljon szakemberhez!). Csavarozza és vegye le a ház fedelét, ezután vegye 
ki az óra modulját. Az akku (NiMH, 1,2V, a panelen pl. „BATTERY“ jelzéssel) ezután kivehető, és külön eldobható. Ne 
zárja rövidre az akku plusz és mínusz érintkezőit - robbanásveszély! 

 

Digitalna časovna stikalna ura

 

 

Pravilna uporaba 

 

Naprava razpolaga z vtičnico, ki jo je moč vklapljati ali izklapljati z vgrajeno elektronsko časovno uro - s tem se tudi 
pridruženi porabnik avtomatično vklopi oziroma izklopi. Napravo je dovoljeno uporabljati zgolj v suhih in zaprtih 
notranjih prostorih.  
Pred uporabo pozorno preberite navodila za uporabo in varnostne napotke.  
Ne služijo samo varovanju aparata, temveč tudi varovanju vašega zdravja!  

Varnostni napotki 

 

V primeru poškodb, nastalih zaradi neupoštevanja navodil za uporabo, se garancijski rok prekine. Za 
morebitne nastale posledice ne prevzemamo odgovornosti. 

 

Za materialno škodo in poškodbe oseb, nastale zaradi nepravilnega ravnanja ali neupoštevanja varnostnih 
napotkov, ne prevzemamo odgovornosti. V teh primerih se prav tako prekine garancijski rok. 

 

Zaradi varnostnih razlogov in razlogov CE konformnosti je vs

akršno nepooblaščeno poseganje v napravo strogo 

prepovedano.  
Sestava produkta ustreza prvemu varnostnemu razredu. Kot vir napetosti lahko uporabite izključno običajno električno 
vtičnico (230V~/50Hz).  
Naprava ni igrača, zato jo varujte izven dosega otrok! V odprtine ali v električno vtičnico bi lahko skušali vtikati 
predmete. Življenjsko nevarno!  
Napravo uporabljajte izključno v suhih, zaprtih notranjih prostorih (ne uporabljajte je npr. v kopalnicah). Varujte jo pred 
vlago in mokroto! Nevarnost električnega udara!  
Časovne stikalne ure se nikoli ne dotikajte z mokrimi rokami! Enako velja za vtičnico in pridružen aparat.  
Pri uporabi električnih porabnikov brez nadzora obstojijo nevarnosti, kot je naprimer požar zaradi pregretja naprave in 
podobno.  

Отзывы: