background image

11

 

RESISTENZA 

Portate: 400 

, 4 k

,

 

40 k

, 400 k

,

 

4

 

M

40 M

 

Risoluzione: 100 m

 

Precisione: ± (1.0 % della l 4 cifre) 
alle portate da 400 

 a 4 M

 

± (2.0 % della l 5 cifre) alla portata 
di 40 M

 

Tensione di circuito aperto: -0.45 V c.c. 
tipica, (-1.2 V c.c. alla portata di 400 

Protezione dai sovraccarichi   
1000 V c.c. o 750 V c.a. efficaci 

CAPACITÀ 

Portate: 4 µF, 40 µF, 400 µF, 4000 µF 
Risoluzione: 1 nF 
Precisione:  
± (5.0 % della l 10 cifre) alla portata 
di 4 uF 
± (5.0 % della l 5 cifre) a portate 
comprese tra 40 uF e 400 uF 
± (5.0 % della l 15 cifre) alla portata 
di 4000 uF 
Tensione di prova: < 3.0 V 

 

Frequenza di prova: 25 Hz

 

Protezione dell'ingresso: fusibile ceramico a 
intervento rapido da 0.315 A e 1000 V, 
6.3 × 32 mm, per l'ingresso da µA / mA 

TEMPERATURA 

Portate: da -20 a 1.000 °C, -4 °F a 1832 °F 
Risoluzione: 1 °C, 1 °F 
Precisione:  
± (2.0 % della l 4 °C) da -20 a 10 °C 
± (1.0 % della l 3 °C) da 10 a 
200 °C  
± (3.0 % della l 2 °C) da 200 a 
1000 °C 
± (2.0 % della le 8 º F) da -4 °F a 50 °F 
± (1.0 % della le 6 °F) da 50 °F a 
400 °F 
± (3.0 % della le 4 °F) da 400 °F a 
1832 °F 
Protezione dai sovraccarichi   
1000 V c.c. o 750 V c.a. efficaci 

FREQUENZA

  

Portate: 4 k, 40 k, 400 k, 4 M, 40 MHz 
Risoluzione: 1 Hz 
Precisione: ± (0.1 % della l 3 cifre) 
Sensibilità: da 10 Hz a 4 MHz: > 1.5 V c.a. 
efficaci; da 4 MHz a 40 MHz: > 2 V c.a. 
efficaci, < 5 V a.c. efficaci

 

Durata minima dell'impulso: > 25 ns

 

Limiti del duty cycle: > 30 % e < 70 %

 

Protezione dai sovraccarichi  1000 V c.c. o 
750 V c.a. efficaci 

DUTY CYCLE 

Portate: dallo 0 % al 90 % 
Risoluzione: 0.1 % 
Durata dell’impulso: > 10 µs 
Portata di frequenza: da 40 Hz a 20 kHz 
Precisione: (logica a 5 V) ±(2.0 % della 
l 5 cifre) 
Protezione dai sovraccarichi: 1000 V c.c. o 
750 V c.a. efficaci 

CONTINUITÀ  

Segnalazione acustica: < 35 

 

Tempo di risposta: 100 ms 
Protezione dai sovraccarichi  1000 V c.c. o 
750 V c.a. efficaci 

PROVA DEI DIODI 

Corrente di prova: circa 1.2 mA  
Precisione: ± (1.5 % della l 3 cifre) 
Risoluzione: 1 mV 
Tensione di circuito aperto: 3.0 V c.c. tipica 
Protezione dai sovraccarichi 1000 V c.c. o 
750 V c.a. efficaci 

FUNZIONI ADDIZIONALI 

Connessione del cavetto 

µA

 

mA, 10 A:

 

segnalazione acustica della connessione alle 
boccole per misure di correnti se il selettore 
di portata / funzione non è su una posizione 
corrispondente alla misura di correnti.

 

MIN MAX: 

visualizza il valore minimo e 

massimo rilevato durante l'esecuzione di 
una misura. 

HOLD:

 mantiene ferma sul display  

l'ultima lettura. 

PORTATA: 

modalità di selezione manuale. 

Retroilluminazione: 

si disattiva automatica-

mente dopo circa 60 secondi di inattività 

Riduzione automatica del consumo 
energetico:

 30 minuti, tipica

 

RICAMBI 

TL36  

Set di cavetti con morsetti a 
coccodrillo 

FP300  

Confezione di fusibili per 
l'ingresso in mA - 0.315 A 
/ 1000 V (4 cad.) 

FP100  

Confezione di fusibili per 
l'ingresso da 10 A - 10 A 
/ 1000 V (2 cad.) 

XR-TA  

Adattatore d'ingresso per la 
termocoppia di tipo K 

TP255  

Termocoppia di tipo K 

XR-H2  

Guscio XR-H2 Magne-Grip

®

,

 

fermaglio, magnete e cinghia 

Содержание 30XR-A

Страница 1: ...ls All rights reserved Title 34XR A Users Supplement Issue 2 Part Number 2728939 Issue Date 9 06 Print Date July 2006 Page Count 1 Revision Date This supplement contains information necessary to ensure the accuracy of the above manual ...

Страница 2: ... Operating environment add 10A Ranges 0 ºC to 40 ºC at 70 R H On page 10 under AC CURRENT following Crest Factor add the following Specified From 10 to 100 of range On page 11 under FREQUENCY change From Range 4K 40K 400K 4M 40MHz To Range 4K 40K 400K 1 MHz Under Sensitivity change the following and delete 4 MHz to 40 MHz 2 V ac rms 5 V ac rms From 10 Hz 4 MHz 1 5 V acrms To 10 Hz to 1 MHz 2 5 V a...

Страница 3: ...C M Y CM MY CY CMY K pn2728939_cover_press pdf 8 23 2006 3 45 55 PM ...

Страница 4: ... MADE IN TAIWAN PATENTS PENDING www amprobe com 5 6 3 4 1 2 34XR A 34XR A ...

Страница 5: ...34XR A Professional Digital Multimeter Users Manual Mode d emploi Bedienungshandbuch Manuale d Uso Manual de uso PN 2728939 July 2006 Amprobe Test Tools All rights reserved Printed in Taiwan ...

Страница 6: ......

Страница 7: ... AC Current True rms See Figures 3 5 4 Measuring Resistance See Figure 6 5 Measuring Continuity See Figure 7 5 Checking Diodes See Figure 8 5 Measuring Capacitance See Figure 9 5 Measuring Temperature See Figure 10 5 Measuring Frequency See Figure 11 6 Measuring Dutycycle See Figure 12 6 Additional Features 6 Input Test Lead Warning 6 True rms Measurements 6 MIN MAX Measurements 6 Auto Power Off 7...

Страница 8: ... part Never ground yourself when taking measurements Do not touch exposed circuit elements or test probe tips Do not operate the instrument in an explosive atmosphere Exercise extreme caution when measuring voltage 20V current 10mA AC power line with inductive loads AC power line during electrical storms current when the fuse blows in a circuit with open circuit voltage 1000 V servicing CRT equipm...

Страница 9: ...To return to autoranging press and hold the RANGE button for 2 seconds RANGE no longer shows on the display Use autorange for all initial measurements Then when appropriate use the RANGE button to select and lock a range Warning To avoid electrical shock while manual ranging use the display annunciators to identify the actual range selected Correcting an Overload oor o Indication W An o indication...

Страница 10: ...suring DC Current See Figure 4 1 Set the Function Switch to a A function and range 2 If RANGE is displayed press the RANGE button to enable autoranging 3 Connect the Test Leads Red to µA mA or 10A Black to COM 4 Turn off power to the circuit being measured 5 Open the test circuit X to establish measurement points 6 Connect the Test Probes in series with the load 7 Turn on power to the circuit bein...

Страница 11: ...least one end of the diode from the circuit 5 Connect the Test Probes across the diode 6 Read the display A good diode has a forward voltage drop of about 0 6 V An open or reverse biased diode will read o Measuring Capacitance See Figure 9 1 Set the Function Switch to an appropriate µF function and range 2 Connect the Test Leads Red to COM Black to µA mA P 3 Turn off power to the circuit being mea...

Страница 12: ...his average responding method is accurate for sinusoidal waveforms but can be very inaccurate for distorted waveforms To ensure the most accurate measurements always use a true rms DMM when measuring ac voltage or ac current on circuits for the following kinds of applications Power Supplies diodes Controllers Power Limiting SCR or Triac Starting motors Florescent Lighting ballasts Speed Control mo...

Страница 13: ... You can remove the test leads and the reading will remain on the display Pressing the HOLD button again releases the display Backlight Pressing the L button illuminates the display with a blue backlight The backlight will automatically turn off in about 60 seconds Frequent use of the backlight will decrease battery life Product Maintenance Cleaning To clean the meter use a soft cloth moistened wi...

Страница 14: ...ement All Countries Please read the warranty statement and check your battery before requesting repair During the warranty period any defective test tool can be returned to your Amprobe Test Tools distributor for an exchange for the same or like product Please check the Where to Buy section on www amprobe com for a list of distributors near you Additionally in the United States and Canada In Warra...

Страница 15: ...so the above limitations or exclusions may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state Specifications General Specifications Display 3 digit liquid crystal display LCD 3999 count with a 41 segment analog bar graph Polarity Automatic positive implied negative polarity indication Overrange 0o or 0o is displayed Zero...

Страница 16: ... 4V 40V 400V 750V Resolution 100 µV Accuracy 1 2 rdg 8 dgts 45 Hz to 100 Hz on 400mV range 1 2 rdg 8 dgts 45 Hz to 500 Hz 2 0 rdg 8 dgts 500 Hz to 2 kHz 2 0 rdg 8 dgts 45 Hz to 1 kHz on 750 V range Crest Factor 3 Input impedance 400mV 100 MΩ 4V 10 MΩ 40V to 1000V 9 1 MΩ AC coupled true rms specified from 5 to 100 of range Overload protection 1000 V dc or 750 V ac rms DC CURRENT Ranges 400µA 4000µA...

Страница 17: ...h 25 ns Duty cycle limits 30 and 70 Overload protection 1000 V dc or 750 V ac rms DUTY CYCLE Ranges 0 to 90 Resolution 0 1 Pulse widh 10 µs Frequency range 40 Hz to 20 kHz Accuracy 5V logic 2 0 rdg 5 dgts Overload protection 1000 V dc or 750 V ac rms CONTINUITY Audible indication 35 Ω Response time 100 ms Overload protection 1000 V dc or 750 V ac rms DIODE TEST Test current approximately 1 2 mA Ac...

Страница 18: ...12 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 1 2 V V 34XR A 34XR A ...

Страница 19: ...era Onda completa Onda sinusoidal Half Wave Sine Wave Demi onde sinusoïdale Halbschwingung Sinusschwingung Onda sinusoidale semionda Media onda onda sinusoidal Square Wave Onde carrée Rechteckschwingung Onda quadra Onda cuadrada Square Wave Onde carrée Rechteckschwingung Onda quadra Onda cuadrada Pulse Wave Onde impulsionnelle Impulsschwingung Onda delI impulso Onda de impulsos Sawtooth Wave Onde ...

Страница 20: ...14 2 1 8 3 4 5 4 7 5 6 4 7 5 6 A 3 A 2 1 8 34XR A 34XR A ...

Страница 21: ...15 3 4 6 5 2 1 5 3 4 6 6 7 2 1 7 34XR A 34XR A ...

Страница 22: ...16 6 2 8 1 3 5 4 1 7 4 5 6 2 9 3 34XR A 34XR A ...

Страница 23: ...17 4 11 1 3 2 2 4 K 3 1 5 10 34XR A 34XR A ...

Страница 24: ...18 3 2 1 4 12 2 4 2 13 34XR A ...

Страница 25: ...atif eff vraie Voir Figure 3 5 4 Mesures de résistance Voir Figure 6 5 Mesure de continuité Voir Figure 7 5 Contrôle de diodes Voir Figure 8 5 Mesure de capacité Voir Figure 9 5 Mesure de température Voir Figure 10 5 Mesure de fréquence Voir Figure 11 6 Mesure du rapport cyclique Voir Figure 12 6 Autres fonctions 6 Avertissement de cordon d entrée 6 Mesures efficaces vraies 6 Mesures MIN MAX 6 Arr...

Страница 26: ... terre en prenant des mesures Ne toucher ni aux éléments de circuit exposés ni aux pointes des sondes Ne pas utiliser l appareil dans une atmosphère explosive Faire preuve d extrême prudence en mesurant une tension 20 V un courant 10 mA les lignes d alimentation secteur avec charges inductives les lignes d alimentation secteur pendant les orages électriques un courant alors que le fusible a sauté ...

Страница 27: ...e gamme automatique maintenez le bouton RANGE enfoncé pendant 2 secondes Le mot RANGE disparaît de l affichage Utilisez la gamme automatique pour toutes vos mesures initiales Vous pouvez ensuite utiliser le bouton RANGE pour sélectionner et verrouiller une gamme s il y a lieu Avertissement Pour éviter les chocs électriques en utilisant la gamme manuelle utiliser les indicateurs d affichage pour id...

Страница 28: ...rce de tension Mesures de courant c c Voir Figure 4 1 Réglez le commutateur de fonction sur une gamme ou une fonction A 2 Si le mot RANGE apparaît appuyez sur le bouton RANGE pour activer le mode de gamme automatique 3 Branchez les cordons de test rouge à µA mA ou 10 A noir à COM 4 Mettez hors tension le circuit à mesurer 5 Ouvrez le circuit de test X pour établir les points de mesure 6 Branchez l...

Страница 29: ...rcuit au moins une extrémité de la diode 5 Branchez les sondes de test aux bornes de la diode 6 Lisez l affichage Une diode en bon état présente une chute de tension dans le sens direct d environ 0 6 V Une diode ouverte ou polarisée dans le sens inverse indique o Mesure de capacité Voir Figure 9 1 Réglez le commutateur de fonction sur la gamme ou la fonction µF appropriée 2 Branchez les cordons de...

Страница 30: ...gnal d entrée c a et affichent le résultat sous la forme d une valeur efficace estimée Cette méthode à valeur moyenne précise pour les signaux sinusoïdaux peut être imprécise pour les signaux déformés Pour obtenir les mesures les plus précises utilisez toujours un multimètre numérique de mesure efficace vraie pour mesurer la tension alternative ou le courant alternatif sur les circuits des applica...

Страница 31: ...ouvez enlever les cordons de test la valeur reste affichée Une nouvelle pression du bouton HOLD libère l affichage Rétroéclairage La pression du bouton L illumine l écran d un rétroéclairage bleu Le rétroéclairage se met automatiquement en veille après 60 secondes environ Une utilisation trop fréquente du rétroéclairage fait réduit la durée de vie de la pile Entretien du produit Nettoyage Nettoyez...

Страница 32: ... la pile avant de demander une réparation Pendant la période de garantie tout outil de test défectueux peut être renvoyé auprès de votre distributeur Amprobe Test Tools pour être échangé contre un produit identique ou similaire Consultez la section Where to Buy sur le site www amprobe com pour obtenir la liste des distributeurs dans votre région Au Canada et aux Etats Unis les appareils devant êtr...

Страница 33: ...otre cas La présente garantie confère certains droits juridiques la législation du pays ou de l état peut vous en accorder d autres Caractéristiques Caractéristiques générales Affichage Afficheur à cristaux liquides LCD à 3 chiffres de résolution 3999 comptes avec un affichage incrémental analogique à 41 segments Polarité Indication de la polarité négative à implication positive automatique Dépass...

Страница 34: ...mme 400 mV 1 2 de lecture 8 chiffres 45 Hz à 500 Hz 2 0 de lecture 8 chiffres 500 Hz à 2 kHz 2 0 de lecture 8 chiffres 45 Hz à 1 kHz sur la gamme 750 V Facteur de crête 3 Impédance d entrée 400 mV 100 MΩ 4 V 10 MΩ 40 V à 1000 V 9 1 MΩ Mesure eff vraie couplée en c a spécifiée entre 5 et 100 de la gamme Protection contre les surcharges 1000 V c c ou 750 V c a eff COURANT C C Gammes 400 µA 4000 µA 4...

Страница 35: ... Limites du rapport cyclique 30 et 70 Protection contre les surcharges 1000 V c c ou 750 V c a eff RAPPORT CYCLIQUE Gamme de 0 à 90 Résolution 0 1 Largeur d impulsion 10 µs Précision 5 V logique 2 0 de lecture 5 chiffres Protection contre les surcharges 1000 V c c ou 750 V c a eff CONTINUITE Indication sonore 35 Ω Temps de réponse 100 ms Protection contre les surcharges 1000 V c c ou 750 V c a eff...

Страница 36: ...12 ...

Страница 37: ...ngen 3 und 5 4 Messen von Widerstand Siehe Abbildung 6 5 Messen von Kontinuität Siehe Abbildung 7 5 Prüfen von Dioden Siehe Abbildung 8 5 Messen von Kondensatorkapazität Siehe Abbildung 9 5 Messen von Temperatur Siehe Abbildung 10 5 Messen von Frequenz Siehe Abbildung 11 6 Taktgrad messen Siehe Abbildung 12 6 Zusätzliche Funktionen 6 Eingangsprüfleiter Warnung 6 Echt Effektivwertmessung true rms 6...

Страница 38: ...chgeführt werden Keine freiliegenden Schaltungselemente oder Prüfspitzen berühren Das Messgerät nicht in Umgebungen mit explosiven Gasen betreiben In den folgenden Situationen besondere Vorsicht walten lassen Messung von Spannung 20 V Stromstärke 10 mA Wechselspannungsleitungen mit Induktivlasten Wechselspannungsleitungen während Gewittern Strom mit einer durchgebrannten Sicherung in einem Schaltk...

Страница 39: ...ich Um zur automatischen Bereichswahl zurückzukehren wird die Taste RANGE 2 Sekunden lang gedrückt gehalten RANGE wird aus der Anzeige ausgeblendet Bei allen Messungen sollte anfänglich die automatische Bereichswahl verwendet werden Anschließend nach Bedarf die Taste RANGE drücken um einen Bereich auszuwählen und zu fixieren Warnung Um Stromschlag bei der Verwendung der automatischen Bereichswahl ...

Страница 40: ...ine A Funktion und einen Bereich schalten 2 Falls RANGE angezeigt wird die Taste RANGE drücken um die automatische Bereichswahl zu aktivieren 3 Die Messleitungen anschließen Rot an µA mA oder 10 A Schwarz an COM 4 Die Stromversorgung des zu messenden Schaltkreises ausschalten 5 Den zu prüfenden Stromkreis X öffnen um Messpunkte bereitzustellen 6 Die Messleitungen in Serie mit der Last anschließen ...

Страница 41: ... Diode vom Schaltkreis lösen 5 Die Testsonden über der Diode anlegen 6 Die Anzeige ablesen Eine gute Diode hat Vorwärtsspannungsabfall ungefähr 0 6 V Bei einer offenen oder rückwärts betriebenen Diode wird o angezeigt Messen von Kondensatorkapazität Siehe Abbildung 9 1 Den Funktionsschalter auf eine geeignete µF Funktion bzw einen geeigneten µF Bereich schalten 2 Die Messleitungen anschließen Rot ...

Страница 42: ...chschnitt ergibt exakte Effektivwerte für Sinuswellen kann aber bei verzerrten Wellenformen äußerst ungenaue Ergebnisse liefern Nur die Verwendung eines Digital Multimeters mit Echt Effektivwertmes sung true rms gewährleistet exakteste Ergenisse bei der Wechselspannung oder Wechselstrommessung in Stromkreisen der folgenden Anwendungen Stromversorgungen Dioden Regler Steuerungen Strombegrenzung SCR...

Страница 43: ... werden Wenn die HOLD Taste erneut gedrückt wird wird die Anzeige für weitere Messungen freigegeben Hintergrundbeleuchtung Wenn die Taste L gedrückt wird wird die blaue Hintergrundbeleuchtung der Anzeige aktiviert Die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich nach 60 Minuten automatisch aus Häufige Verwendung der Hintergrundbeleuchtung verkürzt die Batterielebensdauer Produktwartung Reinigung Das Messg...

Страница 44: ...werden Garantiereparaturen oder austausch alle Länder Bitte die Garantieerklärung lesen und die Batterie prüfen bevor Reparaturen angefordert werden Während der Garantieperiode können alle defekten Geräte zum Umtausch gegen dasselbe oder ein ähnliches Produkt an den Amprobe Test Tools Distributor gesendet werden Ein Verzeichnis der zuständigen Distributoren ist im Abschnitt Where to Buy Verkaufsst...

Страница 45: ...nten Einschränkungen und Ausschlüsse nicht für jeden Käufer gelten Diese Gewährleistung gibt dem Eigentümer bestimmte Rechte sowie möglicherweise andere Rechte die von Land zu Land verschieben sind Technische Daten Allgemeine technische Daten Anzeige Füssigkristallanzeige LCD 3 Stellen 3999 Count analoges Balkendia gramm mit 41 Segmenten Polarität Automatisch positiv Standard negativ Anzeiger Über...

Страница 46: ...auigkeit 1 2 Anzeige 8 Digits 45 Hz bis 100 Hz im Bereich 400 mV 1 2 Anzeige 8 Digits 45 Hz bis 500 Hz 2 0 Anzeige 8 Digits 500 Hz bis 2 kHz 2 0 Anzeige 8 Digits 45 Hz bis 1 kHz im Bereich 750 V Spitzenfaktor 3 Eingangsimpedanz 400 mV 100 MΩ 4 V 10 MΩ 40 V bis 1000 V 9 1 MΩ Alle Effektivwert Wechselspannungsberei che sind von 5 bis 100 des Bereichs spezifiziert Überlastschutz 1000 V Gleichspannung...

Страница 47: ...70 Überlastschutz 1000 V Gleichspannung oder 750 V Wechselspannung Effektivwert TASTGRAD Bereiche 0 bis 90 Auflösung 0 1 Impulsbreite 10 µs Frequenzbereich 40 Hz bis 20 kHz Genauigkeit 5 V Logik 2 0 Anzeige 5 Digits Überlastschutz 1000 V Gleichspannung oder 750 V Wechselspannung Effektivwert KONTINUITÄT Akustische Anzeige 35 Ω Ansprechzeit 100 ms Überlastschutz 1000 V Gleichspannung oder 750 V Wec...

Страница 48: ...12 ...

Страница 49: ... vero valore efficace Vedi Figura 3 5 4 Misure di resistenza Vedi Figura 6 5 Verifiche di continuità Vedi Figura 7 5 Prove di diodi Vedi Figura 8 5 Misure di capacità Vedi Figura 9 5 Misure di temperatura Vedi Figura 10 5 Misure di frequenza Vedi Figura 11 6 Misure di duty cycle Vedi Figura 12 6 Funzioni addizionali 6 Avvertenza relativa alle connessioni d ingresso 6 Misure a vero valore efficace ...

Страница 50: ...iale di terra quando si eseguono misure Non toccare elementi di un circuito esposti o i puntali della sonda Non usare lo strumento in un atmosfera esplosiva Procedere con estrema cautela quando si eseguono misure di tensioni 20 V o di correnti 10 mA su linee di alimentazione in corrente alternata con carichi induttivi o durante temporali misure di corrente se il fusibile è intervenuto in un circui...

Страница 51: ...enerlo premuto per due secondi RANGE scompare dal display Adoperare la modalità di selezione automatica della portata per tutte le misure iniziali dopodiché se appropriato usare il pulsante RANGE per selezionare e bloccare una portata Avvertenza Per prevenire scosse elettriche mentre è attiva la funzione di selezione manuale della portata osservare le diciture sul display per identificare la porta...

Страница 52: ...posizione di portata e funzione A 2 Se si visualizza RANGE premere il pulsante RANGE per attivare la modalità di selezione automatica della portata 3 Collegare i cavetti quello rosso alla boccola µA mA o 10 A quello nero alla boccola COM 4 Scollegare l alimentazione dal circuito su cui si deve eseguire la misura 5 Aprire il circuito di misura X per determinare i punti di misura 6 Collegare i punta...

Страница 53: ... alimentazione dal circuito su cui si deve eseguire la misura 4 Scollegare almeno un terminale del diodo dal circuito 5 Collegare i puntali ai capi del diodo 6 Leggere la misura sul display Un diodo in buone condizioni ha una caduta di tensione diretta uguale a circa 0 6 V mentre un diodo aperto o polarizzato inversamente genera la lettura o Misure di capacità Vedi Figura 9 1 Girare il selettore d...

Страница 54: ...ultimetri digitali calcolano la media sul segnale d ingresso e visualizzano il risultato come valore efficace stimato Questo metodo è preciso nel caso di forme d onda sinusoidali ma può essere molto impreciso per forme d onda di altro tipo Per assicurare la massima precisione possibile delle misure usare sempre un voltmetro a vero valore efficace per eseguire misure di tensione o di corrente alter...

Страница 55: ... i cavetti la lettura rimane visualizzata Per sbloccare il display premere di nuovo il pulsante HOLD Retroilluminazione Premendo il pulsante L si attiva una retroilluminazione blu del display Questa funzione si disattiva automaticamente dopo circa 60 secondi L utilizzo frequente della retroilluminazione accorcia la durata della pila Manutenzione del prodotto Pulizia Per pulire il multimetro adoper...

Страница 56: ...quisto all ordine di Amprobe Test Tools Sostituzioni e riparazioni in garanzia Tutti i Paesi Si prega di leggere la garanzia e di controllare la pila prima di richiedere una riparazione Durante il periodo di garanzia si può restituire uno strumento difettoso al rivenditore Amprobe Test Tools per ricevere un prodotto identico o analogo Nella sezione Where to Buy del sito www amprobe com c è un elen...

Страница 57: ...do il Paese in cui si vive si abbiano altri diritti Dati tecnici Dati tecnici generali Display a cristalli liquidi 3 cifre 3999 conteggi con diagramma a barre analogico a 41 segmenti Polarità automatica positiva implicitamente indicazione di polarità negativa Sovraccarico 0o si visualizza l indicazione o 0o Zero automatico Indicazione di bassa carica della pila quando la carica della pila scende s...

Страница 58: ...ttura 8 cifre da 500 Hz a 2 kHz 2 0 della lettura 8 cifre da 45 a 1 kHz alla portata di 750 V Fattore di cresta 3 Impedenza d ingresso 400 mV 100 MΩ 4 V 10 MΩ da 40 V a 1000 V 9 1 MΩ Vero valore efficace con accoppiamento in c a specificato dal 5 al 100 della portata Protezione dai sovraccarichi 1000 V c c o 750 V c a efficaci CORRENTE CONTINUA Portate 400 µA 4000 µA 40 mA 300 mA 10 A Risoluzione ...

Страница 59: ...ti del duty cycle 30 e 70 Protezione dai sovraccarichi 1000 V c c o 750 V c a efficaci DUTY CYCLE Portate dallo 0 al 90 Risoluzione 0 1 Durata dell impulso 10 µs Portata di frequenza da 40 Hz a 20 kHz Precisione logica a 5 V 2 0 della lettura 5 cifre Protezione dai sovraccarichi 1000 V c c o 750 V c a efficaci CONTINUITÀ Segnalazione acustica 35 Ω Tempo di risposta 100 ms Protezione dai sovraccari...

Страница 60: ...12 ...

Страница 61: ... figura 3 5 4 Medición de resistencia Véase la figura 6 5 Medición de continuidad Véase la figura 7 5 Prueba de diodos Véase la figura 8 5 Medición de capacitancia Véase la figura 9 5 Medición de temperatura Véase la figura 10 5 Medición de frecuencia Véase la figura 11 6 Medición del ciclo de trabajo Véase la figura 12 6 Características adicionales 6 Advertencia de conductores de entrada mal conf...

Страница 62: ...l realizar mediciones No toque los elementos expuestos de los circuitos ni las prueba de puntas de las sondas No encienda el instrumento en una atmósfera explosiva Tenga el máximo cuidado al medir tensiones 20 V corrientes 10 mA líneas de alimentación de CA con cargas inductivas líneas de alimentación de CA durante tormentas eléctricas corrientes al quemarse el fusible en circuitos con tensiones d...

Страница 63: ...segundos El mensaje RANGE desaparece de la pantalla Utilice la función de selección automática del rango para realizar todas las mediciones iniciales Después cuando sea apropiado utilice el botón RANGE para seleccionar y fijar el rango Advertencia Para evitar choques eléctricos al utilizar la función de selección manual del rango observe los anunciadores de la pantalla para identificar el rango se...

Страница 64: ...4 1 Sitúe el selector de la función en una función y un rango A 2 Si el anunciador RANGE aparece en la pantalla pulse el botón RANGE para activar la función de selección automática del rango 3 Conecte los conductores de prueba de la siguiente manera el rojo al terminal µA mA ó 10 A el negro al terminal COM 4 Desconecte la alimentación eléctrica al circuito a medir 5 Abra el circuito a prueba X par...

Страница 65: ...inal COM 3 Desconecte la alimentación eléctrica al circuito a medir 4 Desconecte del circuito por lo menos un extremo del diodo 5 Conecte las sondas de prueba en paralelo con el diodo 6 Lea la pantalla Un diodo en buen estado de funcionamiento tiene una caída de tensión en sentido directo de 0 6 V aproximadamente Un diodo abierto o polarizado de manera inversa presentará una lectura de o Medición ...

Страница 66: ...gitales promedian la señal de CA de entrada y presentan el resultado como un estimativo del valor eficaz El método de respuesta al valor promedio es exacto para formas de onda sinusoidales pero es muy inexacto para formas de onda distorsionadas Para asegurarse de realizar las mediciones más exactas utilice siempre un multímetro digital de valor eficaz verdadero al medir tensión de CA o corriente d...

Страница 67: ...ueba y la lectura permanecerá en la pantalla Al pulsar el botón HOLD nuevamente se libera la pantalla Luz de fondo para la pantalla Al pulsar el botón L se ilumina la pantalla con una luz de fondo azul La luz de fondo se apagará automáticamente después de 60 segundos La utilización frecuente de la luz de fondo disminuirá el tiempo de servicio de la batería Mantenimiento del instrumento Limpieza Pa...

Страница 68: ... fecha de vencimiento u orden de compra Reparaciones y reemplazos cubiertos por la garantía Todos los países Antes de solicitar una reparación sirvase leer la declaración de garantía y compruebe el estado de la pila Durante el periodo de garantía toda herramienta de comprobación en mal estado de funcionamiento puede ser devuelta al distribuidor de Amprobe Test Tools para cambiarla por otra igual o...

Страница 69: ...nes anteriores pueden no ser válidas para usted Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que también tenga otros derechos que varían de un estado a otro Especificaciones Especificaciones generales Pantalla Pantalla de cristal líquido LCD de 3 cifras y 3999 recuentos con un gráfico analógico de barras de 41 segmentos Polaridad Polaridad automática positiva de manera implíci...

Страница 70: ...Hz a 500 Hz 2 0 lect 8 cifras de 500 Hz a 2 kHz 2 0 lect 8 cifras de 45 Hz a 1 Hz en el rango de 750 V Factor de cresta 3 Impedancia de entrada 400 mV 100 MΩ 4 V 10 MΩ 40 V a 1000 V 9 1 MΩ Rango de 400 mV 100 MΩ 4 V 10 MΩ de 40 V a 1000 V 9 1 MΩ Valor eficaz verdadero de acoplamiento de CA desde 5 a 100 del rango Protección contra sobrecargas 1000 V dc ó 750 V CA RMS Corriente continua CC Rangos 4...

Страница 71: ... 70 Protección contra sobrecargas 1000 V CC ó 750 V CA RMS CICLO DE TRABAJO Rangos 0 a 90 Resolución 0 1 Anchura del impulso 10 µs Rango de frecuencia 40 Hz a 20 kHz Exactitud 5 V lógicos 2 0 lect 5 cifras Protección contra sobrecargas 1000 V CC ó 750 V CA RMS CONTINUIDAD Indicación acústica 35 Ω Tiempo de respuesta 100 mS Protección contra sobrecargas 1000 V CC ó 750 V CA RMS PRUEBA DE DIODOS Cor...

Страница 72: ...12 ...

Страница 73: ...C M Y CM MY CY CMY K pn2728939_cover_press pdf 8 23 2006 3 45 55 PM ...

Отзывы: