background image

2

Begränsad garanti och begränsning av ansvar

Denna Amprobeprodukt garanteras vara fri från felaktigheter i material och utförande i 

ett år från inköpsdatum. Denna garanti innefattar inte säkringar och engångsbatterier, och 

inte heller skador som uppkommer som en följd av olyckshändelser, försummelse, felaktig 

användning, ändring, nedsmutsning eller onormala förhållanden eller onormal hantering. 

Återförsäljare har inte rätt att lämna några ytterligare garantier å Amprobes vägnar. Om du 

behöver service under garantiperioden ska produkten, tillsammans med inköpsbevis, skickas in 

till ett auktoriserat Amprobe Test Tools Service Center eller till en återförsäljare eller distributör 

för Amprobe. Avsnittet Reparation innehåller uppgifter om detta. DENNA GARANTI UTGÖR 

DIN ENDA GOTTGÖRELSE. ALLA ANDRA GARANTIER – VARE SIG DESSA ÄR UTTRYCKLIGA, 

UNDERFÖRSTÅDDA ELLER LAGSTADGADE – INKLUSIVE UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER 

AVSEENDE LÄMPLIGHETEN FÖR ETT VISST SYFTE ELLER SÄLJBARHET, DEMENTERAS HÄRMED. 

TILLVERKAREN ÄR EJ ANSVARIG FÖR NÅGRA SPECIELLA SKADOR, INDIREKTA SKADOR, 

OFÖRUTSEDDA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR ELLER FÖRLUSTER, OAVSETT OM DE INTRÄFFAR 

PÅ GRUND AV GARANTIBROTT ELLER OM DE BASERAS PÅ KONTRAKT. Vissa stater eller länder 

tillåter inte undantag eller begränsningar av underförstådda garantier eller tillfälliga skador 

eller följdskador, så denna ansvarsbegränsning gäller eventuellt inte dig.

Reparation

Alla testverktyg som returneras för garantireparation eller reparation utanför garantin eller 

för kalibrering ska åtföljas av följande: ditt namn, företagets namn, adress, telefonnummer 

och inköpsbevis. Inkludera dessutom en kort beskrivning av problemet eller den begärda 

servicen och skicka också in testsladdarna tillsammans med mätaren. Betalning för reparation 

eller utbytesdelar som ej faller under garantin ska ske med check, postanvisning, kreditkort 

med utgångsdatum eller en inköpsorder med betalningsmottagare Amprobe

®

 Test Tools.

Reparationer och utbyten under garanti – Alla länder

Läs garantiuttalandet och kontrollera batteriet innan du begär reparation. Defekta testverktyg 

kan under garantiperioden returneras till din Amprobe

®

 Test Tools-distributör för utbyte mot 

samma eller liknande produkt. Avsnittet “Where to Buy” på www.Amprobe.com innehåller en 

lista över distributörer i närheten av dig. Om du befinner dig i USA eller Kanada och din enhet 

täcks av garanti kan du få den reparerad eller utbytt genom att skicka in den till ett  

Amprobe

®

 Test Tools Service Center (se nästa sida för adresser).

Reparationer och utbyten ej under garanti – USA och Kanada

Reparationer i USA och Kanada som ej täcks av garanti ska skickas till ett Amprobe

®

 Test 

Tools Service Center. Ring till Amprobe

®

 Test Tools eller kontakta inköpsstället för att få 

uppgift om aktuella kostnader för reparation och utbyte.

I USA  

I Kanada

Amprobe Test Tools  

Amprobe Test Tools

Everett, WA 98203  

Mississauga, ON L4Z 1X9

Tel: 877-AMPROBE (267-7623)  

Tel: 905-890-7600

Fax: 425-446-6390  

Fax: 905-890-6866

Reparationer och utbyten ej under garanti – Europa

Enheter i Europa, som ej täcks av garanti, kan bytas ut av din Amprobe

®

 Test Tools-distributör 

för en nominell kostnad. Avsnittet “Where to Buy” på www.Amprobe.com innehåller en lista 

över distributörer i närheten av dig.

 

European Correspondence Address*

 

Amprobe

®

 Test Tools Europe

 

In den Engematten 14

 

79286 Glottertal, Germany

 

Tel.: +49 (0) 7684 8009 - 0

*(Endast korrespondens – inga reparationer eller utbyten är tillgängliga från denna adress. 

Kunder i Europa ska kontakta respektive distributör.)

Содержание ACD-14 PLUS

Страница 1: ...Users Manual Bedienungshandbuch Mode d emploi Manuale d Uso Manual de uso Användarhanbok ACD 14 PLUS ACD 14 TRMS PLUS Clamp on Multimeter With Dual Display ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ACD 14 PLUS ACD 14 TRMS PLUS Clamp on Multimeter With Dual Display Users Manual ...

Страница 4: ...CA function in Twin Display Models 4 Push buttons for special functions features on Slide switch Selector functions 5 Input Jack for all functions EXCEPT non invasive ACA current function 6 Common Ground reference Input Jack for all functions 7 Slide switch Selector to turn the power ON OFF and Select a function 8 3 3 4 digits 4000 counts LCD display s 9 3 3 4 digits display for ACA 10 Jaw trigger...

Страница 5: ...eter Non warranty repair or replacement charges should be remitted in the form of a check a money order credit card with expiration date or a purchase order made payable to Amprobe Test Tools In Warranty Repairs and Replacement All Countries Please read the warranty statement and check your battery before requesting repair During the warranty period any defective test tool can be returned to your ...

Страница 6: ...ry Replacement 10 Specifications 10 Figures 15 SYMBOLS Caution Refer to the explanation in this Manual Earth Ground Double Insulation or Reinforced insulation AC Alternating Current DC Direct Current Conforms to relevant Australian standards Underwriters Laboratories Inc Note Canadian and US Complies with European Directives Application around and removal from hazardous live conductors is permitte...

Страница 7: ...use Do not use any damaged part Never ground yourself when taking measurements Do not touch exposed circuit ele ments or test probe tips Do not operate the instrument in an explosive atmosphere To reduce the risk of fire or electric shock do not expose this product to rain or moi sture The meter is intended only for indoor use To avoid electrical shock hazard observe the proper safety precautions ...

Страница 8: ... one black one red 1 Two coin cell batteries 1 Manual If any of the items are damaged or missing return the complete package to the place of purchase for an exchange OPERATION CAUTION The Hz button will alternate the display between the voltage function selected and frequency reading Measuring DC Voltage See Figure 1 1 Set the Function Switch to V 2 Connect the test leads Red to Black to COM 3 Con...

Страница 9: ...d to the test leads 1 Set up AC voltage measurement and press the Hz button 2 Read the frequency value on the display CAUTION Using the Resistance Continuity Diode or Capacitance functions on a live circuit will produce false results and may damage the instrument In many cases the suspected component must be disconnected from the circuit to obtain an accurate measurement reading Measuring Resistan...

Страница 10: ...ut 0 6 V An open or reverse biased diode will read 0L Measuring Capacitance See Figure 7 1 Set the Function Switch to Ω and press the SELECT button until is displayed 2 Connect the test leads Red to Black to COM 3 Turn OFF power to the circuit being measured 4 Discharge the capacitor using a 100 kΩ resistor 5 Free at least one end of the capacitor from the circuit 6 Connect the test probes across ...

Страница 11: ...ng systems If a flame signal current with inadequate strength or fluctuation beyond 10 check the following to avoid the risk of unwanted flame relay dropout 1 1 For gas or oil flames Minipeeper Low supply voltage Detector location Defective detector wiring Dirty viewing windows Faulty Minipeeper 1 2 For oil flames Photocell Detector location wiring Smoky flame or poorly adjusted air shutter Faulty...

Страница 12: ...k on again Always set the slide switch to the OFF position manually when the meter is not in use MAINTENANCE WARNING To avoid electrical shock disconnect the meter from circuit remove the test leads from the input jacks and turn OFF the meter before opening the case Do not operate the meter with open case Trouble Shooting If the instrument fails to operate check batteries and test leads etc and re...

Страница 13: ...e 3 per second nominal Polarity Automatic Operating Temperature 0 C to 40 C 80 RH for temperature up to 31 C decreasing linearly to 50 RH at 40 C Altitude Operating below 2000m Indoor use Storage Temperature 20 C to 60 C 80 RH with battery removed Temperature Coefficient nominal 0 15 x specified accuracy C 0 C 18 C or 28 C 40 C Low Battery Below approx 2 4V Power Supply 2 each 3V coin battery IEC ...

Страница 14: ...eading results when making measurements in the presence of electronic interference ELECTRICAL SPECIFICATIONS Accuracy at 23 C 5 C 75 R H DC Voltage Range Accuracy 400 0 mV 0 3 rdg 4 digits 4 000 40 00 400 0 V 0 5 rdg 3 digits 600 V 1 0 rdg 4 digits NMRR 50 dB 50 60Hz CMRR 120 dB DC 50 60 Hz Rs 1 kΩ Input Impedance 10 MΩ 30 pF nominal 1000 MΩ for 400 0 mV range Transient protection 6 5 kV 1 2 50 μs...

Страница 15: ...y for measurements made BEYOND jaw marking lines toward jaw opening 3 Add 8 digits to specified accuracy reading 10 rdg of range Frequency Function Sensitivity Sine RMS Range Accuracy 400 0 mVac 350mV 10 Hz 2 kHz 0 5 rdg 4 digits 4 000 Vac 1V 5 Hz 5 kHz 0 5 rdg 4 digits 4 000 40 00 Vac 32V 5 Hz 100 kHz 0 5 rdg 4 digits 400 0 Vac 90V 5 Hz 10 kHz 0 5 rdg 4 digits 600 Vac 500V 5 Hz 5 kHz 0 5 rdg 4 di...

Страница 16: ...f approximately 2 4V Transient protection 6 5 kV 1 2 50 μs surge DC μA Range Accuracy Burden Voltage 400 0μA 2 0 rdg 4 digits 2 8mV μA 2000μA 1 2 rdg 3 digits 2 8mV μA Transient protection 6 5 kV 1 2 50 μs surge AC μA 50Hz 500Hz Range Accuracy Burden Voltage 400 0μA 2 0 rdg 5 digits 2 8mV μA 2000μA 1 2 rdg 5 digits 2 8mV μA Transient protection 6 5 kV 1 2 50 μs surge Type K Temperature Range Accur...

Страница 17: ...10 Ω and 120 Ω Transient protection 6 5 kV 1 2 50 μs surge Diode Tester Open Circuit Voltage Test Current Typical 1 6 VDC 0 25 mA Transient protection 6 5 kV 1 2 50 μs surge Max Hold where applicable Specified accuracy 50 digits for changes 25 ms in duration ...

Страница 18: ...15 MAX 600A MAX HOLD ON OFF SELECT MAX COM A Hz ACD 14 PLUS A 600V CAT III Black Red SELECT Measuring DC Voltage Figure 1 ...

Страница 19: ...16 MAX 600A MAX HOLD ON OFF SELECT MAX COM A Hz ACD 14 PLUS A 600V CAT III SELECT Black Red Measuring AC Voltage Figure 2 ...

Страница 20: ...17 MAX 600A MAX HOLD ON OFF SELECT MAX COM A Hz ACD 14 PLUS A 600V CAT III Hz Black Red A Hz Measuring AC Current and Frequency Figure 3 ...

Страница 21: ...18 MAX 600A MAX HOLD ON OFF SELECT MAX COM A Hz ACD 14 PLUS A 600V CAT III Black Red Measuring Resistance Figure 4 ...

Страница 22: ...19 MAX 600A MAX HOLD ON OFF SELECT MAX COM A Hz ACD 14 PLUS A 600V CAT III Black Red SELECT Continuity Testing Figure 5 ...

Страница 23: ...20 MAX 600A MAX HOLD ON OFF SELECT MAX COM A Hz ACD 14 PLUS A 600V CAT III Black Red SELECT Testing Diodes Figure 6 ...

Страница 24: ...21 MAX 600A MAX HOLD ON OFF SELECT MAX COM A Hz ACD 14 PLUS A 600V CAT III Black Red SELECT Measuring Capacitance Figure 7 ...

Страница 25: ...22 MAX 600A MAX HOLD ON OFF SELECT MAX COM A Hz ACD 14 PLUS A 600V CAT III Measuring Temperature Figure 8 ...

Страница 26: ...23 MAX 600A MAX HOLD ON OFF SELECT MAX COM A Hz ACD 14 PLUS A 600V CAT III Black X Red Measuring μA Current Figure 9 ...

Страница 27: ...ACD 14 PLUS ACD 14 TRMS PLUS Pince multimètre à double affichage Français ...

Страница 28: ... double affichage 4 Boutons poussoirs des fonctionnalités spéciales sur le commutateur à glissière 5 Prise d entrée pour toutes les fonctions SAUF la fonction de courant A c a non invasive 6 Prise d entrée commune référence à la terre pour toutes les fonctions 7 Commutateur à glissière pour mettre le multimètre sous et hors tension et choisir une fonction 8 Affichage s LCD à 3 3 4 chiffres 4000 co...

Страница 29: ...e demandé et incluez les cordons de test avec l appareil Les frais de remplacement ou de réparation hors garantie doivent être acquittés par chèque mandat carte de crédit avec date d expiration ou par bon de commande payable à l ordre d Amprobe Test Tools Remplacements et réparations sous garantie Tous pays Veuillez lire la déclaration de garantie et vérifiez la pile avant de demander une réparati...

Страница 30: ...10 Figures 15 SYMBOLES Attention Se reporter aux explications de ce manuel Prise de terre Double isolation ou isolation renforcée c a courant alternatif c c courant continu Conforme aux directives de l association australienne de normalisation Underwriters Laboratories Inc Remarque norme canadienne et américaine Conforme aux directives européennes L application et le retrait de la pince à proximit...

Страница 31: ...sur une source connue une tension secteur p ex pour déterminer le bon fonctionnement du multimètre Débrancher les cordons de mesure des points de test avant de changer de fonction sur le multimètre Inspecter la pince ampèremétrique les cordons de mesure et les accessoires avant toute utilisation Ne pas utiliser de pièce endommagée Ne jamais se relier à la terre en prenant des mesures Ne toucher ni...

Страница 32: ...erronées posant des risques d électrocution ou de blessure corporelle remplacez les piles dès que l indicateur d état des piles apparaît Déballage et inspection Le carton d emballage doit inclure les éléments suivants 1 Pince ampèremétrique numérique 1 Sacoche de transport 1 Jeu de cordons de mesure un noir un rouge 1 Deux piles rondes 1 Manuel Si l un de ces éléments est endommagé ou manquant ren...

Страница 33: ... les mesures de tension alternative et appuyez sur le bou ton Hz 2 Relevez la fréquence sur l affichage ATTENTION L utilisation des fonctions de résistance de continuité de diode ou de capacité sur un circuit sous tension produit des résultats erronés et risque d endommager l instrument Le plus souvent le composant suspect doit être débranché du circuit pour obtenir une mesure précise Mesure de ré...

Страница 34: ... 0 6 V Une diode ouverte ou polarisée dans le sens inverse indique 0L Mesure de capacité voir Figure 7 1 Réglez le sélecteur de fonction sur Ω et appuyez sur la touche SELECT jusqu à l apparition de 2 Branchez les cordons de mesure rouge sur noir sur COM 3 Mettez le circuit à mesurer hors tension 4 Déchargez le condensateur dans une résistance de 100 kΩ 5 Libérez du circuit au moins une extrémité ...

Страница 35: ...ne fluctuation inadéquate dépasse 10 vérifiez les éléments suivants pour éviter le risque d une chute indésirable du relais de flamme 1 1 Pour les flammes au gaz ou essence détecteur Minipeeper Faible tension d alimentation Emplacement du détecteur Mauvais câblage du détecteur Fenêtres de visualisation salies Détecteur Minipeeper défectueux 1 2 Pour les flammes à essence photopile Câblage et empla...

Страница 36: ...F puis de nouveau sur marche Positionnez toujours le commutateur à glissière manuellement sur OFF lorsque le multimètre n est pas utilisé ENTRETIEN AVERTISSEMENT Pour éviter les chocs électriques débrancher le multimètre du circuit enlever les cordons de mesure des prises d entrée et éteindre l appareil OFF avant d ouvrir le boîtier Ne pas utiliser l appareil si son boîtier est ouvert Dépannage Si...

Страница 37: ...de fonctionnement 0 C à 40 C 80 HR pour les températures jusqu à 31 C diminuant linéairement jusqu à 50 H R à 40 C Altitude Fonctionnement en dessous de 2000 m à l intérieur des locaux Température de stockage 20 C à 60 C 0 à 80 HR sans les piles Coefficient thermique nominale 0 15 x précision spécifiée C à 0 C à 18 C ou 28 C à 40 C Batterie faible En dessous de 2 4 V environ Alimentation 2 piles r...

Страница 38: ... à 23 C 5 C et 75 H R Tension c c Gamme Précision 400 0 mV 0 3 du résultat 4 chiffres 4 000 40 00 400 0 V 0 5 du résultat 3 chiffres 600 V 1 0 du résultat 4 chiffres Taux d élimination en mode normal 50 dB à 50 60 Hz Taux d élimination en mode commun 120 dB en courant continu 50 60 Hz Rs 1 kΩ Impédance d entrée 10 MΩ 30 pF nominal 1 000 MΩ pour la gamme 400 0 mV Protection contre les transitoires ...

Страница 39: ...âchoires vers l ouverture des mâchoires 3 Ajouter 8 chiffres à la précision spécifiée pour une mesure 10 de la gamme Fréquence Fonction Sensibilité sinusoïde eff Gamme Précision 400 0 mV c a 350 mV 10 Hz 2 kHz 0 5 de lecture 4 chiffres 4 000 V c a 1 V 5 Hz 5 kHz 0 5 de lecture 4 chiffres 4 000 40 00 V c a 32 V 5 Hz 100 kHz 0 5 de lecture 4 chiffres 400 0 V c a 90 V 5 Hz 10 kHz 0 5 de lecture 4 chi...

Страница 40: ... transitoires 6 5 kV surtension de 1 2 50 µs µA c c Gamme Précision Tension de charge 400 0 μA 2 0 de lecture 4 chiffres 2 8 mV µA 2000 μA 1 2 de lecture 3 chiffres 2 8 mV μA Protection contre les transitoires 6 5 kV surtension de 1 2 50 µs µA c a 50 Hz à 500 Hz Gamme Précision Tension de charge 400 0 μA 2 0 de lecture 5 chiffres 2 8 mV μA 2000 μA 1 2 de lecture 5 chiffres 2 8 mV μA Protection con...

Страница 41: ...sitoires 6 5 kV surtension de 1 2 50 µs Contrôleur de diode Courant de test de tension en circuit ouvert Typique 1 6 V c c à 0 25 mA Protection contre les transitoires 6 5 kV surtension de 1 2 50 µs Maintien max où applicable Précision spécifiée 50 chiffres de résolution pour les changements 25 ms ...

Страница 42: ...15 MAX 600A MAX HOLD ON OFF SELECT MAX COM A Hz ACD 14 PLUS A 600V CAT III SELECT Noir Rouge Mesures de tension c c Figure 1 ...

Страница 43: ...16 MAX 600A MAX HOLD ON OFF SELECT MAX COM A Hz ACD 14 PLUS A 600V CAT III SELECT Noir Rouge Mesures de tension c a Figure 2 ...

Страница 44: ...17 MAX 600A MAX HOLD ON OFF SELECT MAX COM A Hz ACD 14 PLUS A 600V CAT III Hz A Hz Noir Rouge Mesures de fréquence et de courant alternatif Figure 3 ...

Страница 45: ...18 MAX 600A MAX HOLD ON OFF SELECT MAX COM A Hz ACD 14 PLUS A 600V CAT III Noir Rouge Mesures de résistance Figure 4 ...

Страница 46: ...19 MAX 600A MAX HOLD ON OFF SELECT MAX COM A Hz ACD 14 PLUS A 600V CAT III SELECT Noir Rouge Test de continuité Figure 5 ...

Страница 47: ...20 MAX 600A MAX HOLD ON OFF SELECT MAX COM A Hz ACD 14 PLUS A 600V CAT III SELECT Noir Rouge Tests de diodes Figure 6 ...

Страница 48: ...21 MAX 600A MAX HOLD ON OFF SELECT MAX COM A Hz ACD 14 PLUS A 600V CAT III SELECT Noir Rouge Mesure de capacité Figure 7 ...

Страница 49: ...22 MAX 600A MAX HOLD ON OFF SELECT MAX COM A Hz ACD 14 PLUS A 600V CAT III Mesure de température Figure 8 ...

Страница 50: ...23 MAX 600A MAX HOLD ON OFF SELECT MAX COM A Hz ACD 14 PLUS A 600V CAT III X Noir Rouge Mesure de courant en µA Figure 9 ...

Страница 51: ...ACD 14 PLUS ACD 14 TRMS PLUS Zangenmessgerät Multimeter mit Doppelanzeige Deutsch ...

Страница 52: ...win Display Modellen verwendet 4 Drucktasten für Spezialfunktionen und Optionen von Schiebeschalterfunktionen 5 Eingangsbuchse für alle Funktionen AUSSER nicht invasive ACA Stromfunktion 6 Gemeinsamer Leiter Bezugserde Eingangsbuchse für alle Funktionen 7 Schiebeschalter zum Ein Ausschalten des Stroms und Auswählen von Funktionen 8 LCD Anzeige 3 3 4 Stellen 4000 Zähler 9 3 3 4 Stellen Anzeige für ...

Страница 53: ...t beilegen Die Gebühren für außerhalb des Garantiezeitraums durchgeführte Reparaturen oder für den Ersatz von Instrumenten müssen per Scheck Zahlungsanweisung oder Kreditkarte Kreditkartennummer mit Ablaufdatum beglichen werden oder es muss ein Auftrag auf Rechnung an Amprobe Test Tools formuliert werden Reparaturen und Ersatz während des Garantiezeitraums alle Länder Bitte die Garantieerklärung l...

Страница 54: ...Technische Daten 10 Abbildungen 15 SYMBOLE Vorsicht Siehe Erklärung in diesem Handbuch Erde Masse Schutzisolierung oder verstärkte Isolierung Wechselstrom AC Alternating Current Gleichstrom DC Direct Current Übereinstimmung mit den relevanten australischen Normen Underwriters Laboratories Inc Hinweis Kanada und USA Übereinstimmung mit EU Vorschriften Anwendung in der Umgebung von gefährlichen stro...

Страница 55: ... das Zubehör prüfen Keine beschädigten Teile verwenden Sich selbst isolieren wenn Messungen durchgeführt werden Keine freiliegenden Schaltungselemente oder Prüfspitzen Messleitungen berühren Das Messgerät nicht in Umgebungen mit explosiven Gasen betreiben Um das Risiko von Feuer und Stromschlag zu verringern dieses Produkt nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen Das Messgerät ist ausschließlich fü...

Страница 56: ...gerät 1 Tragbehälter 1 Messleitungssatz 1 schwarz 1 rot 1 2 Knopfzellen 1 Handbuch Wenn einer dieser Artikel beschädigt ist oder fehlt die gesamte Lieferung zwecks Ersatz für einen Austausch an die Verkaufsstelle zurücksenden BEDIENUNG VORSICHT Die Taste Hz schaltet die Anzeige zwischen der ausgewählten Spannungsfunktion und Frequenzmessung um Messen von Gleichspannung siehe Abbildung 1 1 Den Funk...

Страница 57: ...s Messgerät zum Messen von Wechselspannung einrichten und die Taste Hz drücken 2 Den Frequenzwert auf der Anzeige ablesen VORSICHT Der Gebrauch der Widerstands Kontinuitäts Dioden oder Kapazitätsfunktionen auf einen stromführenden Schaltkreis erzeugt falsche Ergebnisse und kann das Messgerät beschädigen In vielen Fällen muss die verdächtige Komponente von Schaltkreis getrennt werden um einen genau...

Страница 58: ...abfall von ungefähr 0 6 V Bei einer offenen oder rückwärts betriebenen Diode wird 0L angezeigt Messen von Kapazität siehe Abbildung 7 1 Den Funktionsschalter auf Ω einstellen und die SELECT Taste drücken bis angezeigt wird 2 Die Messleitungen anschließen Rot an Schwarz an COM 3 Die Stromversorgung des zu messenden Stromkreises AUSSCHALTEN 4 Den Kondensator mit einem 100 kΩ Widerstand entladen 5 Mi...

Страница 59: ... für Ultraviolett 8 µA für selbstprüfende Systeme Bei einem Flammensignal mit unangemessener Stärke oder Schwankungen größer 10 Folgendes prüfen um unerwünschte Flammenrelaisausfälle zu vermeiden 1 1 Für Gas oder Ölflammen Minipeeper Niedrige Versorgungsspannung Detektorlage Defekte Detektorverdrahtung Verschmutzte Sichtfenster Fehlerhafter Minipeeper 1 2 Für Ölflammen Fotozelle Detektorlage und v...

Страница 60: ...er in die Position OFF und dann wieder zurück schieben Den Schiebeschalter stets manuell in die Position OFF schalten wenn das Messgerät nicht gebraucht wird WARTUNG WARNUNG Zur Vermeidung von Stromschlag vor dem Öffnen des Gehäuses das Messgerät vom Stromkreis trennen die Messleitungen von den Eingangsbuchsen entfernen und das Messgerät AUSSCHALTEN Das Messgerät nicht mit offenem Gehäuse betreibe...

Страница 61: ...E DATEN Anzeige LCD Anzeige 3 3 4 Stellen 4000 Zähler Aktualisierungsrate 3 mal pro Sekunde Nennwert Polarität Automatisch Betriebstemperatur 0 C bis 40 C 80 RH für Temperaturen bis 31 C linear abnehmend auf 50 RH bei 40 C Höhenlage Betrieb unterhalb 2000 m Gebrauch in Gebäuden Lagerungstemperatur 20 C bis 60 C 80 RH Batterie entfernt Temperaturkoeffizient nominal 0 15 x spezifizierte Genauigkeit ...

Страница 62: ...gen bei Vorhandensein elektrischer Störeinflüsse zu vermeiden ELEKTRISCHE SPEZIFIKATIONEN Genauigkeit bei 23 C 5 C 75 RH Gleichspannung Bereich Genauigkeit 400 0 mV 0 3 Messwert 4 Stellen 4 000 40 00 400 0 V 0 5 Messwert 3 Stellen 600 V 1 0 Messwert 4 Stellen NMRR 50 dB bei 50 60 Hz CMRR 120 dB bei DC 50 60 Hz Rs 1 kΩ Eingangsimpedanz 10 MΩ 30 pF nominal 1000 MΩ für 400 0 mV Bereich Überspannungss...

Страница 63: ...Messungen JENSEITS der Backenmarkierungslinien gegen Backenöffnung 3 8 Stellen zu spezifizierter Genauigkeit hinzufügen bei Wert 10 des Bereichs Frequenz Funktion Empfindlichkeit Sinus eff Bereich Genauigkeit 400 0 mVac 350 mV 10 Hz 2 kHz 0 5 Messwert 4 Stellen 4 000 Vac 1V 5 Hz 5 kHz 0 5 Messwert 4 Stellen 4 000 40 00 Vac 32V 5 Hz 100 kHz 0 5 Messwert 4 Stellen 400 0 Vac 90V 5 Hz 10 kHz 0 5 Messw...

Страница 64: ... schwache Batterie Transientenschutz 6 5 kV 1 2 50 µs Spitze DC μA Bereich Genauigkeit Bürdenspannung 400 0 μA 2 0 Messwert 4 Stellen 2 8 mV μA 2000 μA 1 2 Messwert 3 Stellen 2 8 mV μA Transientenschutz 6 5 kV 1 2 50 µs Spitze AC μA 50Hz 500Hz Bereich Genauigkeit Bürdenspannung 400 0 μA 2 0 Messwert 5 Stellen 2 8 mV μA 2000 μA 1 2 Messwert 5 Stellen 2 8 mV μA Transientenschutz 6 5 kV 1 2 50 µs Spi...

Страница 65: ...hen 10 Ω und 120 Ω Transientenschutz 6 5 kV 1 2 50 µs Spitze Diodentester Leerlaufspannung Prüfstrom Typisch 1 6 VDC bei 0 25 mA Transientenschutz 6 5 kV 1 2 50 µs Spitze Max Hold wo angemessen Spezifizierte Genauigkeit 50 Stellen für Änderungen 25 ms in Dauer ...

Страница 66: ...15 MAX 600A MAX HOLD ON OFF SELECT MAX COM A Hz ACD 14 PLUS A 600V CAT III Schwarz Rot SELECT Messen von Gleichspannung Abbildung 1 ...

Страница 67: ...16 MAX 600A MAX HOLD ON OFF SELECT MAX COM A Hz ACD 14 PLUS A 600V CAT III SELECT Schwarz Rot Messen von Wechselspannung Abbildung 2 ...

Страница 68: ...17 MAX 600A MAX HOLD ON OFF SELECT MAX COM A Hz ACD 14 PLUS A 600V CAT III Hz Schwarz Rot A Hz Messen von Wechselstrom und Frequenz Abbildung 3 ...

Страница 69: ...18 MAX 600A MAX HOLD ON OFF SELECT MAX COM A Hz ACD 14 PLUS A 600V CAT III Schwarz Rot Messen von Widerstand Abbildung 4 ...

Страница 70: ...19 MAX 600A MAX HOLD ON OFF SELECT MAX COM A Hz ACD 14 PLUS A 600V CAT III Schwarz Rot SELECT Kontinuitätsprüfung Abbildung 5 ...

Страница 71: ...20 MAX 600A MAX HOLD ON OFF SELECT MAX COM A Hz ACD 14 PLUS A 600V CAT III Schwarz Rot SELECT Prüfen von Dioden Abbildung 6 ...

Страница 72: ...21 MAX 600A MAX HOLD ON OFF SELECT MAX COM A Hz ACD 14 PLUS A 600V CAT III Schwarz Rot SELECT Messen von Kondensatorkapazität Abbildung 7 ...

Страница 73: ...22 MAX 600A MAX HOLD ON OFF SELECT MAX COM A Hz ACD 14 PLUS A 600V CAT III Messen von Temperatur Abbildung 8 ...

Страница 74: ...23 MAX 600A MAX HOLD ON OFF SELECT MAX COM A Hz ACD 14 PLUS A 600V CAT III X Schwarz Rot Messen von µA Strom Abbildung 9 ...

Страница 75: ...ACD 14 PLUS ACD 14 TRMS PLUS Multimetro a pinza con schermo diviso Italiano ...

Страница 76: ...ciali sul selettore a cursore 5 Terminale d ingresso per tutte le funzioni ECCETTO la funzione misure non invasive di correnti alternate 6 Terminale d ingresso comune riferimento di massa per tutte le funzioni 7 Selettore a cursore di accensione spegnimento strumento e selezione funzione 8 Display a cristalli liquidi a 4000 conteggi 3 3 4 cifre 9 Display a 3 3 4 cifre per la misura di correnti alt...

Страница 77: ...vi di misura Gli importi dovuti per sostituzioni o riparazioni non coperte dalla garanzia vanno versati tramite assegno vaglia bancario carta di credito con data di scadenza oppure ordine di acquisto all ordine di Amprobe Test Tools Sostituzioni e riparazioni in garanzia Tutti i Paesi Leggere la garanzia e controllare le pile prima di richiedere una riparazione Durante il periodo di garanzia si pu...

Страница 78: ...pila 10 Dati tecnici 10 Figure 15 SIMBOLI Attenzione Vedere la spiegazione nel manuale Terra massa Isolamento doppio o rinforzato Corrente alternata AC Corrente continua DC Conforme alle norme australiane di pertinenza Underwriters Laboratories Inc Nota per Canada e Stati Uniti Conforme alle direttive della Comunità Europea È permessa l applicazione su conduttori sotto tensione pericolosi e la rim...

Страница 79: ...e di linea per accertarsi che il multimetro funzioni correttamente Scollegare i cavi di misura dai punti di misura prima di cambiare funzione sul multimetro Prima di ogni uso ispezionare il multimetro i cavi di misura e gli accessori Non usare alcun componente danneggiato Non collegare mai se stessi al potenziale di terra quando si eseguono misure Non toccare gli elementi di un circuito esposti o ...

Страница 80: ...si visualizza l indicatore di pila scarica Disimballaggio e ispezione La confezione deve contenere 1 Multimetro a pinza 1 Custodia da trasporto 1 Set di cavi di misura un cavo nero uno rosso 1 Due pile a bottone 1 Manuale Se uno di questi articoli è danneggiato o manca restituire l intera confezione al punto di acquisto perché venga sostituita FUNZIONAMENTO ATTENZIONE Il pulsante Hz visualizza alt...

Страница 81: ... AC e premere il pulsante Hz 2 Leggere sul display il valore della frequenza ATTENZIONE L uso della funzione misure di resistenza o capacità prove di diodi o di continuità su un circuito sotto tensione produce risultati sbagliati e può danneggiare lo strumento In molti casi il componente deve essere scollegato dal circuito perché si possa eseguire una misura precisa Misure di resistenza Vedi Figur...

Страница 82: ...a circa 0 6 V mentre un diodo aperto o polarizzato inversamente genera la lettura 0L Misure di capacità Vedi Figura 7 1 Portare il selettore nella posizione Ω e premere il pulsante SELECT finché non si visualizza 2 Collegare i cavi di misura quello rosso al terminale quello nero al terminale COM 3 Scollegare l alimentazione dal circuito su cui si eseguirà la misura 4 Scaricare il condensatore usan...

Страница 83: ...egrato Se la corrente del segnale di fiamma rivela un valore inadeguato o fluttuazioni maggiori del 10 eseguire le seguenti verifiche per evitare la diseccitazione indesiderata del relè fiamma 1 1 Per fiamme di olio o gas Minipeeper Bassa tensione di alimentazione Posizione del rilevatore Connessioni circuitali difettose Vetrospia sporco Minipeeper difettoso 1 2 Per fiamme di olio fotocellula Posi...

Страница 84: ...nella posizione OFF e quindi in un altra posizione Spostare sempre il selettore su OFF quando non si usa il multimetro MANUTENZIONE AVVERTENZA Per evitare scosse elettriche prima di aprire l involucro scollegare il multimetro da qualunque circuito rimuovere i cavi di misura dai terminali d ingresso e portare il selettore nella posizione OFF Non usare il multimetro con l involucro aperto Soluzione ...

Страница 85: ...a 31 C con riduzione lineare al 50 di umidità relativa a 40 C Altitudine funzionamento sotto i 2000 m usare il multimetro solo in locali chiusi Storage Temperature 20 C 60 C 80 di umidità relativa con pila rimossa Coefficiente di temperatura 0 15 x precisione specificata C a 0 C 18 C oppure a 28 C 40 C Basso livello di tensione della batteria meno di 2 4 V circa Alimentazione 2 pile a bottone cias...

Страница 86: ...C 5 C e a 75 umidità relativa Misure di tensione in corrente continua Portata Precisione 400 0 mV 0 3 dell indicazione 4 cifre 4 000 40 00 400 0 V 0 5 dell indicazione 3 cifre 600 V 1 0 dell indicazione 4 cifre NMRR 50 dB a 50 o 60Hz CMRR 120 dB a 0 Hz 50 o 60 Hz Rs 1 kΩ Impedenza d ingresso 10 MΩ 30 pF nominale 1000 MΩ alla portata di 400 0 mV Protezione dai transitori 6 5 kV sovratensioni di 1 2...

Страница 87: ...e verso l apertura 3 Aggiungere 8 cifre alla precisione specificata se la lettura è 10 della portata Misure di frequenza Funzione Sensibilità onda sinusoidale valore efficace Portata Precisione 400 0 mV ac 350 mV 10 Hz 2 kHz 0 5 dell indicazione 4 cifre 4 000 V c a 1 V 5 Hz 5 kHz 0 5 dell indicazione 4 cifre 4 000 40 00 V c a 32 V 5 Hz 100 kHz 0 5 dell indicazione 4 cifre 400 0 V c a 90 V 5 Hz 10 ...

Страница 88: ...one dai transitori 6 5 kV sovratensioni di 1 2 50 μs DC µA Portata Precisione Resistenza di shunt 400 0 μA 2 0 dell indicazione 5 cifre 2 8 mV μA 2000 μA 1 2 dell indicazione 5 cifre 2 8 mV μA Protezione dai transitori 6 5 kV sovratensioni di 1 2 50 μs AC µA 50 Hz 500 Hz Portata Precisione Resistenza di shunt 400 0 μA 2 0 dell indicazione 5 cifre 2 8 mV µA 2000 μA 1 2 dell indicazione 5 cifre 2 8 ...

Страница 89: ...ai transitori 6 5 kV sovratensioni di 1 2 50 μs Prova di diodi Corrente di prova con tensione di circuito aperto Valore tipico 1 6 V c c a 0 25 mA Protezione dai transitori 6 5 kV sovratensioni di 1 2 50 μs Max Hold laddove pertinente Precisione specificata 50 cifre per variazioni di durata 25 ms ...

Страница 90: ...15 MAX 600A MAX HOLD ON OFF SELECT MAX COM A Hz ACD 14 PLUS A 600V CAT III Nero Rosso SELECT Misure di tensione in corrente continua Figura 1 ...

Страница 91: ...16 MAX 600A MAX HOLD ON OFF SELECT MAX COM A Hz ACD 14 PLUS A 600V CAT III SELECT Nero Rosso Misure di tensione in corrente alternata Figura 2 ...

Страница 92: ...17 MAX 600A MAX HOLD ON OFF SELECT MAX COM A Hz ACD 14 PLUS A 600V CAT III Hz Nero Rosso A Hz Misura di corrente alternata e lettura di frequenza Figura 3 ...

Страница 93: ...18 MAX 600A MAX HOLD ON OFF SELECT MAX COM A Hz ACD 14 PLUS A 600V CAT III Nero Rosso Misure di resistenza Figura 4 ...

Страница 94: ...19 MAX 600A MAX HOLD ON OFF SELECT MAX COM A Hz ACD 14 PLUS A 600V CAT III Nero Rosso SELECT Prove di continuità Figura 5 ...

Страница 95: ...20 MAX 600A MAX HOLD ON OFF SELECT MAX COM A Hz ACD 14 PLUS A 600V CAT III Nero Rosso SELECT Prova dei diodi Figura 6 ...

Страница 96: ...21 MAX 600A MAX HOLD ON OFF SELECT MAX COM A Hz ACD 14 PLUS A 600V CAT III Nero Rosso SELECT Misure di capacità Figura 7 ...

Страница 97: ...22 MAX 600A MAX HOLD ON OFF SELECT MAX COM A Hz ACD 14 PLUS A 600V CAT III Misure di temperatura Figura 8 ...

Страница 98: ...23 MAX 600A MAX HOLD ON OFF SELECT MAX COM A Hz ACD 14 PLUS A 600V CAT III Nero X Rosso Misure di corrente in µA Figura 9 ...

Страница 99: ...Italiano ACD 14 PLUS ACD 14 TRMS PLUS Multímetro de pinzas con pantalla doble Español ...

Страница 100: ... pulsadores para funciones y características especiales en las funciones del selector del interruptor deslizable 5 Toma de entrada para todas las funciones SALVO la función de corriente ACA no invasiva 6 Toma de entrada común referencia a tierra para todas las funciones 7 Selector de interruptor deslizable para encender apagar el dispositivo y seleccionar una función 8 Pantalla s LCD de 3 3 4 dígi...

Страница 101: ...en la forma de un cheque un giro postal una tarjeta de crédito con fecha de vencimiento o una orden de compra pagadera a Amprobe Test Tools Reparaciones y reemplazos cubiertos por la garantía todos los países Sírvase leer la declaración de garantía y compruebe su batería antes de solicitar la reparación Durante el período de garantía cualquier herramienta de comprobación defectuosa puede ser devue...

Страница 102: ...ras 15 SÍMBOLOS Precaución Consulte la explicación incluida en este manual Conexión a tierra Aislamiento doble o aislamiento reforzado CA Corriente alterna CC Corriente continua Cumple con las normas australianas relevantes Underwriters Laboratories Inc Nota canadiense y estadounidense Cumple con las directivas europeas Se permite tanto la instalación alrededor de conductores peligrosos con tensió...

Страница 103: ...ro Antes de utilizar la pinza amperimétrica examine el instrumento las puntas de prueba y los accesorios No lo utilice si existe alguna pieza averiada Asegúrese de no estar conectado a tierra mientras mide No toque los elementos expuestos de los circuitos ni las puntas de las sondas de prueba No encienda el instrumento en una atmósfera explosiva Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctr...

Страница 104: ...rezca el indicador de batería con poca carga Desembalaje e inspección La caja de envío debe incluir 1 Multímetro digital de pinza 1 Estuche de transporte 1 Juego de puntas de prueba una negra una roja 1 Dos baterías de botón 1 Manual Si alguno de los elementos estuviera dañado o faltara devuelva el paquete completo al lugar de compra para hacer un cambio OPERACIÓN PRECAUCIÓN El botón Hz hará alter...

Страница 105: ...trumento para una medición de voltaje de CA y pulse el botón Hz 2 Lea en la pantalla el valor de frecuencia PRECAUCIÓN El uso de las funciones de resistencia continuidad diodo o capacitancia en un circuito con tensión producirá resultados falsos y puede ocasionar daños al instrumento En muchos casos el componente sospechoso deberá desconectarse del circuito para obtener una lectura exacta de la me...

Страница 106: ...cto de 0 6 V aproximadamente Un diodo abierto o polarizado de manera inversa presentará una lectura de 0L Medición de capacitancia consulte la figura 7 1 Fije el selector de la función en Ω y pulse el botón SELECT hasta que se muestra 2 Conecte los conductores de prueba el rojo al terminal el negro al terminal COM 3 Desconecte la alimentación eléctrica al circuito que se va a medir 4 Descargue el ...

Страница 107: ...señal de la llama no tiene una fuerza adecuada o fluctúa más allá del 10 verifique lo siguiente para evitar el riesgo de una disminución indeseada del relé de la llama 1 1 Para llamas de gas o aceite Minipeeper Bajo voltaje del suministro Ubicación del detector Cableado defectuoso del detector Ventanas de visualización sucias Minipeeper defectuoso 1 2 Para llamas de aceite célula fotoeléctrica Ubi...

Страница 108: ...nterruptor deslizable en la posición OFF manualmente cuando el multímetro no esté en uso MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para evitar descargas eléctricas desconecte el multímetro del circuito retire los conductores de prueba de las tomas de entrada y apague el instrumento antes de abrir la caja No lo utilice el multímetro con la caja abierta Resolución de problemas Si el instrumento no funciona revise l...

Страница 109: ...ionamiento 0 C a 40 C 80 HR para temperaturas de hasta 31 C disminuyendo linealmente hasta 50 HR a 40 C Altitud Uso por debajo de 2000 m uso en interiores Temperatura de almacenamiento 20 C a 60 C 80 HR sin la batería Coeficiente de temperatura nominal 0 15 x exactitud especificada C a 0 C 18 C ó 28 C 40 C Batería con poca carga Por debajo de aproximadamente 2 4 V Alimentación 2 baterías de botón ...

Страница 110: ...encia de interferencia electrónica ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS Exactitud a 23 C 5 C y HR 75 Voltaje de CC Rango Exactitud 400 0 mV 0 3 de la lectura 4 dígitos 4 000 40 00 400 0 V 0 5 de la lectura 3 dígitos 600 V 1 0 de la lectura 4 dígitos NMRR 50 dB 50 60 Hz CMRR 120 dB CC 50 60 Hz Rs 1 kΩ Impedancia de entrada 10 MΩ 30 pF nominal 1000 MΩ para el rango de 400 0 mV Protección contra transitorios ...

Страница 111: ... marcado de la mordaza hacia la apertura de la mordaza 3 Agregar 8 dígitos a la exactitud especificada a una lectura de 10 de la lectura del rango Frecuencia Función Sensibilidad RMS senoidal Rango Exactitud 400 0 mVac 350 mV 10 Hz 2 kHz 0 5 de la lectura 4 dígitos 4 000 Vac 1 V 5 Hz 5 kHz 0 5 de la lectura 4 dígitos 4 000 40 00 Vac 32 V 5 Hz 100 kHz 0 5 de la lectura 4 dígitos 400 0 Vac 90 V 5 Hz...

Страница 112: ...ntra transitorios 6 5 kV 1 2 50 μs de sobrecarga CC µA Rango Exactitud Burden Voltage 400 0 µA 2 0 de la lectura 4 dígitos 2 8 m V µA 2000 μA 1 2 de la lectura 3 dígitos 2 8 m V µA Protección contra transitorios 6 5 kV 1 2 50 μs de sobrecarga CA µA 50 Hz 500 Hz Rango Exactitud Burden Voltage 400 0 µA 2 0 de la lectura 5 dígitos 2 8 m V µA 2000 μA 1 2 de la lectura 5 dígitos 2 8 m V µA Protección c...

Страница 113: ...rios 6 5 kV 1 2 50 μs de sobrecarga Comprobador de diodos Corriente de prueba de voltaje de circuito abierto Típico 1 6 VCC a 0 25 mA Protección contra transitorios 6 5 kV 1 2 50 μs de sobrecarga Retención máxima donde corresponda Exactitud especificada 50 dígitos para cambios 25 ms de duración ...

Страница 114: ...15 MAX 600A MAX HOLD ON OFF SELECT MAX COM A Hz ACD 14 PLUS A 600V CAT III Negro Rojo SELECT Medición de tensión continua CC Figura 1 ...

Страница 115: ...16 MAX 600A MAX HOLD ON OFF SELECT MAX COM A Hz ACD 14 PLUS A 600V CAT III SELECT Negro Rojo Medición de tensión alterna CA Figura 2 ...

Страница 116: ...17 MAX 600A MAX HOLD ON OFF SELECT MAX COM A Hz ACD 14 PLUS A 600V CAT III Hz Negro Rojo A Hz Medición de corriente y frecuencia de CA Figura 3 ...

Страница 117: ...18 MAX 600A MAX HOLD ON OFF SELECT MAX COM A Hz ACD 14 PLUS A 600V CAT III Negro Rojo Medición de resistencia Figura 4 ...

Страница 118: ...19 MAX 600A MAX HOLD ON OFF SELECT MAX COM A Hz ACD 14 PLUS A 600V CAT III Negro Rojo SELECT Comprobación de la continuidad Figura 5 ...

Страница 119: ...20 MAX 600A MAX HOLD ON OFF SELECT MAX COM A Hz ACD 14 PLUS A 600V CAT III Negro Rojo SELECT Prueba de diodos Figura 6 ...

Страница 120: ...21 MAX 600A MAX HOLD ON OFF SELECT MAX COM A Hz ACD 14 PLUS A 600V CAT III Negro Rojo SELECT Medición de capacitancia Figura 7 ...

Страница 121: ...22 MAX 600A MAX HOLD ON OFF SELECT MAX COM A Hz ACD 14 PLUS A 600V CAT III Medición de temperatura Figura 8 ...

Страница 122: ...23 MAX 600A MAX HOLD ON OFF SELECT MAX COM A Hz ACD 14 PLUS A 600V CAT III X Negro Rojo Medición de la corriente en µA Figura 9 ...

Страница 123: ...Italiano ACD 14 PLUS ACD 14 TRMS PLUS Kläm multimeter med dubbel display Svenska ...

Страница 124: ... lägen med dubbla displayer 4 Knappar för särskilda funktioner och åtgärder på skjutreglagets funktioner 5 Ingångsjack för alla funktioner UTOM icke invasiv ACA strömfunktion 6 Gemensamt jordreferens ingångsjack för alla funktioner 7 Skjutreglage för att slå på stänga av strömmen och för att välja funktion 8 LCD fönster för 3 3 4 siffror 4000 tal 9 3 3 4 siffrors display för ACA 10 Klämavtryckare ...

Страница 125: ...et eller den begärda servicen och skicka också in testsladdarna tillsammans med mätaren Betalning för reparation eller utbytesdelar som ej faller under garantin ska ske med check postanvisning kreditkort med utgångsdatum eller en inköpsorder med betalningsmottagare Amprobe Test Tools Reparationer och utbyten under garanti Alla länder Läs garantiuttalandet och kontrollera batteriet innan du begär r...

Страница 126: ... 9 Byta batteri 10 Specifikationer 10 Figurer 15 SYMBOLER Viktigt Se förklaringen i denna handbok Jordning Dubbel isolering eller förstärkt isolering Växelström Likström Uppfyller kraven i relevanta australiensiska standarder Underwriters Laboratories Inc Obs Kanada och USA Överensstämmer med EU direktiven Användning i närheten av och borttagning från farliga strömförande ledare är tillåtet Avyttr...

Страница 127: ...ion i mätaren Kontrollera klämmätaren mätsladdarna och alla tillbehör före varje användningstill fälle Använd ej skadade delar Jorda aldrig dig själv när du utför mätningar Vidrör inte exponerade kretselement eller testprobspetsarna Använd inte instrumentet i en miljö där det föreligger explosionsrisk Minska risken för brand eller elektriska stötar genom att inte utsätta denna produkt för regn ell...

Страница 128: ...rtongen ska innehålla följande 1 Digital klämmätare 1 Väska 1 Mätsladdar en svart en röd 1 Två myntcellsbatterier 1 Handbok Om någon av dessa artiklar är skadad eller saknas ska hela kartongen återställas till inköpsstället för utbyte ANVÄNDNING VIKTIGT Knappen Hz växlar mellan den valda spänningsfunktionen och frekvensavläsning Mäta likspänning se figur 1 1 Ställ in funktionsreglaget på V 2 Anslu...

Страница 129: ...ras på mätsladdarna 1 Ställ in för mätning av växelspänning och tryck på knappen Hz 2 Avläs frekvensvärdet i teckenfönstret VIKTIGT Användning av funktionerna för motstånd kontinuitet diod eller kapacitans på strömförande kretsar ger falska resultat och kan dessutom skada instrumentet Den misstänkta komponenten måste i många fall avlägsnas från kretsen för att ett korrekt mätvärde ska kunna erhåll...

Страница 130: ...irka 0 6 v En öppen eller omvänt lutande diod ger avläsningen 0L Mäta kapacitans se figur 7 1 Ställ in funktionsreglaget på Ω och tryck på knappen SELECT välj tills visas 2 Anslut mätsladdarna Röd till Svart till COM 3 Stäng av strömmen till den krets som ska mätas 4 Ladda ur den kondensator som använder en 100 kΩ resistor 5 Frigör minst en ände av kondensatorn från kretsen 6 Anslut testproberna ö...

Страница 131: ...jälvkontrollerande system Om en flamsignalström med otillräcklig styrka eller fluktuation utöver 10 förekommer måste följande kontrolleras för att undvika risken för oönskat bortfall av flamrelä 1 1 För gas eller oljelågor Minipeeper Låg matningsspänning Detektorplats Defekt detektorkablage Smutsiga granskningsfönster Felaktig Minipeeper 1 2 För oljelågor fotocell Detektorplats och kablage Rökfyll...

Страница 132: ...na eller flytta skjutreglaget till positionen OFF AV och sedan flytta tillbaka det igen Ställ alltid in skjutreglaget på positionen OFF manuellt när mätaren inte används UNDERHÅLL VARNING Undvik elektriska stötar genom att koppla bort mätaren från kretsen avlägsna mätsladdarna från ingångsjacken och stänga av mätaren innan kåpan öppnas Använd inte mätaren med kåpan öppen Felsökning Om instrumentet...

Страница 133: ...gsfrekvens 3 per sekund nominellt Polaritet Automatisk Driftstemperatur 0 C till 40 C 80 relativ luftfuktighet för temperatur upp till 31 C linjärt minskande till 50 relativ luftfuktighet vid 40 C Höjd över havet Användning under 2000 m Användning inomhus Temperatur vid förvaring 20 C till 60 C 80 RH med batteriet borttaget Temperaturkoefficient nominellt 0 15 x specificerad noggrannhet C 0 C 18 C...

Страница 134: ...gar förekommer ELEKTRISK SPECIFIKATION Noggrannhet vid 23 C 5 C 75 relativ luftfuktighet Likspänning Område Noggrannhet 400 0 mV 0 3 avl 4 siffror 4 000 40 00 400 0 V 0 5 avl 3 siffror 600 V 1 0 avl 4 siffror NMRR 50 dB vid 50 60 Hz CMRR 120 dB vid likström 50 eller 60 Hz Rs 1 kΩ Ingående impedans 10 MΩ 30 pF nominellt 1000 MΩ för området 400 0 mV Transientskydd 6 5 kV 1 2 50 µs spänningssprång Vä...

Страница 135: ...käftmarkeringslinjerna mot käftöppningen 3 Lägg till åtta siffror till den specificerade noggrannheten vid avläsning 10 avläst av området Frekvens Funktion Känslighet sinus effektivvärde Område Noggrannhet 400 0 mV växelström 350 mV 10 Hz 2 kHz 0 5 avl 4 siffror 4 000 V växelström 1 V 5 Hz 5 kHz 0 5 avl 4 siffror 4 000 40 00 V växelström 32 V 5 Hz 100 kHz 0 5 avl 4 siffror 400 0 V växelström 90 V ...

Страница 136: ...rka 2 4 V Transientskydd 6 5 kV 1 2 50 µs spänningssprång Likström µA Område Noggrannhet Spänningsfall 400 0 μA 2 0 avl 4 siffror 2 8 mV µA 2000 μA 2 0 avl 3 siffror 2 8 mV µA Transientskydd 6 5 kV 1 2 50 µs spänningssprång Växelström µA 50 Hz 500 Hz Område Noggrannhet Spänningsfall 400 0 μA 2 0 avl 4 siffror 2 8 mV µA 2000 μA 2 0 avl 4 siffror 2 8 mV µA Transientskydd 6 5 kV 1 2 50 µs spänningssp...

Страница 137: ...ientskydd 6 5 kV 1 2 50 µs spänningssprång Diodtestare Spänning i öppen krets testström Typisk 1 6 v likström vid 0 25 mA Transientskydd 6 5 kV 1 2 50 µs spänningssprång Max Hold Håll om tillämpligt Specificerad noggrannhet 50 enheter för ändringar med en varaktighet på 25 ms ...

Страница 138: ...15 MAX 600A MAX HOLD ON OFF SELECT MAX COM A Hz ACD 14 PLUS A 600V CAT III Svart Röd SELECT Mäta likspänning Figur 1 ...

Страница 139: ...16 MAX 600A MAX HOLD ON OFF SELECT MAX COM A Hz ACD 14 PLUS A 600V CAT III SELECT Svart Röd Mäta växelspänning Figur 2 ...

Страница 140: ...17 MAX 600A MAX HOLD ON OFF SELECT MAX COM A Hz ACD 14 PLUS A 600V CAT III Hz Svart Röd A Hz Mäta växelspänning och frekvens Figur 3 ...

Страница 141: ...18 MAX 600A MAX HOLD ON OFF SELECT MAX COM A Hz ACD 14 PLUS A 600V CAT III Svart Röd Mäta motstånd Figur 4 ...

Страница 142: ...19 MAX 600A MAX HOLD ON OFF SELECT MAX COM A Hz ACD 14 PLUS A 600V CAT III Svart Röd SELECT Kontinuitetstest Figur 5 ...

Страница 143: ...20 MAX 600A MAX HOLD ON OFF SELECT MAX COM A Hz ACD 14 PLUS A 600V CAT III Svart Röd SELECT Testa dioder Figur 6 ...

Страница 144: ...21 MAX 600A MAX HOLD ON OFF SELECT MAX COM A Hz ACD 14 PLUS A 600V CAT III Svart Röd SELECT Mäta kapacitans Figur 7 ...

Страница 145: ...22 MAX 600A MAX HOLD ON OFF SELECT MAX COM A Hz ACD 14 PLUS A 600V CAT III Mäta temperatur Figur 8 ...

Страница 146: ...23 MAX 600A MAX HOLD ON OFF SELECT MAX COM A Hz ACD 14 PLUS A 600V CAT III X Svart Röd Mäta µA ström Figur 9 ...

Страница 147: ......

Страница 148: ......

Отзывы: